¿La versión mandarín de "Slam Dunk" está doblada por alguien de Taiwán?
En Taiwán se le llama porque es demasiado obvio. Cuando Haruko mencionó el gancho celestial "Jabbar", Sakuragi bromeó y pronunció "Jiaba" en taiwanés. -
Qué malo es el doblaje de dibujos animados en nuestro continente, basta con mirar esos dibujos animados nacionales producidos por CCTV. No es exagerado decir que es como leer un obituario.
Finalmente, hablemos del doblaje de Sakuragi. Si has visto "Guess I Guess I Guess", deberías estar familiarizado con él. La voz que lee la narración es él.
Información adjunta:
Yu Zhengsheng, el doblaje chino de Sakuragi Hanamichi^^ (con mención a Liu Jie y Yu Zhengchang)
Obra original: Atracción bennydog
El mundo del doblaje trae todo tipo de sonidos imaginables: es un mundo cambiante.
Especialmente en el entorno de los actores secundarios, estas "características" son muy necesarias....
En una película, el papel que debe desempeñar un actor secundario no es en absoluto Solteros,
1-100 años pueden actuar todos en el mismo trabajo
Puede hacer que la gente sienta que la calidad ha disminuido, pero si lo aprecias desde otro ángulo, lo verás. Puedo verlo en solo una película La voz en constante cambio de un artista de doblaje chino....
Debido a que el 13/12 es el cumpleaños del hermano Xiao Sheng, decidí escribir un artículo sobre el doblaje,
Pero no soy "un completo fanático de la distribución en China", puede ser un poco complicado de escribir, incluidos los informes que he leído, el contenido de radio que escuché antes y algunos de mis pensamientos ~~
Yu Zhengsheng.
Puede que no te resulte familiar cuando veas este nombre, pero siempre que menciones que es el actor de voz de "Sakuragi Hanamichi", la voz cordial parece estar en tus oídos...
Es mi intención egoísta presentarlo.
Porque el hermano Xiao Sheng es bastante guapo (risas).
Por supuesto que no es solo la cara lo que me atrae ~~ ¡La voz cambiante de Xiao Shengge es mi favorita!
A veces es agudo, a veces rico, a veces gentil, a veces cordial...
Me gusta la voz suave y firme de Xiao Sheng, que hace que la gente se sienta cómoda y embriagadora.
¡Pero me encanta aún más su voz cordial, que hace reír a la gente junto con los personajes!
La voz del hermano Xiao Sheng ha estado conmigo durante mucho tiempo, desde [Xiushan] y [Gao Guang] en [Goldfish Note/Entertainment Goldfish Eyes] en la escuela secundaria, hasta el álbum europeo y americano [Flying Sobre Beverly] [Warblum] en [City Hunter], [Kuyu] en [Crayon Shin-chan], [Nohara Hiroshi] en [Crayon Shin-chan] y [Fat Tiger] en Doraemon (Tinker Bell, [). Xiaosugi]...
En los últimos años, casi todas las obras importantes han contado con la participación del hermano Xiao Sheng,
Jufan [Hunter], [Tong Soul King], [Príncipe de Tennis], [Gundam/Gundam SEED], [The Shining Duo], etc., todos pueden escuchar la voz de Xiao Sheng~
(Lo anterior se refiere a los transmitidos en Taiwan Animation^^) p>
¡Especialmente [Hunter] y [Shaman King] son los mejores trabajos secundarios en mi opinión!
[Hunter], los actores de doblaje de los cuatro protagonistas tienen bastante éxito, transmiten las personalidades de los personajes a través de sus voces, ¡y las impresiones de los personajes son muy distintas!
Como persona muy "amante de los japoneses", nunca pensé en cambiar a la voz japonesa~~¡De verdad!
Aunque el hermano Xiaosheng no es el protagonista principal de Hunter, todavía desempeña muchos papeles importantes.
El calvo [Hanzo] es un poco divertido y no habla demasiado. El emocional [Ilmi] y el líder tranquilo y elegante [Chrollo], y por supuesto hay algunos papeles secundarios ^^
El papel de Chrollo capturó mi corazón profundamente, Shen. La voz firme es como la calma. del líder, dando a la gente una sensación de confianza, y el tono de la sonrisa revela una especie de elegancia....
(Admito que me faltan palabras~~)
El siguiente es "el trabajo que el hermano Xiao Sheng hizo con una pérdida de dinero" - ¡[Shaman King]!
¿Por qué dices que es "perder dinero"?... ¡Porque en realidad hay demasiados personajes en [Shaman King]!
En términos generales, hay alrededor de 5 a 7 actores de doblaje en una obra, y a veces habrá algunas apariciones especiales (el hermano Xiao Sheng una vez trabajó como obrero barato en [Saint Seiya]~~risas),
p>
Pero [Shaman King] solo usó 9 actores de doblaje, por lo que el hermano Xiaosheng se rió y dijo: "¡Estoy perdiendo dinero para hacer esta película"!
Incluso si hay 9 personas, debido a la gran cantidad de personajes de la historia, a menudo después de grabar un grupo de personajes, se debe grabar el siguiente grupo.
¡Pero el doblaje interior difícilmente se puede escuchar como "viniendo de la boca de la misma persona"!
/p>
También está Zhan Yajing, quien interpreta a [Ye] y [Ye Wang] al mismo tiempo.
¡La transformación entre los roles es impresionante!
(¡Las voces femeninas de Taiwán son bastante emocionantes! ¡Los cambios entre hombres y mujeres son bastante interesantes!)
Debido a la gran cantidad de personajes, el hermano Xiaosheng también mencionó que hay tantos. personajes que incluso yo tengo que jugar con niños "
Cuando escuché esta frase, pensé: "¡La voz del hermano Xiaosheng es muy adecuada para los niños!" ¡Muy lindo! (risas)』
Pero luego Xiao Shengge volvió a decir: "Una vez que la grabación incluso registró un" sonido entrecortado ", ¡todos se rieron!"
No es de extrañar que Xiao Shengge, el hermano Sheng, tenga sentimientos. ¡Sobre "unir niños" (risas)!
Sin embargo, al hermano Xiao Sheng le gusta mucho [Shaman King]. Dijo que esta caricatura es bastante interesante. El hermano Peng, que estaba esperando, también dijo que una vez vio un episodio y que el tema era bastante interesante. . ¡de!
Casi me olvido de mencionar el papel principal de Xiao Sheng en [Shaman King],
Child [Boom, Boom, Boom] (risas) y Fast VIII,
p>
Ya sea Rumble y Rumble sosteniendo a [Cola Le], Rumble y Rumble discutiendo con [Dorian], o Rumble y Rumble en serio, ¡la voz alegre hace que el índice de amor de Rumble y Rumble en mi corazón se eleve! Realmente ~~ ¡qué lindo!
Fast VIII es otro contraste. Suena un poco neurótico. ¡Tal vez sea porque el hermano Xiaosheng usó una voz de "octava más alta" en el doblaje! (Risas~~ ¡Mis compañeros de clase todavía no pueden soportarlo!)
[Shaman King] ¡Me gustan mucho tanto la versión china como la japonesa! ¡Escucha diferentes sonidos y diviértete diferente!
También está [El Príncipe del Tenis], lo que me hace sentir complicado. Si me gusta, prefiero la versión japonesa.
Además de los actores de voz que me gustan. en la versión japonesa, el Príncipe del Tenis ¡Realmente hay demasiados personajes! La variedad de doblaje aún es limitada (porque casi todos son estudiantes de secundaria).
Después de que gradualmente fui capaz de distinguir las voces de cada actor de doblaje, al ver la animación, es fácil sentirlo. que "parece que solo hay unas pocas voces" "Regresando" queda un poco eclipsado.
Solo hablaré brevemente sobre el hermano Sheng, ¡porque el hermano Sheng es realmente increíble aquí!
¡De los ocho miembros principales de Net King, el hermano Xiaosheng se hizo cargo de 4 de ellos!
[Oishi], [Kikumaru], [Momojo], [Kawamura]...y [Akutsu], [Sengoku] de otras escuelas...
[Oishi]' Por la calma, la vivacidad de [Kikumaru], el vigor de [Momojo] y la doble personalidad de [Kawamura], Xiao Shengge distinguió las voces de estas cuatro personas...
Admiro a Oishi y Kikumaru aún más... ¡porque estos dos están jugando dobles!
A veces, si el oponente es el hermano Xiaosheng, puede parecer que el hermano Xiaosheng está peleando =_=
Básicamente, [Daju] estos dos son con los que comparo. Me gusta.
En cuanto a SEED, vi este por los "actores de doblaje", ¡pero lo dejé a mitad de camino!
A veces, cuando veo una estación de televisión y me detengo un rato, escucho brevemente a los miembros del equipo chino,
[KIRA] (traducción de Taiwán: Huang) y [Yizhak ] Todos ellos son interpretados por el hermano Xiao Sheng.
KIRA se siente bastante bien. La versión de Baozhi me hace sentir que hay una emoción desbordante en la voz, mientras que la versión de Xiao Shengge tiene un poco de emoción depresiva.
No me gusta. No me atrevo a juzgar arbitrariamente, este es mi sentimiento sobre el "sonido".
Por parte de Yizhak, Xiao Sheng también levantó la voz para igualarla. Sorprendentemente, se sintió muy similar a lo que interpretó Xiao Guan (risas) --> No significa que el timbre sea similar. , pero el sustituto de voz creo que la personalidad creada por el personaje es muy similar.
¡Por fin [El Dúo Resplandeciente]! ¡El elenco de rango medio es bastante poderoso!
Cuando lo vi, ¡me sentí realmente feliz! Porque todas son voces que reconozco ^^
¡La de Osho-ge [Amano Ginji]! ¡Por favor perdóname de nuevo por mi falta de palabras!
Sólo una frase: ¡qué lindo!
Según el hermano Peng, "Cada vez que escucho al profesor Yu emparejar a mi hijo Ginci, tengo muchas ganas de levantarlo y presumirlo"~~ ¡Siento lo mismo! (risas)
Ella siempre grita "¡Aman! ¡Aman!" y cuando se encuentra con un cadáver rojo, su cara está empapada de sudor. ¡Xiaosheng Ge es tan lindo!
Pero cuando hablamos de Xiao Sheng, creo que la mayoría de la gente está más impresionada por "Sakuragi Hanamichi", ¿verdad? !
Desafortunadamente, la versión japonesa de Slam Dunk me ha lavado el cerebro a mis nociones preconcebidas. Sólo recuerdo vagamente la voz de Xiao Sheng cuando interpretó [Yangping]....
También la hay. una voz que mucha gente debería haber escuchado - [supongo] ¡la narración!
¡Ese narrador tan ALTO es la voz del hermano Xiao Sheng! (También puede considerarse como su ingreso estable) Casi se desmaya por el calor durante una sesión de grabación ~~ porque el personal no encendió el aire acondicionado =_=
Me gusta mucho el hermano Xiaosheng , excepto por la CARA mencionada anteriormente (Risas) y la voz, y el hermano Xiaosheng le da a la gente una sensación cómoda, lo que me fascina profundamente ^^