Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Traducción del texto completo de "Flores de Spring River y noche de luna"

Traducción del texto completo de "Flores de Spring River y noche de luna"

Traducción vernácula

La marea del río en primavera es poderosa y está conectada con el mar. Una luna brillante surge del mar, como si fluyera junto con la marea.

La luz de la luna brilla sobre el río Spring, y mientras las olas brillan a lo largo de miles de millas, hay una luz de luna brillante sobre el río Spring en todas partes.

El río discurre serpenteante entre los campos cubiertos de flores y hierba, y la luz de la luna brilla sobre los bosques llenos de flores como finas cuentas de nieve centelleantes.

La luz de la luna es como la escarcha, por lo que no se nota la escarcha que vuela. La arena blanca de la isla y la luz de la luna se mezclan, lo que dificulta ver con claridad.

El río y el cielo eran del mismo color, sin ningún polvo diminuto, y sólo había una luna solitaria colgando en lo alto del cielo brillante.

¿Quién en la orilla del río vio la luna por primera vez? ¿En qué año la luna en el río brilló por primera vez sobre la gente?

La vida es interminable de generación en generación, sólo la luna en el río siempre luce igual año tras año.

No sé a quién espera la luna en el río, pero puedo ver que el río Yangtze continúa transportando agua.

El vagabundo se fue lentamente como una nube blanca, dejando solo a la mujer desaparecida parada en Qingfengpu donde se iba, sintiéndose extremadamente triste.

¿Qué turista hace rafting en barco esta noche? ¿Dónde se extraña la gente en el piso de arriba bajo la brillante luz de la luna?

La luz de la luna que sigue subiendo escaleras arriba debería brillar sobre el tocador de Li Ren.

La luz de la luna brilla a través de la cortina de la puerta de la mujer desaparecida y no se puede quitar. Brilla sobre su yunque de confección de ropa y no se puede quitar con el cepillo.

En este momento, estamos mirando la luna pero no podemos escuchar las voces del otro. Espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos siguen volando, pero no pueden escapar de la ilimitada luz de la luna; la luna brilla sobre el río, y los peces y los dragones saltan en el agua, provocando ondas.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque. Lamentablemente no pude volver a casa después de la mitad de la primavera.

El río está a punto de acabarse con su luz primaveral, y la luna en el estanque está a punto de ponerse por el oeste.

La luna inclinada se hunde lentamente, escondida en la niebla del mar. La distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinitamente lejana.

No sé cuántas personas pueden aprovechar la luz de la luna para volver a casa. Sólo la luna que se pone por el oeste influye en la emoción de la separación y llena los bosques a lo largo del río.

Texto original

La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea.

Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de millas, ¡pero no hay luna en el río Spring!

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve.

La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.

¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?

La vida es interminable de generación en generación, y la luna y el río se parecen todos los años.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua corriente.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.

¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?

La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje.

La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y volverá a subir cuando se rompa y se roce contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, y espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, los peces y los dragones se sumergen y saltan al agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.

El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se pone de nuevo por el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.

No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río. ?

Información ampliada

Fondo creativo

"Spring River Flower Moonlight Night" es el título de una canción de Yuefu Wu Sheng que se dice que fue compuesta. de Chen Houzhu en las dinastías del sur. La letra original se ha perdido. Según la leyenda, el emperador Yang de la dinastía Sui compuso esta canción. El volumen 47 de la "Colección de poesía Yuefu" de Guo Maoqian de la dinastía Song del Norte contiene siete capítulos de "Noche de luna en el río Spring", incluidos dos capítulos del emperador Yang de la dinastía Sui. Este poema compuesto por Zhang Ruoxu es diferente de la melodía original, pero es el más famoso.

Este poema sigue el antiguo título de Yuefu de la dinastía Chen Sui, utiliza una pluma clara y hermosa llena de sabor a vida, toma la luna como cuerpo principal y el río como escena, representando una hermosa, distante, Confusa imagen de una noche de luna de primavera, expresa las sinceras y conmovedoras emociones de separación de un vagabundo que extraña a su esposa, así como sus sentimientos filosóficos sobre la vida, expresa una conciencia cósmica única y crea un reino profundo, amplio y pacífico.

Hay treinta y seis frases en todo el poema, con un cambio de rima cada cuatro frases. Todo el poema integra poesía, pintura y filosofía. La concepción artística es clara, la imaginación es extraña, el lenguaje. Tiene un significado natural y un ritmo melodioso, que ha eliminado el polvo espeso y grasiento del cuerpo del palacio de las Seis Dinastías. Tiene un valor estético extremadamente alto y se conoce como "un capítulo único que cubre toda la dinastía Tang". ".

Es difícil confirmar el año concreto de creación de este poema, y ​​existen tres teorías sobre el lugar de creación de este poema: Wei Minghua, director del Instituto de Investigación Cultural de Yangzhou, cree que el poeta Estaba junto al río Qujiang en los suburbios del sur de Yangzhou y admiraba el poema. Al observar la marea en la luna, me sentí inspirado y compuse este poema, que expresa el paisaje alrededor de Qujiang en la dinastía Tang.

La influencia de las generaciones posteriores

El poema "Noche de luna en el río Spring" resume la experiencia de los predecesores en términos de concepción y selección de materiales, y utiliza antiguas inscripciones de Yuefu para componer. Las voces de muchas personas en el mundo. Al mismo tiempo, tiene un alto valor estético. Siempre se ha transmitido a las generaciones futuras e innumerables lectores han quedado fascinados por él durante miles de años. Es un estandarte que cambia del estilo literario elegante y poco refinado de las dinastías Qi y Liang a la belleza natural de la próspera dinastía Tang. También es un hito importante en la historia de la poesía china antigua. Su contenido y forma fueron tomados prestados en su mayoría por poetas posteriores.

Este poema no es como los poemas de paisajes de las Dinastías del Sur que se centran en modelar montañas y ríos, ni es tan aburrido y razonador como los poemas metafísicos. No es un poema de amor que solo expresa las emociones. de separación entre niños, pero combina muchos tipos de emociones. La poesía se funde en una sola. Su nacimiento llena el vacío en la historia de la poesía china antigua que utiliza la luna como medio central, y simultáneamente escribe sobre el amor de un hombre y una mujer en dos lugares, y explora el universo y la filosofía de la vida en un mismo poema. . Independientemente del refinamiento del tema o el procesamiento del tema, este poema jugó un papel inconmensurable en la próspera situación poética de la dinastía Tang y jugó un importante papel ilustrativo en la creación de poesía de las generaciones futuras.

Acerca del autor

Zhang Ruoxu (alrededor de 647 d. C. - alrededor de 730 d. C.), cuyo nombre y apodo se desconocen, nació en Yangzhou (ahora Yangzhou, provincia de Jiangsu). Poeta de principios de la dinastía Tang. Famoso por la "Noche de luna en el río Spring", es conocido como los "Cuatro eruditos de Wuzhong" junto con He Zhizhang, Zhang Xu y Bao Rong.

Sólo existen dos de sus poemas en "Los poemas completos de la dinastía Tang". Entre ellos, "Río de primavera con flores y noche de luna" es una obra maestra muy conocida. Sigue las antiguas inscripciones de Chen y Sui Dynasty Yuefu para expresar emociones sinceras y conmovedoras de separación y sentimientos filosóficos sobre la vida. , y el ritmo es melodioso.

El proceso de difusión de la poesía

En la dinastía Tang, no parecía haber colecciones de poesía transmitidas al mundo. Desde la dinastía Tang hasta la dinastía Yuan, su poema "Spring River" fue casi ignorado. Según la investigación textual del Sr. Cheng Qianfan, un historiador literario, hay diez tipos de poemas Tang seleccionados de la dinastía Tang, novelas diversas sobre el pueblo Tang, "Wenyuan Yinghua", "Tang Wencui", "Poemas seleccionados de cien Poemas de la dinastía Tang", "Crónicas de poesía Tang" en la dinastía Song, "Tang Yin" en la dinastía Yuan, etc. Sus poemas no se encuentran en ninguna antología de poesía Tang. No sólo no existe una antología de poesía Tang, sino que ni siquiera se menciona en más de 20 tipos de poesía desde la dinastía Tang hasta la Ming.

La primera colección de sus poemas "Spring River" es el volumen 47 de la "Colección de poemas Yuefu" de Guo Maoqian de la dinastía Song. La última colección contiene siete poemas con el mismo título de "Spring River Flower". Moonlight Night" de Zhang Ruoxu. Se incluye uno de ellos.

Durante el período Jiajing de la dinastía Ming, Li Panlong compiló "Poemas antiguos y modernos abreviados", que incluían el poema "Spring River" de Zhang Ruoxu. En el período Wanli, se incluyeron tres antologías: "Tang Poetry". Institute", "Interpretación de la poesía Tang" y "El regreso de la poesía Tang". Este poema se incluyó en el poema antiguo de siete caracteres "Notas abreviadas y complementarias sobre la poesía Tang" durante el período Chongzhen, "Poemas seleccionados de las dinastías pasadas en Shicang" y "El espejo de los poemas Tang" escritos a finales de la dinastía Ming.

La primera charla poética que mencionó a Zhang Ruoxu y sus poemas fue "Shi Sou" de Hu Yinglin, escrita en el período Wanli. Durante la dinastía Qing, se produjeron importantes antologías de poesía Tang, como "Tang Poems" de Ji Zhensun, "Er'an Shuo Tang Poems" de Xu Zeng y "Yu Zhi Complete Tang Poems" (Volumen 19 y Volumen 117), que se publicaron en el período Kangxi. Durante el período Qianlong, la "Redefinición de los poemas Tang" de Shen Deqian y las "Notas sobre los poemas Tang en Snow Mountain House" de Guan Shiming, etc., incluían su poema "Spring River", y algunos incluso incluían apéndices con. comentarios sobre el poema. ?

Sus poemas son delicados en descripción, armoniosos en sílabas, claros y elegantes, y ricos en emociones. Jugaron un papel importante en la transformación del estilo poético de principios de la dinastía Tang. Sin embargo, influenciado por el estilo de poesía suave de las Seis Dinastías, a menudo revela la sensación de impermanencia en la vida. La mayoría de los poemas se han perdido y solo hay dos poemas en los "Poemas completos de la dinastía Tang". Uno de ellos es "Spring River Flowers and Moonlight Night", que es una obra maestra eterna. la reputación de "abrumar a toda la dinastía Tang con un solo poema" Wen Yiduo comentó que "Moonlight Night on the Spring River" es "un poema entre poemas, el pináculo entre pináculos". Otro poema es "Respuesta al sueño de una novia".