Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué dialecto hablan los personajes de las leyendas de las artes marciales?

¿Qué dialecto hablan los personajes de las leyendas de las artes marciales?

Xiang es un dialecto del oeste de Shaanxi.

Zhantang y Dazui son dialectos del noreste.

Puede que Beckham sea de Pekín, pero habla mandarín.

Wu Shuang, Furong y Xiucai son todos de Shanghai, pero todos hablan mandarín y ocasionalmente dialectos. . . . .

Xing Catcher habla dialecto + universal, ¡qué divertido! ~

¡Xiaoliu es el dialecto de Tianjin! ~

Las palabras "Hay alguien encima de mí" y Hu Shiniang están en el dialecto de Nanjing, jeje, compañero. . . . .

¡Y el eunuco Ouchi habla cantonés, y el apellido de Bao es Yunnan! ~

También está la Sra. Qian en dialecto Tangshan y el Jefe Qian en cantonés.

Referencia:

Soy la voz de una yuba. . . . (¡Jaja, de Xing Yusen!~) Tendero Tong: mandarín Shaanxi

Bai Zhantang: dialecto del noreste (dialecto de Heilongjiang)

Guo Furong: acento de Hong Kong y Taiwán

Lu Xiucai: mandarín, ocasionalmente inglés.

Zhu: Hablo shanghainés (el actor es de Jiangsu).

Li Dazui: dialecto del noreste (dialecto de Shenyang)

Mo Xiaobei: este actor es de Yongnian. Hablaba el dialecto de Yongnian y el de Lanzhou, y la mayoría de ellos deberían ser mandarín.

Capitán Xing: mandarín de Shandong

Yan Xiaoliu: dialecto de Tianjin

Gerente Sai: dialecto de Henan

También hay un comerciante que creció subir Mi viejo amigo: Han Juan, probablemente también habla mandarín Shaanxi.

Sra. Qian: dialecto Tangshan