¿Qué parte es "Country Love Variations"?
"Country Love Variations" es la sexta parte de la serie "Country Love".
Resumen de la trama:
Liu Neng (interpretado por Wang Xiaoli), Zhao Si, Chang Gui, Xie Guangkun, Wang Laoqi, estas "personas capaces" en la tierra de los agricultores, en el abrazo del éxito, Después de convertirse en la tercera generación, surgieron muchas historias debido al rostro, la comparación, la tacañería y el favor;
Esos jóvenes Wang Xiaomeng (interpretado por Bi Chang) y Xie Yongqiang (interpretado por He Shufeng ) que no dejaron que sus padres se preocuparan, las carreras de Liu Ying, Zhao Yutian, Wang Tianlai (interpretado por Xiao Shenyang) y Su Yuhong se han vuelto cada vez más grandes, pero las contradicciones sobre el amor, el matrimonio y tener hijos hacen reír al público. y la risa todavía existe; Xie Dajiao y Wang Yun, que se han vuelto a casar, todavía tienen que enfrentar la "crisis matrimonial";
Ivory Villa de Liu Datou se expandió nuevamente y quiso excluir a Wang Dana (interpretado por Zhao Benshan). Wang Dana pensó en muchas formas interesantes y en varias historias que se representan todos los días.
Información ampliada
Para hacer que "Country Love Variations" sea más emocionante, Zhao Benshan no solo agregó escenas para él mismo, sino que también asumió la escritura del guión, la gestión del rodaje y otras tareas. La carga de trabajo superintensiva cansó mucho al tío Benshan y su condición física no era muy buena. Sin embargo, el profesionalismo de Zhao Benshan es bien conocido en la industria. Esta vez, no consideró reducir el papel del actor ni completarlo descuidadamente. Por el contrario, tío Benshan. Nos esforzamos por lograr cada vez más excelencia y hacemos todo lo posible para que cada escena sea especial.
"Country Love Variations" se transmite en Jiangsu Satellite TV. Es la primera vez que la serie de televisión "Country Love Series" de Benshan Media llega a una estación de televisión regional en el sur de China. El responsable de Jiangsu Satellite TV dijo que la mayor parte del dialecto del noreste del drama todavía puede ser entendido por el público del sur. Solo una pequeña parte del diálogo es muy diferente de los hábitos del idioma sureño en términos de pronunciación y entonación. se considera utilizar el doblaje en mandarín para reemplazar esta parte difícil de comprender el dialecto del noreste. Los diálogos de los actores principales como Zhao Benshan y Xiao Shenyang básicamente siguen siendo originales y el doblaje no afectará el sabor nororiental de toda la serie de televisión.