Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué son una muerte, dos muertes, tres muertes y cuatro muertes en League of Legends?

¿Qué son una muerte, dos muertes, tres muertes y cuatro muertes en League of Legends?

1. ¿Una muerte? Inglés: First Blood English [f?:st bl?d] Americano [f?st bl?d] Transliteración: First Blood

2. ] Hermoso texto [?d?b?l k?l] ???????????????????????? Inglés: Triple Kill Inglés [?tripl kil] Hermoso texto [ ?tr?p?l k?l] ?Inglés: quadra kill Inglés [?tripl kil] Americano [?tr?p?l k?l] ?Inglés: ?quadra kill ?quadra kill [四kill]: "quadra kill " significa "cuatro muertes". ??Te han matado, pero no te han encerrado

9. Tu cuenta ha sido bloqueada y te han matado. Los propósitos del sistema de emparejamiento, en orden descendente de prioridad, son los siguientes:

Proteger a los novatos del abuso de jugadores experimentados; mantenerlos fuera de las rondas de expertos.

Cree un juego competitivo y justo para permitir a los jugadores maximizar su disfrute del juego.

No tienes que esperar demasiado para encontrar un oponente y entrar al juego.

El sistema de emparejamiento hará todo lo posible para emparejar jugadores cuyo nivel sea cercano al suyo. El nivel del jugador está determinado por sus oponentes anteriores y el nivel de sus oponentes.

上篇: ¿Está el Fénix del foro 3dm en la cárcel? Por favor, gracias. Los incriminados por el "U-Man" asesinado ese día han regresado. Ahora, ya sea que los juegos, las películas o las animaciones estén traducidos al chino, se ha cubierto casi todo. Por supuesto, la H todavía está en chino. Dirección del foro:/bbs/forumindex.aspx Si no puede iniciar sesión, significa que su archivo de hosts ha sido manipulado por el "U Man" asesinado ese día. Solución: si descubre que el archivo de hosts ha sido manipulado, simplemente ingrese a la carpeta C:\\winnt\\System32\\drivers\\etc y elimine el contenido bloqueado por el archivo de hosts de 3DM Forum. Xiao reimprime el siguiente contenido. Hablemos brevemente sobre la localización del juego. En la actualidad, empresas extranjeras fabrican excelentes juegos independientes y hay pocas oportunidades de jugar juegos chinos interesantes. La localización es la traducción de los idiomas extranjeros del juego al chino a través de medios técnicos, para que los jugadores chinos puedan disfrutar de un excelente juego chino. En otras palabras, si tienes el juego original, siempre que tengas el próximo parche chino para resolver el problema de la barrera del idioma, podrás jugar a la versión original. Los parches creados por estos grupos de localización privados son generalmente gratuitos y todos están interesados ​​en dedicar su tiempo libre a traducirlos y descifrarlos. Por supuesto, de lo que quiero hablar esta vez no es de la dificultad de la localización, de lo difícil que es traducir o de cómo dividir los derechos de autor. Lo que quiero decir esta vez son sólo algunas cosas y algunas personas. Ya que estoy en el blog, no tengo miedo de señalar con el dedo al autoproclamado sitio web de juegos para un jugador más grande de China-Yangxia. Un sitio web sucio que parece muy fotogénico, pero que secretamente utiliza medios despreciables para atacar a sus pares, ¡e incluso no duda en utilizar medios ilegales para destruir el arduo trabajo de otras personas! Prefacio: Hablando de eso, las personas que visitan con frecuencia el foro 3DM o tienen cierto conocimiento de la localización de juegos ya deberían saber lo que voy a decir. Para aquellos que no lo saben, permítanme presentarlo brevemente. Déjame hablar de mí primero. Me gusta jugar y navegar por Internet. Ahora es el administrador de recepción de Huayu Online-3DM Game Forum y el jefe del grupo de trabajo de juegos japoneses de 3DM Studio. Generalmente, se utiliza el ID de xiaojxiang, y las personas que están familiarizadas con él simplemente lo llaman xiao. Aunque soy administrador del foro, no soy el fundador del sitio web o foro. Sólo han pasado dos o tres años desde que realmente me uní a esta gran familia, y tanto 3DM como Huayue Online se fundaron en el siglo pasado. Por casualidad, conocí a Phoenix, el fundador de Huayue Online, director del sitio web de juegos 3DM y director del estudio 3DM. Puede resultar difícil para la gente corriente imaginar que una mujer de mi edad ya sea la administradora de un gran sitio web de juegos con más de 500.000 usuarios registrados (ahora hay más de 460.000, hasta 800.000, y la mayoría de las identificaciones no válidas han sido eliminado). A nuestros moderadores y miembros comunes les gusta apodarla "Hermana Pájaro". Historia: como se mencionó anteriormente, la historia del sitio web es mucho más larga que el momento en que me uní, pero después de todo no he experimentado este período, por lo que no hablaré de ello aquí. Cuando me uní, el sitio estaba siendo marginado debido a la localización de algunos juegos con contenido especial. En ese momento, bajo el mando de la hermana Xiaoniao, el contenido del foro y el trabajo del estudio comenzaron a buscar en otra dirección: la localización de juegos europeos y americanos. Con la fuerza técnica y la mano de obra acumuladas en el pasado, el primer producto terminado, "Phantom Black Boy" (también traducido como termómetro Fahrenheit), salió rápidamente. Pero después de todo, no es muy conocido en el campo de los juegos europeos y americanos, por lo que esta localización no causó gran sensación. Pero para los miembros del grupo de trabajo, la motivación que generó la localización exitosa no tiene precedentes y. hemos visto la luz del día. Lo que realmente causó revuelo fue la chinaización de GTA:SA. Después de que Youxia anunció que el juego no se podía chinoizar usando un solo byte, los miembros de nuestro estudio comenzaron a descifrarlo y finalmente resolvieron con éxito el problema de chinoización que ni siquiera Youxia pudo resolver, y lanzaron con éxito la versión china. En ese momento, el guardabosques mostró en secreto sus colmillos... Antes de que se lanzara el parche, había muchas publicaciones abusivas en el foro. El contenido no era más que "el parche aún no se ha lanzado, obviamente es una mentira". "Las capturas de pantalla chinas son de PS", "Aquí no existe la posibilidad de ser chino". Después del lanzamiento oficial del parche, aparecieron publicaciones como "mala calidad de traducción". A diferencia de los posts generales que explican los errores de traducción, estos posts no señalan cómo ni dónde está el error, sino que maldicen y maldicen sin motivo, como un loco. Por supuesto, como todos sabemos, ¿los verdaderos locos navegan por Internet? Lo siguiente debería ser un litigio con Entertainment Com. No hay mucho que decir aquí. Lo único que tengo que decir es que Entertainment se asoció con los Rangers. ¿Un auténtico agente de juegos une fuerzas con un foro que gana dinero con juegos pirateados? Quizás la frase "mi enemigo es mi amigo" sea apropiada aquí. 下篇: ¿De qué caso de fraude está adaptada "Operaciones de Interpol en el extranjero"?