Traducción palabra por palabra del texto completo de "Gan Jiang Mo Xie" de "Sou Shen Ji"
Traducción:
Los generales del estado de Chu, Mo Xie y su esposa hicieron una espada para el rey de Chu, y les llevó tres años fabricarla. El rey de Chu estaba muy enojado y quería matarlo. La espada tiene dos mangos, masculino y femenino. En ese momento, mi esposa estaba embarazada y a punto de dar a luz. Su esposo le dijo: "Hice una espada para el Rey de Chu y me tomó tres años lograrlo. El Rey de Chu está enojado y definitivamente lo haré. Mátalo si voy. Si el niño que das a luz es un niño, cuando crezca, dile. Dijo: "Sal y mira a Nanshan. El pino crece sobre la piedra y la espada está sobre la piedra. "Así que tomó la espada femenina para ver al Rey de Chu. El Rey de Chu estaba muy enojado y le pidió a alguien que examinara la espada cuidadosamente. Alguien dijo: "Hay dos espadas, una femenina y otra masculina. Se ha traído, pero no se ha traído la espada masculina. "El rey de Chu se enojó y mató a los generales.
El hijo que Mo Xie dio a luz se llamó Chi. Más tarde, cuando creció, le preguntó a su madre: "¿Dónde está mi padre? La madre dijo: "Tu padre hizo una espada para el rey de Chu y le llevó tres años lograrlo". El rey de Chu se enojó y lo mató. Cuando se fue, me pidió que le dijera: "Sal de la habitación y mira la montaña Nanshan. Los pinos crecen en la piedra y la espada está en la espalda. Entonces el hijo salió de la habitación y miró hacia el sur". No había montaña. Vio una piedra para afilar espadas debajo de los pilares de pino frente al salón. Utilizó el hacha para aplastarle la espalda y conseguir la espada masculina. Tarde o temprano, querrás vengarte del Rey de. Chu.
El rey de Chu soñó con un hombre con una ceja ancha, de aproximadamente un pie de ancho, que decía que quería venganza. El rey de Chu ofreció mil monedas de oro como recompensa por su captura. Cuando Chi se enteró de esto, se escapó y corrió hacia las montañas para lamentarse. Conocí a un caballero y le dije: "Eres tan joven, ¿por qué lloras tan tristemente?". Chi dijo: "Soy el hijo de Gan Jiang y Mo Xie. El rey de Chu mató a mi padre y quiero vengarme. !"
El caballero dijo: "Escuché que el rey Chu compró tu cabeza con una recompensa de mil monedas de oro. Por favor, dame tu cabeza y tu espada y te vengaré". Chi dijo: "¡Genial!" y se suicidó, sosteniendo la cabeza y la espada con ambas manos, pero el cuerpo permaneció congelado. El caballero dijo: "¡Nunca te decepcionaré!" De esta manera, el cuerpo cayó.
El caballero tomó la cabeza de Chi para ver al Rey de Chu. El rey Chu estaba muy feliz. El caballero dijo: "Esta es la cabeza del guerrero. Debe cocinarse en una olla de sopa grande". El rey de Chu hizo lo que dijo. Incluso después de tres días y tres noches, no se podía cocinar bien. La cabeza todavía saltaba de la olla de sopa, con los ojos llenos de ira. El caballero dijo: "La cabeza de este niño no se puede hervir. Por favor, ve a la olla y compruébalo tú mismo, y definitivamente podrás cocinarla".
El rey de Chu se acercó inmediatamente para ver , y el caballero cortó a Chu con su espada, el rey Chu, la cabeza del rey Chu cayó en la sopa; el caballero también se cortó la cabeza y su cabeza también cayó en la sopa. Las tres cabezas estaban cocidas en pedazos y eran indistinguibles. Así que el caldo se dividió en tres partes y se enterró, en lo que generalmente se llama la "Tumba de los Tres Reyes". Hoy en día, esta tumba se encuentra en el condado de Yichun, al norte del condado de Runan.
Proviene de "Sou Shen Ji" escrito por Qian Bao, un historiador de la dinastía Jin del Este.
Texto original:
Chu Gan Jiang y Mo Xie hicieron espadas para el Rey de Chu, y les llevó tres años completarlas. El rey se enojó y quiso matarlo. Hay espadas masculinas y femeninas. Su esposa renació cuando era niña. El marido dijo a su mujer: "Haré una espada para el rey, y me llevará tres años terminarla. El rey está enojado y me matará si va allí. Si das a luz a un niño, te matará". Dile: "Sal y mira a Nanshan. Hay pinos que crecen en las rocas y la espada está en su espalda". Entonces tomó la espada femenina para ver al Rey de Chu. El rey estaba furioso y le envió al Primer Ministro: "Hay dos espadas, una masculina y otra femenina. Cuando la hembra venga, el macho no vendrá". El rey se enojó y lo mató inmediatamente.
El hijo de Mo Xie, llamado Chi, era más fuerte que este último, por lo que le preguntó a su madre: "¿Dónde está mi padre?". La madre dijo: "Tu padre hizo una espada para el rey de Chu It". Tardó tres años en completarlo. El rey lo mató enojado. Cuando se fue, me dijeron: "Tú, hijo, sal y mira la montaña Nanshan. Hay pinos creciendo en las rocas y la espada está puesta. sus espaldas." Así que salí y miré hacia el sur. No vi montañas, pero vi los pilares de pino frente al salón y las rocas sobre ellas. Luego se rompió la espalda con un hacha y tomó la espada. Pensó en ello día y noche para tomar represalias contra el rey de Chu.
El rey soñó con un hijo, con un amplio cuadrado entre las cejas, y dijo que quería vengarse. El rey inmediatamente compró mil piezas de oro. Cuando el hijo lo oyó, murió y se fue a la montaña a cantar. Un invitado conoció a alguien y le dijo: "Mi hijo es joven, ¿por qué lloras tan tristemente?". Dijo: "Soy un general capaz y un hijo de Mo Xie. El rey de Chu mató a mi padre y quiero pagarle". ¡Él!" El invitado dijo: "Escuché que el rey compró la cabeza de mi hijo por miles de oro, trae la cabeza del hijo y la espada para pagarle". El hijo dijo: "¡Qué suerte!" Luego se suicidó y se sujetó la cabeza. y espada en ambas manos, y se detuvo. El invitado dijo: "No estás a la altura de tu hijo". Entonces el cadáver era un sirviente.
El invitado fue a ver al Rey de Chu con la cabeza en alto y el Rey estaba muy feliz. El invitado dijo: "Esta es la cabeza de un guerrero. Debe cocinarse en un wok de sopa". Después de hervir la cabeza durante tres días y tres noches, no estaba podrida. La cabeza saltó de la sopa con ojos enojados. El invitado dijo: "La cabeza de este niño no está muerta. Desearía que el rey viniera a verla. Pero definitivamente morirá. El rey estaba a punto de venir".
El invitado usó su espada para imitar al rey, y la cabeza del rey cayó al agua. El invitado también imitó su propia cabeza, y su cabeza volvió a caer al agua. Los tres están podridos e irreconocibles. La tumba se dividió en sopa y carne, por lo que se la conoce comúnmente como la "Tumba de los Tres Reyes". Ahora se encuentra en la frontera del condado de Yichun en el norte de Runan.
Información ampliada
"Sou Shen Ji" es una colección de novelas que registra historias mágicas y extrañas del folclore antiguo. Fue publicada originalmente y ha sido compilada y ampliada por generaciones posteriores. , 20 volúmenes, con 454 historias, grandes y pequeñas.
Los protagonistas incluyen fantasmas, monstruos y dioses, una mezcla de budismo y taoísmo. La mayoría de las historias tratan sobre cosas extrañas sobre dioses y espíritus, y algunas de ellas son folklore. La mayoría de ellos son breves, de trama sencilla, de concepción fantástica, llenos de romanticismo y tienen un profundo impacto en las generaciones posteriores.
Entre ellos, "Gan Jiang Moye", "Li Ji", "Han Ping y su esposa", "La pequeña hija de Wu Wang", "Dong Yong", etc., expusieron la crueldad del fallo. clase y elogió la lucha de los resistentes, a menudo denominados "Yin" por las generaciones futuras.
La mayoría de las historias reflejan hasta cierto punto los pensamientos y sentimientos de los pueblos antiguos. Es una colección de mitos y leyendas chinos antiguos. Recopila más de 410 historias míticas antiguas y crea un precedente para las novelas mitológicas chinas antiguas.
"Sou Shen Ji" tiene una profunda influencia en las generaciones posteriores, como las leyendas de la dinastía Tang, "Strange Stories from a Chinese Studio" de Pu Songling, el drama mitológico "The Fairy's Match" y muchas novelas y óperas. de generaciones posteriores, todos relacionados con él. Conexiones estrechamente relacionadas. Más tarde, hubo 10 volúmenes de "Posdata de Sou Shen" escritos por Tao Qian y el primer y segundo volumen de "Sou Shen Ji" de Zhang Bingwen de la dinastía Song, los cuales eran imitaciones de "Sou Shen Ji".
Enciclopedia Baidu--Sou Shen Ji