La naturaleza habla | "La naturaleza habla" (3): "Yo soy la selva tropical".
Hoy en día, los incendios, los virus, las langostas, los terremotos, los tsunamis y otros desastres ocurren con frecuencia. ¿No nos está dando una advertencia esta naturaleza? Escuchemos lo que la naturaleza tiene que decirnos. Escuche lo que la naturaleza sabe y ve y, lo que es más importante, escuche los consejos que la naturaleza da a los humanos. Al mismo tiempo, espero que pueda hacerte sentir el encanto del lenguaje.
Yo soy la selva, los veo crecer aquí. Se habían ido, pero siempre regresan, sí, siempre regresan por mis árboles, por sus maderas, por mis plantas, por sus medicinas. mi belleza, su escape. Siempre he estado ahí para ellos y he sido más que generoso. A veces se lo di todo, ahora, desaparecido para siempre.
Soy la selva tropical, yo. He visto a los humanos crecer en mis brazos. Después, me dejaron, pero regresarían. Sí, siguen volviendo por mis árboles para obtener madera y mis plantas para obtener medicina, y mi belleza es su paraíso. Soy receptivo a las solicitudes, soy generoso, incluso dispuesto a darlo todo. Ahora todo eso se ha ido.
Pero los humanos son tan inteligentes, tan inteligentes, con cerebros tan grandes y pulgares oponibles. Saben cómo hacer cosas, cosas asombrosas. Ahora, ¿para qué necesitarían más un bosque viejo como yo, selvas? ¿Y los árboles? Bueno, ellos respiran aire y yo fabrico aire. ¿Han pensado en eso? Los humanos, tan inteligentes, se darán cuenta. Los humanos, produciendo aire, será divertido de ver.
Los seres humanos son muy inteligentes, realmente inteligentes. Cerebros inteligentes, manos diestras, son buenos creando, creaciones asombrosas, entonces, ¿qué más necesitan de mí? ¿Me necesita a mí, a la jungla o a los árboles, y por qué? Bueno, déjame pensarlo, por cierto, ellos tienen que respirar, pero ¿y yo? Yo hago oxígeno, ¿están conscientes de esto? Los humanos son tan inteligentes que algún día lo descubrirán. Los humanos producen oxígeno, eso es muy interesante.
Para disfrutar del vídeo de doblaje en inglés, haz clic en este enlace
Agradecimiento a la frase de oro:
Se fueron, pero siempre vuelven, sí , siempre vuelven por mis árboles, su madera, mis plantas, sus medicinas, por mi belleza, su escape.
Después me dejaron, pero volverán. Sí, siguen volviendo por mis árboles para obtener madera y mis plantas para obtener medicina, y mi belleza es su paraíso.
Una de las características más destacadas de esta frase es el uso de la técnica de la "omisión", que hace que la frase sea clara y concisa al mismo tiempo.
Originalmente, debería decirse claramente palabra por palabra: Siempre regresan por mis árboles como su madera; regresan por mis plantas como sus medicinas, regresan por mi belleza como su escape; disfrutado El sujeto y el predicado del verbo son iguales y tienen la misma forma, por lo que pueden omitirse.
Bueno, ellos sí respiran aire y yo hago aire.
Déjame pensarlo, sí, ellos tienen que respirar, pero ¿y yo? Hago oxígeno.
¿No sería mejor decir simplemente que respiran cuando respiran? ¿Por qué agregar un hacer? Sí, agregar el verbo auxiliar correspondiente antes del verbo predicado es una forma de expresar "énfasis" en inglés. La traducción china de "Tienen que respirar" también es muy consistente con el tono de este breve artículo, que es maravilloso.