"No es que esté enamorado del mundo, parece que el pasado me ha engañado. Cuando las flores caen y florecen, ¡siempre confío en el emperador!"
Significa: No nací para que me guste la vida derrochadora, y caer en la vida profana es sólo una jugada del destino. Hay un tiempo determinado para que las flores caigan y florezcan, pero todo sólo lo puede decidir Dongjun, el dios de la primavera.
Fuente: "Bu Suanzi·Not Love the Fengchen" es un poema escrito por Yan Rui, un poeta de la dinastía Song del Sur.
Extractos del artículo original: ¡Incluso si vas, debes ir, y debes vivir sin importar cómo vivas! Si tienes la cabeza llena de flores de montaña, no preguntes dónde está el esclavo.
Traducción: Un día en el futuro me iré de aquí, ¿cómo viviré si me quedo? Si algún día puedo llenarme la cabeza de estiércol con flores de montaña y vivir una vida libre, entonces no habrá necesidad de preguntar por mi destino.
Antecedentes creativos
En el noveno año de Chunxi en la dinastía Song del Sur (1182), Zhu Xi, el enviado de Changping en el este de Zhejiang, visitó Taizhou.
Debido a que la Escuela Yongkang de Tang Zhongyou se oponía al neoconfucianismo de Zhu Xi, Zhu Xi acusó a Tang Zhongyou, en el que discutía el crimen de corrupción con el poeta Yan Rui, y ordenó a Huangyan Tongjing arrestar a Yan Rui y encarcelarlo. en Taizhou y en Shaoxing, se utilizaron duras torturas para obtener confesiones, y el poeta prefería morir antes que rendirse. Más tarde, Zhu Xi cambió su posición oficial y Yue Lin fue enviado a la prisión de Tidian. Liberó al poeta y le preguntó sobre su destino. Luego, el poeta compuso el poema en respuesta.
Información ampliada
Este es un poema sobre la resistencia a la opresión y el anhelo de libertad. Cuando el autor escribió este poema, estaba siendo encarcelado por el ex funcionario Zhu Xi acusado de inmoralidad. Después de que Zhu Xi cambió su posición oficial, Yue Lin lo sucedió. Para obtener su libertad, el autor le escribió este poema al siguiente funcionario Yue Lin.
A partir de este poema, podemos ver el sufrimiento de las mujeres en la sociedad feudal, especialmente mujeres como Yan Rui, que sufrieron desastres aún más graves. Se vieron obligados a perder su dignidad humana, pero no se rindieron y todavía clamaban por la vida bajo la fuerte presión, no creían completamente en el destino y, en el duro invierno, todavía esperaban ansiosamente los días de; libertad con "flores de montaña en la cabeza".
Esta palabra está escrita con sinceridad y expresa plenamente la voz de la persona que fue insultada y perjudicada. Todo el poema es una combinación de Fu y ratio, con una estructura rigurosa. Las partes superior e inferior tienen su propio énfasis. La parte superior requiere liberación y la parte inferior desea vivir libremente.