"Lo más insoportable del mundo es que la bella dama abandone el espejo y la flor abandone el árbol"
"Lo más inolvidable del mundo es la juventud que se va para siempre en el espejo y la belleza que deja el árbol de las flores caídas."
Texto original
"Mariposa Flor de Amor · Leyendo el dolor de la despedida en el fin del mundo"
Wang Guowei [Tiempos modernos y modernos] p>
Leyendo el dolor de la despedida en el fin del mundo Regreso amargo y rebelde, como flores esparcidas. Las flores se miran sin decir palabra, y la ventana verde no tiene nada que ver con la primavera ni con el cielo.
Cuando se enciende la lámpara del mal de amores, hay un resquicio de nuevo amor y miles de viejos odios. Lo peor es que el mundo no puede conservarlo, y el rostro bello es como la flor en el espejo y el árbol.
Traducción
Ya pasé por el dolor de partir en el fin del mundo, pero nunca esperé que cuando regresara a mi ciudad natal, vería las flores tan esparcidas. . Recuerdo haberme separado de ella bajo las flores y me quedé sin palabras. Solo podía sentir el dolor de la separación en mi pecho. Ahora solo la ventana verde y el cielo azul son los mismos que antes, pero el paisaje ya no es el mismo. antes.
Quiero expresar mi desamor bajo esta solitaria lámpara de luciérnagas, y expresar mi desamor después de la despedida. Sin embargo, un poco de nueva alegría le devolvió un sinfín de viejos odios. Las cosas más irresistibles de este mundo son la juventud que desaparece para siempre en el espejo y las flores que caen de los árboles.
Notas
Dielianhua: marca Ci, también conocida como "Feng Qiwu", "Urraca pisando la rama", etc. Doble tono, seis caracteres, cuatro rimas oblicuas en las piezas superior e inferior.
Leer: experiencia.
Bu Dao: Inesperadamente.
Ru Xu: Así.
Ventana verde: La ventana de pantalla verde hace referencia a la residencia de la mujer.
Mo: Tong "crepúsculo" significa tarde.
Nuevo amor: la alegría de reencontrarse después de una larga ausencia.
Viejos rencores: el dolor del mal de amores de larga duración.
Rostro de rosa: aspecto juvenil.
Ci Shu: Deja los árboles.
Antecedentes creativos
En la primavera de 1905 d. C. (el año 31 del reinado del emperador Guangxu), el poeta, que había estado ausente durante mucho tiempo, regresó a su ciudad natal. de Haining. La señora Mo era originalmente frágil y enfermiza. Cuando nos reunimos después de una larga ausencia, parecía aún más demacrada, lo que la entristecía mucho. Es posible que este poema haya sido compuesto en esta época.
Agradecimiento
"Después de leer el dolor de la despedida en el fin del mundo, regresaré sin saberlo, y las flores esparcidas serán así Tres frases: Yo." Ya he experimentado el dolor de partir en el fin del mundo, pero no esperaba que cuando regresara, vería cientos de flores tan dispersas. El capítulo inicial describe directamente el dolor causado por una larga separación. La separación es realmente dolorosa, pero a los ojos del poeta, incluso el encuentro es doloroso y la belleza se ha ido. La alegría del reencuentro no puede valer el dolor de la separación durante mucho tiempo. .
"Mirándonos bajo las flores sin decir una palabra, la ventana verde está llena de primavera y de cielo." Dos frases: Ella y yo nos miramos tristemente bajo las flores sin decir una palabra. La primavera bajo la ventana verde llega tan tarde como el tiempo. "Sin decir una palabra", me siento triste. El crepúsculo de la primavera y el crepúsculo del sol simbolizan el crepúsculo de los amantes. El autor utiliza las flores como metáfora de las personas. La palabra "flor" en "como flores caídas" inmediatamente metáfora a la esposa. Lo que está "disperso" es su juventud y su belleza. A lo largo de los años, el poeta ha soportado tantos sufrimientos de separación, y ahora regresa emocionado, pero inesperadamente se encuentra en tal situación, con culpa, arrepentimiento, amor y lástima, todo en su corazón. Es realmente doloroso decir adiós. , y aún más doloroso volver a encontrarnos. Lo más maravilloso es la frase "Mirándonos sin decir una palabra". La "flor" aquí sin duda se refiere a los árboles de flores en el patio. Mirando la "flor" desde la parte inferior de la flor, la superficie de la flor se complementa entre sí y es realmente un todo perfecto. Las "flores" de la naturaleza, al igual que las "flores" del mundo humano, comienzan a "caerse" a finales de esta temporada de primavera. En realidad, esto es una metáfora de que lo que falta es su juventud.
"Cuando te cuente mi mal de amor bajo la lámpara, veré un jirón de nuevo amor y miles de jirones de viejo odio." Tres frases: Originalmente planeé contar mi mal de amor después de despedirme bajo la lámpara. por la noche. Sin embargo, un poco de nueva alegría le devolvió un sinfín de viejos odios. Las tres frases se centran más en la tristeza de la vejez. La separación de ese día fue una traición a nuestra hermosa juventud y este resentimiento inextricable no se puede eliminar. La palabra "Ci Jing" en las dos frases "Zi Shi" es nueva, un poco como el hierro que se convierte en oro. También es bueno reutilizar las dos palabras "ci". En la siguiente parte del poema, el autor traslada la hora a la noche y el lugar al tocador, y "debajo de la flor" se convierte en "debajo de la lámpara". La pareja conversó suavemente y se contó sobre su relación a lo largo de los años. ¿Podrán esta corta noche y esta corta fiesta compensar tanto dolor de mal de amores? Incluso si el interminable "viejo odio" desaparece y puede convertirse en un "nuevo amor", lo que es muy impotente es que la juventud ha pasado y la belleza se ha atenuado, al igual que la sombra de un árbol fuera de la ventana, también está silenciosamente. marchitez.
“Lo más inolvidable del mundo es que la belleza del espejo abandona el árbol.” Dos frases: Lo más inolvidable del mundo es: la juventud y la separación que se van para siempre en el espejo. Las flores caídas en los árboles. La palabra "Ci Jing" es nueva, que es como el hierro que se convierte en oro.
También es bueno reutilizar las dos palabras "ci".
Este poema expresa el dolor del reencuentro en lugar de la alegría del reencuentro, que está lleno de tragedia. El autor utiliza las flores como metáfora de su esposa. Al escribir sobre la situación que vio cuando regresó a casa después de soportar el tormento de la separación, expresa las complejas emociones de culpa, arrepentimiento, amor y compasión en el corazón del autor, y expresa la Lamento del autor sobre la evanescencia del tiempo.
Acerca del autor
Wang Guowei (3 de diciembre de 1877 - 2 de junio de 1927), primero conocido como Guozhen, también llamado Jing'an y Boyu, primero llamado Auditorio, más tarde He Se llamó Guantang, también llamado Yongguan, y su título póstumo fue Zhongqi. Nacionalidad Han, de la prefectura de Haining, provincia de Zhejiang (ahora Haining, ciudad de Jiaxing, provincia de Zhejiang). Wang Guowei es un erudito famoso con reputación internacional durante la intersección de la China moderna y moderna.
Wang Guowei buscó nuevos conocimientos en sus primeros años, aceptó la influencia de las ideas reformistas burguesas, integró la filosofía y la estética occidentales con la filosofía y la estética clásicas chinas, estudió filosofía y estética y formó un sistema de pensamiento estético único. y luego estudió letras, música y teatro, y luego historia, paleografía y arqueología. Guo Moruo lo llamó el fundador de la nueva historia. Más aún, nunca tuvo un especialista en sus estudios. Formó su propia casa, logró logros sobresalientes y realizó contribuciones sobresalientes. Tenía profundos conocimientos en educación, filosofía, literatura, teatro. estética, historia, literatura antigua, etc. e innovación, dejando un amplio y profundo legado académico para el tesoro cultural de la nación china.
El 2 de junio de 1927, Wang Guowei se hundió en el Pabellón Yuzao del Lago Kunming en el Palacio de Verano. Ha escrito muchas obras, entre ellas "La carta póstuma del Sr. Wang Jing'an de Haining", "Comentarios sobre el sueño de las mansiones rojas", "Un estudio de las óperas Song y Yuan", "Human Ci", "Guantang Jilin ", "Nueva evidencia de la historia antigua", "Qu Lu", "Sobre el sistema de las dinastías Yin y Zhou", "Liusha", "Falling Slips" y otros 62 tipos.