¿Cuál es la leyenda del "Rinoceronte Lamo"?
La leyenda del rinoceronte triturando es la siguiente:
Bajando el río desde Father and Son Rock, hay una escena de "diez mil puntas emergiendo del cielo azul intenso" en El frente derecho. Ese lugar se llama Ciudad Qifeng. Xu Xiake, un gran viajero de la dinastía Ming, escribió en sus notas de viaje: "Veinte millas al sureste, más allá del estanque Longmen, el río fluye poderosamente y hay montañas altas y paralelas en el sur. El pico más alto entre ellos es como "Transparente como la luna que cuelga en la cima del pico, y el norte y el sur son transparentes". es la ciudad de Qifeng.
Seis millas al sur de la ciudad de Qifeng, hay un lugar con casas sencillas y bambúes verdes: la ciudad de Dawei. Es una de las cuatro ciudades antiguas de Guangxi. Hay una montaña al otro lado del pueblo con rocas apiladas que parecen molinos de piedra, de ahí el nombre de Montaña Mopan. Al pie de la montaña cerca del río, hay una losa de piedra que sobresale del agua, con pies de piedra tallados como dragones y fénix debajo. Se la conoce como "la plataforma de pesca de Jiang Taigong".
Did. ¿Jiang Taigong realmente pesca aquí? Sí, es una larga historia.
Se dice que cuando Jiang Taigong vino aquí a pescar, todavía estaba desierto, cubierto de maleza, infestado de bestias salvajes y aislado del mundo. Jiang Taigong no era una persona común y corriente. Ayudó al rey Wen de Zhou a derrotar al rey Zhou, el tirano de las dinastías Yin y Shang, y estableció la dinastía Zhou: él confirió a todos los funcionarios civiles y militares en el cielo un estatus divino. está la historia de "Jiang Yuya le confirió el título de dios". Vino aquí a pescar. Había nueve mil peces de colores jugando en el río para su entretenimiento. Novecientos pavos reales extendían sus colas en el cielo para bloquearle el sol. Había noventa tigres custodiándolo.
Chang'e sabía de esto y vino apresuradamente desde el Palacio de la Luna, saludó al Taigong y dijo: "El pequeño dios no sabía que el inmortal vendría, así que lo extrañé desde la distancia. Por favor perdóname."
Jiang Jiang El Taigong sonrió, se acarició la barba blanca y dijo: "Chang'e, por favor discúlpame, estoy aburrido en la montaña Kunlun. ¿Por qué no vienes al jardín? ¿Creado para relajarse y mantenerse alejado?"
"¿Dónde está?", Me temo que no podrás apreciarme desde esta distancia."
"Ja. ..! El paisaje de Guilin es verdaderamente el mejor del mundo. Eres tan ingenioso al crear un jardín forestal tan hermoso. Me gustaría decir más, este lugar es un poco desolado si puedes escuchar el canto y ver el humo. , ¡esa será la guinda del pastel!"
"Las palabras del inmortal son exactamente lo que quiero, pero no sé cómo podemos lograr que la gente se instale aquí?"
"Esto no es difícil. Después de que la gente venga, primero deben tener comida y luego podrán tener la energía para cultivar la tierra y construir casas. Una montaña de piedra será tallada en un molino de piedra, y te daré un rinoceronte. molerlo para producir arroz que la gente pueda comer durante un año."
Chang'e. Gracias rápidamente. Jiang Taigong arrojó al aire la caña de pescar que tenía en la mano y la caña de pescar giró hacia el monte Sibuxiang de Jiang Taigong. El gran duque Jiang se sentó en él, se despidió de Chang'e y regresó a la montaña Kunlun.
Las montañas de piedra de Guilin son tan duras como el hierro y el acero. No es fácil tallar una gran montaña para convertirla en un molino de piedra.
Chang'e voló a Shandong para buscar al Maestro Lu Ban y pedirle prestado el cincel de diamante. Luban fue a Zhaozhou para construir el Puente Zhaozhou. Chang'e llegó a Zhaozhou, pero Luban fue a Yanjing para construir el Lugou. Puente; Chang'e se apresuró a ir a Yanjing para construir el Puente Lugou. En Beijing, Lu Ban fue a Yangzhou para construir el Puente Wuding nuevamente. Chang'e la persiguió hasta Yangzhou, pero quién sabía que Lu Ban fue a Suzhou para construir el Baodai; Puente. Chang'e buscó y finalmente encontró a Luban en el puente Sanjiang Fengyu.
El Maestro Lu Ban se rió y dijo: "Fue Jiang Taigong quien me pidió que te pusiera a prueba para ver si eres sincero y si tienes una voluntad fuerte. Al principio, quería viajar a varios lugares y construir Más puentes. Después de todo, la tía hada es joven, llegaste tan rápido".
Chang'e también sonrió y dijo: "El Maestro es tan hábil en la construcción de puentes, ¿por qué no construir un puente de piedra en Guilin? "
Lu Ban dijo: "La última vez, el sacerdote taoísta del condado de Bixia en la montaña Diecai me pidió que construyera un puente en el antiguo ferry de Mulong. Debido a que el malhechor hizo el mal, no sucedió. Lo siento mucho por el taoísta. Gracias Señora Hada por someter al malhechor y sacarme el aliento de maldad. Estaba a punto de pagarte".
Más tarde, el Maestro Lu Ban realmente construyó un mundo. -Famoso puente de flores sobre el río Xiaodong, al pie de la montaña Qixing de Guilin. Esa es una historia para más adelante, no la mencionemos por ahora.
Pero Chang'e tomó prestado el cincel de diamantes del Maestro Lu Ban y voló de regreso a Guilin inmediatamente; quería cincelar la montaña donde Jiang Dagong estaba pescando en un molino de piedra. Pero la roca en la montaña rocosa es tan dura que, aunque el Maestro Lu Ban tiene su precioso cincel de diamantes, sólo produce unas pocas chispas y una marca blanca cuando lo extrae.
A Chang'e le llevó noventa y nueve y ochenta y un días desenterrar el chasis; le llevó otros ochenta y ocho y sesenta y cuatro días desenterrar la cubierta; Nueve días para desenterrar la cubierta. Luego se cinceló el alvéolo. La herida provocó que sus manos se cubrieran de ampollas de sangre y no sabía cuánta sangre había perdido. Hoy en día, los guijarros de las playas a ambos lados del río Li son todos de color rojo oscuro y de color piedra, y fueron manchados por las manos raspadas y la sangre de Chang'e.
Después de cincelar el molino de piedra, Chang'e fue a la montaña Kunlun y le pidió a Taigong Jiang que le pidiera un rinoceronte para moler la piedra.
Jiang Taigong dijo: "El rinoceronte está encerrado en la cueva Kunlun. Tú puedes guiarlo. Que te escuche o no depende de tu habilidad".
Chang' Le agradeció a Jiang Taigong y caminó hacia la cueva Kunlun. En el camino, una gran pitón negra bloqueó su camino. Escupía veneno y cualquiera que la tocara definitivamente moriría.
Chang'e tuvo una idea y se le ocurrió una solución. Voló a la montaña Zhongnan, cortó una sección de bambú y trajo una rana de montaña. Puso el bambú y la rana de montaña juntos en el suelo. Cuando la pitón grande vio a la rana de la montaña, fue a buscar comida. La rana de la montaña se metió en el bambú y la pitón grande también la persiguió. Pero el bambú atascó las articulaciones de la serpiente, haciéndola incapaz de estirarse. Chang'e llenó la boca de bambú con paja y sometió a la serpiente.
Chang'e continuó caminando hacia la cueva Kunlun, cuando de repente salió otro hombre-oso. Es tan poderoso que al ver a alguien hace llover rocas que pesan varios miles de kilogramos, lo que te imposibilita dar un paso adelante.
Chang'e frunció el ceño y se le ocurrió otra idea. Mezcló el chicle de melocotón con el jugo de miel, lo puso en un plato grande y lo puso frente al oso. El oso humano olió la fragancia de la miel, corrió tres escalones a la vez, la recogió con ambas manos y bebió.
Chang'e inmediatamente lanzó un hechizo y se abanicó las amplias mangas, y fuertes ráfagas de viento golpearon al hombre y al oso. En un instante, el viento secó la miel y, al mismo tiempo, cubrió las manos del oso. ¡Ya no podía golpear las piedras! Chang'e aprovechó la oportunidad para entrar a la cueva Kunlun.
El rinoceronte vio a Chang'e entrar en la cueva Kunlun y la golpeó con el cuerno en la nariz. Chang'e lo esquivó y se escondió a un lado, pero el rinoceronte abrió otro gran agujero en la cueva.
Chang'e sacó con calma la bolsa de los deseos y cubrió la cabeza del rinoceronte. El rinoceronte ya no podía ver nada, así que corrió por la cueva y siguió golpeando la pared de piedra. Al final, el cuerno del rinoceronte resultó herido, su cabeza estaba mareada, le sangraba la nariz y se le habían acabado las fuerzas, por lo que no tuvo más remedio que dejar que Chang'e lo guiara por las montañas Kunlun.
Chang'e puso el rinoceronte en el molino de piedra, y el rinoceronte hizo girar el molino de piedra. Tan pronto como el molino de piedra giró, inmediatamente salió una gran cantidad de arroz blanco. Personas de todo el mundo escucharon que aquí había arroz para comer, por lo que se mudaron aquí desde todas partes para establecerse y cultivar la tierra. En menos de un año, mucha gente se reunió, formando una aldea natural y más tarde se convirtió en una próspera ciudad de Dawei.
Jiang Taigong dijo en ese momento que quería un rinoceronte para tirar del molino de piedra durante un año. Pero el rinoceronte al principio no estaba convencido, pensando que era la montura de un dios, tan majestuoso y arrogante que ahora venía a tirar de un molino de piedra para un mortal. Así que contuvo la respiración y tuvo diarrea durante trescientos sesenta días, y todavía se negó a tener diarrea durante los últimos cinco días. Cuando el rinoceronte se detiene, el molino de piedra también se detiene. Debido a que son cinco días de anticipación, el poder del molino de piedra es inútil. A partir de entonces, el molino de piedra ya no pudo producir arroz. Con el tiempo, el molino de piedra se convirtió en la montaña Mopan.
Cuando el Gran Duque Jiang se enteró, se enojó mucho. Corrió a la montaña Mopan y maldijo: "Eres una bestia malvada, perezosa por naturaleza y deshonesta en el cultivo de tu mente. ¿De qué te sirve? " Después de hablar, señaló con el dedo. El rinoceronte se convirtió en piedra, que es el origen de la piedra de rinoceronte en el lado oeste de la montaña Mopan.