Lección 46: La diferencia entre causa y efecto en una vida perfecta
Lo que siento después del autoestudio en esta clase es que este es el secreto de una vida perfecta: entiendo por qué algunas personas nacen con longevidad porque aman y se preocupan por los demás; buena apariencia porque dan lámparas y ropa; algunas personas nacen con buena apariencia; algunas personas nacen nobles porque reprimen su orgullo; algunas personas son ricas y prósperas porque a menudo practican la caridad; algunas personas tienen prestigio porque protegen su karma de palabra; algunas personas son famosas porque a menudo practican y hacen ofrendas; algunas personas son famosas porque a menudo practican y hacen ofrendas. Algunas personas tienen una mente varonil porque son virtuosas; algunas personas tienen una mente y un cuerpo fuertes porque son útiles para los demás; . Lo que siembras, cosechas. Los bodhisattvas temen las causas y la gente común teme las consecuencias.
Una vida perfecta es sólo relativa. Una vida verdaderamente perfecta sólo puede ser realizada por Budas y Bodhisattvas. Se refiere a una identidad que conduce al cultivo interno y la expansión externa. Sólo aquellos con estas ocho características pueden ser llamados una vida perfecta. En el pasado, no entendía el verdadero significado de las ocho vidas humanas perfectas y no sabía que perseguir esas ocho vidas perfectas debería tener como objetivo estudiar y promover el Dharma y beneficiar a los seres vivos. Las enseñanzas del maestro me hicieron comprender verdaderamente que cada característica está estrechamente relacionada con la difusión del Dharma y el beneficio del mundo, y todas ellas se entienden desde la perspectiva del estudio y la difusión del Dharma. Ser capaz de tener esa identidad es la mejor condición para practicar la práctica espiritual. Si quieres beneficiar a todos los seres sintientes, debes tener la capacidad de beneficiar a todos los seres sintientes. Por lo tanto, tengo muchas ganas de tener una vida tan perfecta. Sin embargo, este deseo mío se basa en el nivel mundano y tiene un propósito impuro. Mi propósito de buscar ocho vidas humanas perfectas es incorrecto y mi corazón no es puro. Cuando deseo "longevidad", quiero vivir unos años más y disfrutar de la prosperidad del mundo. Cuando deseo "amor", quiero ser elogiado por los demás y satisfacer mi propia vanidad. riqueza, quiero vivir una vida mejor, más cómoda y más respetada que los demás ... Nací como hija en esta vida. Se puede ver que no cultivé la virtud de "amar a los maridos y odiar a las mujeres". antes. Antes de empezar a practicar el budismo, no me disgustaba ser mujer. Siempre sentí que no había nada malo en ser mujer. Puedes ser coqueto, pegajoso, infiel, evasivo y obstinado; siempre piensas que las mujeres son débiles, y ser débil significa ser cuidado, atendido, amado, mimado, amado y protegido. Después de estudiar esta lección, sé que si vives más, tendrás más tiempo para cultivar las virtudes externas, beneficiarte a ti mismo y a los demás, y acumular méritos y sabiduría durante un largo período de tiempo. Ser amigable puede hacer feliz y feliz a la persona a la que enseñas; dispuesto a acercarme a ti a izquierda y derecha, escuchar las enseñanzas, etc...
Practicar el budismo me llena de confianza, porque antes de conocer la teoría del karma y las consecuencias, siempre pensé eso. mi destino estaba fuera de mi control. Por ejemplo, si nací en dónde, qué tipo de padres tienes, qué tipo de entorno familiar tienes, son cosas que nadie puede elegir. Nuestra apariencia no es algo que podamos decidir, y mucho menos el género, si somos hombres o mujeres está determinado por Dios. Sólo podemos aceptar todo esto pasivamente. A través del estudio de la teoría del karma y el efecto, especialmente el estudio del Dharma en este período, no tengo dudas sobre la visión correcta de que "el destino lo determina uno mismo", y sé muy claramente cuáles son las causas y condiciones para lograr una vida perfecta me sorprendió gratamente, como si tuviera la llave secreta de un tesoro sin fin, y me emocioné mucho.
Ahora, a través del estudio, sé a qué tipo de identidad debo aspirar para que sea más beneficiosa para mi propia práctica y propagación del Dharma, dónde está mi brecha actual y en qué aspectos debo trabajar. Examinarme uno por uno y preguntarme ¿qué he logrado? Estoy muy avergonzado. Tengo deficiencias en casi todos los aspectos y todavía estoy en el estado de ánimo inicial. ¡Por lo tanto, necesito trabajar duro en la causa! Debemos trabajar duro en las ocho causas y las tres condiciones. En particular, debemos tratarnos a nosotros mismos con una mente tranquila y siempre debemos preguntarnos si la motivación para practicar buenas obras es buscar bendiciones humanas y celestiales, o dedicarnos al Bodhi Supremo. Por lo tanto, hago un voto: que pueda cultivar diligentemente las ocho causas y las tres condiciones y lograr una vida perfecta. Fortalece constantemente el refugio y la motivación, observa estrictamente los preceptos, cultiva diligentemente las ocho clases de buenas causas, practica la conducta del Bodhisattva, piensa lo que piensa el Maestro y haz lo que hace el Maestro. ¡Trabaja duro para cultivar la causa, mantente alejado del daño, cultiva la compasión, cultiva tu propio carácter y fuerza de voluntad, protege tu cuerpo, palabra y mente, logra la pureza del campo y permanece firmemente en la causa y trabaja duro! ¡Creo firmemente que si sigues las "Ocho causas y tres destinos", podrás cosechar los frutos perfectos de la vida!