Borrador de recitación de poesía en inglés de 3 minutos
La poesía inglesa es un tesoro de la literatura británica y americana. En la literatura británica y estadounidense, especialmente en las primeras obras, las epopeyas y los dramas aparecen en forma de poesía. Apreciar la poesía inglesa es una parte importante del aprendizaje del inglés. Este artículo es una recitación de poesía en inglés de 3 minutos. ¡Espero que sea útil para todos!
Una recitación de poesía en inglés de 3 minutos: Soneto n.° 7 de la Sra. Browning
Sonetos del portugués
La faz de todo el mundo ha cambiadoLa faz del mundo ha cambiado
Por Elizabeth Browning
La faz de todo el mundo ha cambiado , pienso,
Siento que la faz del mundo entero ha cambiado
Desde que oí por primera vez los pasos de tu alma
Desde que oí por primera vez los pasos de tu alma aparecen suavemente
Muévete quieto, oh, quieto, a mi lado, como robaron
Por primera vez, ven a mí en silencio
entre yo y el terrible borde exterior
Escabulléndome del aterrador borde de la brecha entre yo y la muerte
De la muerte evidente, donde yo, que pensaba hundirme,
Me quedé allí, pensé que estaba destinado a hundirme, pero fui rescatado y me enamoré
De la vida en un nuevo ritmo
También imparte un. nueva melodía para toda la vida
Dios dio para el bautismo, estoy dispuesto a beber,
Bebo felizmente, esa copa del regalo de Dios
Y alabo su dulzura , Dulce, contigo cerca.
El vino del bautismo, alabado sea su dulzura. Dulce
Los nombres de un país, el cielo, se cambian de distancia
Es por tu cercanía.
Cielo y Tierra
Por donde estés o estarás, allí o aquí;
Porque tu título también cambia
Y este... este laúd y canción ...amado ayer
(Los ángeles cantores lo saben) solo son queridos
Sigue siendo el único amor, los ángeles lo saben en sus corazones
Porque tu nombre se mueve justo en lo que dicen.
Porque tu nombre persiste en sus canciones
Guión de recitación de poesía en inglés de 3 minutos: Star
(1)
¡Brilla, brilla, estrellita! ¡Brilla, brilla, estrellita!
Cómo me pregunto qué eres, quiero conocer tu figura,
Arriba sobre el mundo tan alto, colgando alto en el cielo,
Como un diamante en el cielo.
(2)
Cuando el sol abrasador se ha ido, El sol abrasador se ha puesto en el oeste,
Cuando nada brilla sobre él, Ya no brilla sobre todo,
Luego muestras tu lucecita,
Brilla, brilla toda la noche.
(3)
El cielo azul oscuro que guardas
Y muchas veces a través de mis cortinas se asoma, Mírame a través de las cortinas,
Porque nunca cerrarás los ojos
Hasta que el sol esté en el cielo Hasta que el sol vuelva a aparecer.
(4)
Es tu brillante y diminuta chispa,
Ilumina al viajero en la oscuridad
Aunque no lo sé; lo que eres
¡Brilla, brilla, estrellita! ¡Brilla, brilla, estrellita!
por Jane Taylor, 1783-1824
10En la orilla del mar La orilla del mar
(1)
Cuando estaba abajo junto al mar Cuando estaba abajo junto al mar
Una pala de madera que me regalaron
Para cavar la orilla arenosa.
(2)
Los agujeros estaban vacíos como una copa En cada agujero el mar acampa, que en cada agujero El agua del mar emerja en él
Hasta que no podría venir más hasta que ya no pueda emerger.
Recitación de poesía en inglés de 3 minutos: Mother Nature
(Madre de la Naturaleza)
Naturaleza, la madre más gentil, Naturaleza, la madre más gentil,
p>
Ningún niño impaciente,
Ni el más débil ni el más descarriado, ni siquiera el más débil y el más descarriado,
Su amonestación suave. Sus amonestaciones son también leve.
En el bosque y la colina En el bosque, en la colina,
Por el viajero se escucha, Los viajeros pueden oír,
Conteniendo a la ardilla rampante En Conteniendo ardillas rampantes ,
O pájaro demasiado impetuoso.
Qué justa su conversación,
Una tarde de verano, -- Una tarde de verano, ----
Su casa, su asamblea; En su familia, en su fiesta;
Y cuando se pone el sol, Cuando se pone el sol,
Su voz entre los pasillos,
Incita a la tímida oración, Incita al más diminuto grillo,
Del más diminuto grillo, La flor más indigna La tímida oración.
Cuando todos los niños duermen,
Ella se aleja el tiempo suficiente para encender sus lámparas;
Luego, inclinándose, el cielo Luego inclinándose desde el cielo,
Con infinito cariño,
Y infinito cuidado,
Su dedo de oro en el labio,
Hace silencio por todas partes.