Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de películas - ¿Existen diferencias entre la forma de vestir de los vietnamitas y la forma de vestir de China?

¿Existen diferencias entre la forma de vestir de los vietnamitas y la forma de vestir de China?

Para los vietnamitas, no se pueden usar costumbres o estándares chinos. En China, las pantuflas solo se pueden usar en casa; si usan pantuflas para trabajar, serán advertidos y fusilados. En Vietnam, está de moda usar pantuflas para trabajar y hacer compras. A menudo vemos a personas vestidas de traje, haciendo compras tranquilamente o viajando en motocicleta para ir a trabajar con el traje nacional "zapatillas de mujer". En nuestra opinión, esto es incompatible con la elegancia de los trajes étnicos y occidentales, pero no tiene nada de malo. La gente usa pantuflas todo el año. No importa cómo caminen, una motocicleta o una bicicleta es natural y sin esfuerzo.

Al igual que el cheongsam de las mujeres chinas, las mujeres vietnamitas también tienen sus propios “trajes nacionales”. La capa exterior es como un cheongsam chino. Tiene cintura abierta, pequeño cuello redondo vertical, doble capa en la mitad superior, largo de falda y pies descalzos, bordes bordados o enrollados, elegante. El efecto de cintura de este cheongsam es muy bueno y la mayor parte de la encantadora figura de las chicas vietnamitas proviene del florete.

Los vietnamitas son descendientes del antiguo pueblo Luo Yue. Primero vivieron en el norte de Vietnam y luego se trasladaron gradualmente hacia el sur hasta llegar al extremo sur a mediados del siglo XIX. La tribu Luoyue es el cuerpo principal, con algunos elementos étnicos aborígenes del sudeste asiático mezclados. Hablado en vietnamita, la afiliación es indeterminada. Los préstamos chinos al vietnamita representan más de la mitad de su vocabulario.

Los vietnamitas son descendientes del antiguo pueblo Luo Yue. Primero vivieron en el norte de Vietnam y luego se trasladaron gradualmente hacia el sur hasta llegar al extremo sur a mediados del siglo XIX. La tribu Luoyue es el cuerpo principal, con algunos elementos étnicos aborígenes del sudeste asiático mezclados.

En el año 679 d.C., el pueblo de "Vietnam" pescaba y la dinastía Tang de China estableció allí el "Protectorado de Annan", por lo que también se le llamó Annan. También hubo títulos nacionales como Dayuyue, Dayue y Dayu. En 1802, Nguyen Phuc Anh, el fundador de la dinastía Nguyen, el rey Gialong, solicitó cambiar el nombre del país a "Vietnam del Sur". En 1803, el gobierno chino Qing se negó y lo nombró "Rey de Vietnam". cómo comenzó el nombre de Vietnam. Desde 1838, también se llama Da Nan. La República Democrática de Vietnam se estableció en 1945. En 1976, pasó a llamarse República Socialista de Vietnam (abreviada como: Vietnam). Está situada en el lado este de la península de Indochina, limita con Yunnan y Guangxi de China al norte, con Laos y Camboya al oeste y con el Mar de China Meridional. al este y el golfo de Siam al sur. Tiene una superficie de 329.556 kilómetros cuadrados y una población de 58 millones (1984), de los cuales la etnia Jing representa más del 89%. También hay más de 60 grupos étnicos, incluidos Dai, Dai, Mang, Nong y Miao.

Los vietnamitas entraron en la sociedad feudal desde el comienzo de la era cristiana y se dedicaban principalmente a la agricultura, y unos pocos se dedicaban a la industria, la artesanía, la silvicultura, la pesca y el comercio. Las aldeas están organizadas en su mayoría según la ocupación y las creencias religiosas. En el pasado, entre los vietnamitas, era común que los padres concertaran matrimonios, se casaran con la punta de los dedos y tuvieran un marido pequeño y una esposa grande. Posteriormente, esta situación fue cambiando paulatinamente. En los nombres vietnamitas, a los hombres les gusta usar los caracteres Wen, Ting, Shi, Hui, Wei, You, etc., y a las mujeres les gusta usar los caracteres Meng, Li, Rui, etc. También hay personas que nombran a sus hijos con el nombre de sus enemigos, pero evitan nombrar a sus hijos con el nombre de dioses o ancianos. Utilice palabras respetuosas cuando hable con personas mayores y con estatus. La música, la danza y las artes dramáticas vietnamitas tienen fuertes características nacionales.