Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Qué poemas antiguos se citan en la letra de la canción final de "Liao Zhai 3", "Rouge Tears"?

¿Qué poemas antiguos se citan en la letra de la canción final de "Liao Zhai 3", "Rouge Tears"?

1. Mirando hacia atrás a finales de otoño

Sobre la belleza de Li Yu

Cuándo llegaron las flores de primavera y la luna de otoño, cuánto sabemos sobre el pasado. Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.

La talla de jade aún debería existir, pero Zhu Yan la cambió. ¿Qué tan triste puedes estar? Es sólo un río que fluye hacia el este.

2. Han pasado algunos años desde que nos separamos.

Encontrada

sola en el ala oeste, la luna es como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.

Es triste, sobre todo en el corazón, seguir cortando y ordenando cosas.

3. Ve a la Mansión Roja y tómate una copa de vino.

"El Libro de los Cantares: Pico" y Música de Tambor

Los tambores eran sordos y los soldados los usaban activamente. Cao Tuguocheng, viajé solo hacia el sur.

De Sun Zi Zhong, Chen Ping y la dinastía Song. No, quiero irme a casa. Estoy ansioso.

¿Dónde vives? ¿Perdió su caballo? ¿Para ello? Bajo el bosque.

Sé generoso en la vida y en la muerte, dijo Zi Cheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.

Soy rico, pero estoy vivo. Lo siento, pero lo creo.

Toma tu mano, y la de tu hijo.

Toma tu mano y duerme con tu hijo.

Tomar tu mano y envejecer juntos.

Para tomar tu mano, ¿qué más puede pedir tu marido?

4. Agarra fuerte esa semilla de acacia

Xiang Si Wangwei

Cuando esas bayas rojas llegan en primavera, en tu país del sur las ramas están enrojecidas.

Espero que las personas que me extrañan lo recojan. Xiao Xiao Hongdou ha atraído la atención de la gente.

5. Nos conocimos tan tarde, tan tristes y con el corazón roto

Sin título Li Shangyin

La conocí hace mucho tiempo, pero desde que nos separamos, El tiempo. Se alarga, sopla el viento del este y florecen cien flores.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

6. Cielo y tierra

Li Yu ondea en la arena

El sonido de la lluvia fuera de la cortina gorgotea y la sensación de primavera se desvanece gradualmente. . Luo Zhou no podía soportar el frío. No sé si fui un invitado en un sueño, pero un día fui codicioso.

Caminando solo, sin depender de vallas, hay montañas y ríos ilimitados. Es más fácil verlo cuando no lo es. El agua se acabó y el manantial se acabó.

7. Dos lágrimas se convierten en escarcha/Mil líneas de lágrimas frente al espejo

Su Shi en "Jiang Chengzi"

Diez años de vida y la muerte son inciertas. Nunca pienses, nunca olvides. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Pequeña ventana de Xuan, vestidor. Se miran sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que sus corazones se rompan cada año, en una noche de luna, cerca de los pinos.

8. Las flores todavía están fragantes.

Sonido de flor borracha Li Qingzhao

Siempre es triste cuando la niebla es espesa y las nubes son ligeras. El cerebro vende la bestia dorada. El festival también es el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche.

Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. Sin mencionar que Qingqiu no es un ser humano. El viento del oeste levanta la cortina de banderas y cuentas, y la persona en la cortina es más delgada que el crisantemo amarillo.

9. Este sentimiento se convierte en un recuerdo

Li Shangyin en "Jin Se"

Quiero saber por qué mi Jin Se tiene cincuenta cuerdas, hay un Intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

10. Pero la vida, la vejez, la enfermedad y la muerte día y noche.

Pabellón Queqiao Xianqin

Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor y esta noche cruzo silenciosamente la interminable Vía Láctea.

En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, y no soporto cuidar el puente de la urraca e irme a casa. Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo, ¡será cuestión de tiempo!

11. Sólo quiero poder convertir un capullo en una mariposa contigo.

La frase "Transformación de la mariposa" de Yong Yingtai (Liang)

Después de eso, de la mariposa volaron dos flores;

Enviando mensajes para conocerse nunca violará.

12. Continuo

Canción del dolor eterno (Bai Juyi, dinastía Tang)

El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio después de gobernar. Durante muchos años buscó, nunca encontró.

Hasta que una niña Yang, que apenas era adulta, creció en una habitación interior, nadie la conoció.

Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.

Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.

Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a su audiencia temprana.

Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.

Había otras damas en su corte, tres mil de ellas eran todas bellezas deslumbrantes, pero su amor por las tres mil se concentraba en una sola persona.

Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente.

Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.

...Rosas altas en el Palacio Li, adentrándose en las nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas.

Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca pudieron mirarla.

No fue hasta que el sonido estremecedor de los tambores de guerra llegó desde Yuyang que me sorprendieron las coloridas plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste.

La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla.

Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.

Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en el hueco del camino del campanario, atravesaron una hilera de nubes.

A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.

Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.

El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se marcha.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .

Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang.

Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? ?

Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo.

Nishiya Nannai (un libro llamado "El jardín") está cubierto de hierba otoñal y los escalones están llenos de hojas rojas que nadie ha barrido.

Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. .

En el trono volaban luciérnagas, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían .

Los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina y el jade se ha enfriado. ¿Quién los sigue * * *?

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.

En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración.

El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla.

Se abre camino a través del espacio, divide el éter como un rayo y alcanza resultados equivocados en el cielo y la tierra.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.

Entonces escuchó la descripción de una isla mágica en el mar, que formaba parte del Mundo Invisible.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.

Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng.

La dama, al escuchar la noticia del enviado del Emperador Chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.

Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla.

Como caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban hacia un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.

El viento agitaba la túnica del hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas.

Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.

Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron.

Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de las hadas de la montaña.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo.

Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja.

“Nuestras almas se pertenecen la una a la otra”, dijo, “al igual que este oro y esta concha”. En algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían.

El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol...

La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre ;Un día ambos terminarán (a veces), y esta tristeza sin fin durará para siempre.

Alumno de Page (abreviatura de página):

1 El nombre de esta canción es "Rouge Tears"

Nos vemos en

. Hualin agradeció el rojo primaveral y se fue apresuradamente, pero la lluvia fría llegó temprano y el viento llegó tarde.

¿Cuándo has roto a llorar y aún te has sentido borracho? ¡Naturalmente, la gente odia el agua cuando crece!

2. Si no hay posibilidad de irse en esta vida (esto no es necesariamente cierto)

Reflexiones sobre los cinco poemas de Yuan Zhen

Una vez probé el vasto mar, sentí que en otros lugares El agua aquí es pálida; una vez que hayas experimentado las nubes en Wushan, sentirás que las nubes en otros lugares están eclipsadas.

Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Esta es una obra en memoria de su difunta esposa Wei Cong. Debe considerarse como "si dejas esta vida, no tendrás ninguna posibilidad".

Arriba.