Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿De dónde salió la frase poco entusiasta? ¿Cuál es otra frase?

¿De dónde salió la frase poco entusiasta? ¿Cuál es otra frase?

De "Una canción de agradecimiento a Cao Cao en el Lago del Oeste en primavera", escrita por Ouyang Xiu de la dinastía Song, la frase completa es "Mil copas de vino es muy poco cuando se bebe con un amigo cercano". , y media frase es más que una advertencia."

Texto original:

La nieve desaparece fuera de la puerta, miles de montañas verdes, flores florecen junto al río y hace sol en febrero.

El joven bebe vino para dar la bienvenida a la belleza de la primavera, pero hoy es primavera y su cabello ya está blanco.

Los objetos y las personas en un país extranjero son diferentes, pero Dongfeng es un viejo conocido.

Cuando conoces a un amigo cercano, mil copas de vino es muy poco, y media frase sin especulaciones es demasiado.

Traducción vernácula:

El hielo y la nieve se están derritiendo, miles de montañas están verdes afuera, las flores florecen y hace sol en febrero junto al río. Todavía recuerdo que cuando era joven bebía abundantemente para dar la bienvenida a la primavera. Ahora, la hierba primaveral es verde y mis sienes son igual de sedosas. Como huésped en un país extranjero, las cosas y las personas son diferentes, y el viento del este está lleno de cariño, lo que dificulta la salida cada año.

Si conoces a alguien que realmente te entiende y está conectado con tu alma, deberías hablar entre vosotros. Si los dos tienen opiniones diferentes y la conversación no es agradable, es mejor permanecer en silencio que seguir hablando.

Información ampliada:

Fondo creativo:

Este poema fue escrito en el cuarto año de Jingyou (1037). En octubre del tercer año del reinado de Jingyou (1036), el poeta escribió una carta denunciando a Gao Ruona, el amonestador conservador, por apoyar la innovación política de Fan Zhongyan y la lucha de Fan Zhongyan contra los conservadores, y fue degradado a la Orden Yiling de Xiazhou. Su amigo Xie Bochu le envió un poema desde Xuzhou para consolarlo, por lo que escribió este poema en respuesta.

Apreciación:

Todo el poema toma la primavera como pista. No solo describe el paisaje, sino que también perfila la imagen del amigo del poeta y utiliza el poema original. Capa a capa a lo largo de esta pista, con la mirada sincera de un amigo, pero deteniéndose en el propio destino, sin dejar rastro alguno.