Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Explicación y alusiones al significado de la efímera sacudiendo el árbol.

Explicación y alusiones al significado de la efímera sacudiendo el árbol.

La explicación y alusión de la efímera sacudiendo el gran árbol son las siguientes:

La fuente de la alusión: se registró por primera vez en "Xuan Shi Suo Tan Relying on Talents" de Liu Chang. and Proud Things" de Liu Chang de la dinastía Ming. Se utiliza como metáfora para exaltar a los demás menospreciándolos. Propio.

Definición: Es una metáfora de mejorar uno mismo menospreciando a los demás.

La efímera sacude el gran árbol

"La efímera sacude el gran árbol" se grabó por primera vez en "Xuan Shi Suo Tan Relying on Talent and Proud Things" de Liu Chang por Liu Chang de la dinastía Ming. Se utiliza como metáfora para elevarse menospreciando a los demás. En la Colección del Sr. Changli escrita por Han Yu de la dinastía Tang, hay una frase: "Es ridículo que un gusano sacuda un gran árbol, pero no se respeta a sí mismo". Debido a la similitud entre las dos oraciones, "las moscas efímeras sacuden el gran árbol" a menudo se malinterpreta como el significado de la oración de Han Yu "sobreestimar las propias capacidades".

Cita y explicación

Es una metáfora de promocionarse uno mismo menospreciando a los demás. Liu Chang de la dinastía Ming escribió en "Xian Jian Suo Tan: Confiando en el talento y el orgullo": "Al joven maestro de la familia Tang (Tang Yinji) le gustaba alardear, como una efímera sacudiendo un gran árbol".

Este artículo enfatiza a lo largo del artículo que a algunas personas en ese momento les gustaba menospreciar a los demás para aumentar su propio valor, cuando el autor citó "Un grillo sacude un gran árbol" de Han Yu, también debería haber notado la diferencia entre. su uso y aquí, por lo que puede haber cambiado intencionalmente las palabras y oraciones aquí para expresar "una metáfora para exaltar a otros menospreciando a otros".

"Mi infancia" de Guo Moruo, parte 3, capítulo 7: "Jurar a otros estando borracho es originalmente una mala virtud para mí. Pero el marido al que te regañaron también debe reflexionar internamente... Si hay sin culpa en la introspección. La embriaguez de un niño es como una efímera sacudiendo un gran árbol. ¿Cómo puede dañar a tu Taishan Beidou?"

Aquí, el Sr. Guo Moruo parece querer expresar este significado: Por. adultos?, la falta de respeto o los comentarios de un niño borracho no tendrán ningún impacto o resultado significativo. Por lo tanto, parece que aquí debería usarse "la efímera sacude el gran árbol" en lugar de "la efímera sacude el gran árbol". El autor puede haber usado incorrectamente o mal estas dos oraciones que se confunden fácilmente.

Sinónimos son:

Los gusanos sacuden el árbol, los gusanos sacuden el árbol grande es un modismo despectivo, que puede usarse como objeto y atributivo significa no sobreestimar lo propio; talento.

La alusión a la lombriz sacudiendo el gran árbol

Durante la dinastía Tang, poco después de las muertes de Li Bai y Du Fu, algunas personas difamaron las obras de estos dos poetas. Han Yu estaba muy insatisfecho con esto. Le escribió un poema a su amigo "Tiao Zhang Ji": "Los artículos de Li Du están aquí y las llamas son tan largas como las llamas. No sabe lo estúpida que es la multitud. Él Usa excusas para calumniar y sacudir el gran árbol. Es ridículo tener exceso de confianza", asintió Zhang Ji.