¿Cuál es el nombre de la película en la imagen (en japonés)? Es la película de Hayao Miyazaki~~
Soy el primero, jaja, dámelo, gracias
Escuché el sonido de las olas O el sonido de la marea del océano. La pronunciación japonesa es u. mi ga ki ko e ru..
La voz de Sakamoto Yoko es ligera y relajante, suena descuidada pero suave por fuera y fuerte por dentro. Rikako Muto. "Ella es tan asombrosa, de hecho es una chica de Tokio, y también es muy hermosa ~" Esas frases se difundieron entre los chicos, pero casi nadie habló con ella. La arrogante e indiferente Rikako Muto fue aislada por todas las chicas. Ella es la heroína de "Escucha el sonido de las olas".
"Umi no Tsuru", producida por Tokuma Shoten, Nippon Television Network y Studio Ghibli, se traduce al chino como "Escucha el sonido de las olas" y se emitió por primera vez en 1993; Mayo ya está bastante lejos. Las escenas de la película son aún más nostálgicas. Largos pasillos, puertas y ventanas con bordes de madera oscura, escritorios medio viejos, edificios docentes medio viejos, retransmisiones durante las reuniones escolares, bicicletas esparcidas en el garaje durante las vacaciones... Mirando las imágenes delante de la cámara, las pertenecientes a Los años setenta Recuerdos concretos de finales y principios de los años 80 cobraron vida de repente, uno tras otro.
Cuando éramos jóvenes, no teníamos tiempo para expresar nuestros sentimientos. Después de graduarnos, ¿adónde fueron las personas que amábamos?
Gaviotas junto al agua, edificios fuera de las montañas, donde están viejos amigos, el sonido de las olas sigue siendo el mismo.
El piano sencillo fluye como el agua. El largo arco del violín es suave y profundo. La guitarra resalta débilmente el sonido de las olas en mi corazón. La vida de una larga amistad, un pequeño primer amor, en manos del escritor original Saeko Himuro y el director Tomomitsu Mochizuki, tiene un sabor agridulce como el de una ciruela verde.
"El mundo en el campus es pequeño..." ¡Por eso me metí en problemas tan lindos, por eso me metí en incomodidades tan lindas!
Taku Duzaki, Yutaka Matsuno. Las dos personas que simplemente miraban por la ventana en la sala de arte no tenían forma de saber cómo sería mirar atrás diez o veinte años después de graduarse. Incluso Matsuno, que siempre se ataba el uniforme escolar y la corbata, sólo podía escribir así y no podía darse cuenta del significado más profundo...
El tiempo, sin saberlo, está tallando los anillos de crecimiento. Las marcas de la felicidad, las cicatrices de la tristeza, los niños que no saben expresar tropiezan y crecen.
Matsuno, el monitor con gafas. Matsuno sintió mucha curiosidad cuando vio a un nuevo estudiante en su clase. Matsuno quien se atrevió a levantar la mano solo en la reunión escolar para oponerse a la resolución de la escuela. Como no pude encontrar un tema, tuve que hablar sobre Matsuno de Dusaki. Matsuno, a quien Shimizu le dijo: "Muto, ella te contó la historia de la historia. Matsuno, que siempre está mirando a algún lugar solo. Matsuno, que no sabe cómo expresarse".
Du El viaje de Qi y Muto a Tokio terminó. El rumor le confesó a Muto.
Era una tarde con gaviotas volando y había muchos barcos en el puerto que se balanceaban... Sin embargo, Muto se balanceaba torpemente. Se negó con entusiasmo.
En el festival escolar antes de la graduación, Muto fue "denunciada" por las insoportables chicas de la clase. Du Qi miró en secreto pero no la ayudó. Eso fue lo último. eso sucedió en el antiguo campus. Más tarde, Matsuno fue al examen en la Universidad de Kyoto. p>
La emotiva historia de Du Qi es el primer nivel en el interior
La historia de Du Qi y Matsuno es el segundo nivel en el exterior
La historia de Du Qi y Rikako Muto Es. la tercera etapa.
Desde el principio de la película hasta el final de la película
"Entonces supe que siempre me había gustado..."
La actuación del director musical Shigeru Nagata en la película es excelente, ya sea el tintineo “First Impression” en la estación de metro o la melodiosa y hermosa “Wind No Namiki Road” en el medio, todo está perfectamente ejecutado. Hace eco de la luz. color de la imagen en "Escuchando las olas".
Cada escena tiene un trasfondo de verano. Aunque hay una o dos lluvias ocasionales, hay más brisas frescas y recuerdos débiles...
TV-Película "Umi がきこえる".
Entre ellos, el tema musical cantado por Yoko Sakamoto, el actor de doblaje de "Rikako Muto", concretamente ed - "Umi no になれたら", es sin duda el punto culminante de todo el OST, y también es la OST de Shigeru Nagata. El lugar donde se condensa el ingenio.
Esta pieza musical compuesta por el director Mochizuki Tomomitsu está llena del sabor de los años 1970 y 1980, que recuerda a muchas canciones de antaño, como el mandarín "Childhood" y "Grandma's Penghu Bay", o la versión cantonesa de "A Thousand Strings of Blessings"...
¡Qué gran película, disfrútala!
.