Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Cuál es el episodio más memorable de Viaje al Oeste?

¿Cuál es el episodio más memorable de Viaje al Oeste?

/p>

Está la montaña Huaguo en el mar de Dongsheng Shenzhou Aolai. Una piedra de hadas en la montaña dio a luz a un mono de piedra. El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva Shuilian". Fuente del arroyo donde vivía. Fue apoyado como rey por un grupo de monos. Otros trescientos o quinientos años después, el mono de piedra de repente lloró tristemente porque su vida era impredecible y no viviría mucho tiempo. un viejo mono, el mono de piedra, viajó a través de Nanshanxunzhou hasta Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun y entró. En la cueva Sanxing en la luna poniente, conocí al patriarca Subhuti y fui aceptado como su discípulo, llamado Sun Wukong.

●El segundo capítulo

Comprender los verdaderos y maravillosos principios de Bodhi

Romper al demonio y regresar al alma original

Wukong aprendió del antepasado El camino a la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal". Un día, Wukong fue instigado por otros y se convirtió en un pino, lo que hizo que el antepasado se sintiera infeliz. Regresó a la montaña Huaguo y luchó. y ganó con el demonio de Zhanshan, y trajo de vuelta a los monos cautivos y los objetos.

●Capítulo 3

Miles de montañas y mares, todos inclinados

El Se eliminaron nueve inframundos y diez categorías.

Wukong utilizó el método de fotografía para trasladar las armas del Tesoro de Aolai a la montaña y se ejercitó con los monos. Los monstruos y bestias de la montaña adoraron a Wukong uno tras otro. Para respetarte, Wukong le pidió al Rey Dragón un garrote dorado que pesaba 13.500 kilogramos. En el inframundo, tachó los nombres de los monos en el libro de la vida y la muerte. Emperador de Jade para subyugar al mono monstruo. El emperador envió a Taibai Jinxing al Monte Huaguo para reclutar a Wukong.

●Capítulo 4

¿Cuál es el punto de que se le conceda el título de Bi Ma?

La nota famosa es que Qi Tianyi todavía está inquieto.

Wukong recibió el título oficial de "Bi Ma Wen". Se enteró de que este funcionario era el grado más bajo y regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al Rey Li Tianwang de la Pagoda y a su hijo, el Príncipe Nezha, capturar a Wukong. Fue capturado por Wukong. Derrotado, el Emperador de Jade ordenó al Rey Mono que construyera la Mansión del Rey Mono para Wukong. vivir.

●Capítulo 5

El Rey Mono roba el elixir en el caos

Los dioses anti-Tiangong atrapan monstruos

Wukong logró Fue al jardín de melocotones y se comió todos los melocotones grandes del jardín. Fue a Yaochi nuevamente, bebió todo el vino de hadas y se comió todos los elixires dorados en la calabaza de Taishang Laojun. Huyó de regreso a la montaña Huaguo. para liderar a los soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong derrotó a los dioses.

●Capítulo 6

Guanyin fue a la reunión para preguntar el motivo

El pequeño sabio. Usó su poder para rendirse al Gran Sabio Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional, ayudó al Rey del Cielo, pero fue derrotado y también recomendó a Erlang Shen que peleara con Wukong. Taishang Laojun estaba observando la batalla en el cielo, dejó caer su manga de diamantes y fue golpeado por Wukong. Los dioses lo escoltaron de regreso al reino superior. El Emperador de Jade emitió un decreto para ejecutarlo.

●Capítulo 7.

Escape del Gran Sabio en el Horno de Bagua

La Montaña de los Cinco Elementos está determinada por el Mono Corazón

Tai Shang Laojun puso a Wukong en un horno de alquimia para ser refinado Cuarenta y nueve días después, Wukong salió e hizo un gran escándalo en el Palacio Celestial. El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata a dar un salto mortal hasta las nubes, pero no pudo saltar de la Palma de Buda. Convirtió sus cinco dedos en una gran montaña y reprimió a Wukong. Ordenó al dios de la tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre.

●Capítulo 8

Yo, el Buda, creé. escrituras para predicar la bienaventuranza

p>

Avalokitesvara fue a Chang'an por un edicto

Quinientos años después, el Buda Tathagata quería encontrar un seguidor que aprendiera las escrituras para que el Dharma pudiera Se extenderá hacia el Este para siempre y conducirá el chak de madera, llevando una sotana, un bastón de estaño y un oro, Apretado y Prohibido, y cabalgará sobre las nubes. Somete a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong en el camino. Sun Wukong y les permitió proteger al recolector de escrituras.

Apéndice

Chen Guangrui se encontró con un desastre cuando asumió el cargo

La venganza de Jiangliu Monk

Chen Guangrui estaba encantado de ganar el primer premio, fue reclutado como yerno del primer ministro y nombrado jefe de Jiangzhou. En el camino a asumir el cargo, fue asesinado por el barquero Liu Hong. su esposa fue robada y Liu Hong asumió su puesto como garantía. Chen fue rescatado por el Rey Dragón y retenido en el Palacio del Dragón. Su esposa dio a luz a un hijo y fue arrojado al río. Templo Jinshan y llamado Jiangliu, y luego llamado Xuanzang, descubrió la historia de su vida. Xuanzang encontró a su madre y luego se quejó con su abuelo. Chen Guangrui regresó al mundo. entró en el templo Hongfu para continuar su práctica.

●Capítulo 9

El plan inteligente y la canción desinteresada de Yuan Shoucheng

El torpe plan del viejo Rey Dragón violó las reglas del cielo

Para hacer que la predicción de Yuan Shoucheng fallara, el Rey Dragón Jinghe cambió en privado la lluvia a Chen, la cantidad de lluvia. También destruyó la Tienda Gua de Yuan Shoucheng basándose en el relato inexacto que Yuan Shoucheng afirmó. El Rey Dragón había violado el decreto.

Fue decapitado por Wei Zheng, el primer ministro de la dinastía Tang. Le pidió al Rey Dragón que buscara ayuda del Emperador Taizong de la Dinastía Tang. Taizong soñó con la intercesión del Rey Dragón y prometió ordenar a Wei Zheng que sirviera en el. corte para no poder matar al dragón.

●Capítulo 10

p>

La puerta del palacio del segundo general suprime los fantasmas

La resurrección de Tang Taizong en el inframundo

Cuando Wei Zheng y Taizong estaban peleando entre sí, soñó con matar al viejo dragón. Esa noche, Taizong soñó que el Rey Dragón había pedido por su vida, y desde entonces Sintiéndose incómodo y enfermo, ordenó. Wei Chigong y Qin Shubao para proteger la puerta del palacio por la noche para protegerse de los espíritus malignos, Taizong murió poco después y conoció a Cui Jue, un viejo amigo de Wei Zheng en el inframundo, que ahora era el juez del inframundo. veinte años a la vida de Taizong. También regresó. En el camino hacia el río Yangtze, Taizong se vio enredado por fantasmas injustos y escapó esparciendo oro y plata a los fantasmas.

●Capítulo 11

También renació como la fruta Zunshan del rey de Tang

El alma solitaria de Xiao Wang Yu Zhengkongmen

Taizong de la dinastía Tang volvió a la vida y llegó a la corte para anunciar una amnistía general para el mundo y prohibir estrictamente difamar a los monjes y difamar al Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang para presidir la conferencia sobre el agua y la tierra, y Taizong estuvo de acuerdo.

●Décimo Capítulo 2

Xuan Zang estableció la Asamblea con sinceridad

El sonido del fénix apareció como una cigarra dorada

El Bodhisattva Guanyin se convirtió en un monje errante con sarna y dedicó su bastón de hojalata y su sotana que Taizong se los dio. Xuanzang subió al escenario para hablar con Xuanzang sobre las maravillas del budismo Mahayana. Xuanzang estaba dispuesto a ir al Cielo Occidental y lo nombró "YuDiscípulo Santo Monje" y le dio el título ". Sanzang". ". Tripitaka Tang Monk salió de su reclusión.

●Capítulo Trece

Atrapado en la guarida de un tigre y Venus resolvió el problema

Shuangchaling Boqin Liumonk.

Tang Monk cabalgó hacia el oeste desde la ciudad montañosa, escaló la cresta Shuangcha por la noche y fue capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing rescató a Tang Monk. Cuando Tang Monk llegó a la montaña Liangjie, de repente escuchó. un grito atronador: "¡Mi amo viene!"

●Capítulo 14

El mono del corazón vuelve a la justicia

Los seis ladrones sin dejar rastro

El que grita es Sun Wukong. Tang Monk acepta a Wukong como suyo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis ladrones que cortaron el camino, y Tang Monk se quejó y dejó a Tang Monk en las nubes. Tightening Curse Wukong aceptó el consejo del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Seng.

●Capítulo 15

Los dioses de la Montaña Enrollada de la Serpiente bendicen en secreto

<. p>El águila está preocupada por el arroyo y el caballo frena

Pasando a la Serpiente En la montaña sinuosa, los caballos fueron devorados por el dragón en el arroyo del dolor del águila. Guanyin convocó al dragón malvado y lo giró. en un caballo blanco y se lo dio a Tang Monk como montura.

●Capítulo 16

Templo Guanyin El monje busca el tesoro

El monstruo de la montaña del viento negro roba la sotana

Caminando hacia el templo de Guanyin, el viejo abad quería apoderarse de la sotana y prender fuego para matar a Tang Monk y sus discípulos. Wukong tomó prestado del cielo para evitar el fuego. Cubrió a Tang Monk con una capucha. Sopló viento en un lado para hacer que el fuego quemara el templo. El monstruo oso en Black Wind Mountain aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña a buscar al monstruo y pidió la sotana.

●Capítulo 17

p>

Sun Xingzhe hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain

Avalokiteśvara sometió al monstruo oso

Wukong vio a un hombre negro discutiendo Con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la ceremonia de la túnica budista, mató al monstruo serpiente vestido de blanco y luchó con el espíritu del oso negro. Wukong mató al pequeño monstruo fuera de la cueva, recibió una invitación y se volvió viejo. El abad para asistir a la reunión tuvo que invitar a Guanyin a convertirse en sacerdote taoísta. Convenció al furbolg para que tomara el elixir transformado por Wukong y le provocó un dolor insoportable en el estómago. devuelve la sotana y conviértete al budismo.

●Capítulo 18

El monje Tang de Guanyinyuan escapa de los problemas

El gran sabio de Gao Laozhuang elimina los demonios

Gao Taigong de Gao Laozhuang solicitó entregar el monstruo porque un monstruo entró en su familia. Wukong se convirtió en la hija de Taigong. Confundió al monstruo y reveló su cuerpo original. El monstruo se convirtió en un viento violento y huyó. después de él.

●Capítulo 19

Wukong recibió los Ocho Preceptos en la Cueva Yunzhan

Xuan Zang los recibió del Sutra del Corazón de la Montaña Futu

El monstruo entró en la cueva y sacó el rastrillo de nueve dientes. Cuando escuchó que Wukong dijo que pasaba para proteger a Tang Monk, dejó caer el rastrillo y fue con Wukong a visitar a Tang Monk. Se llamaba Zhu Bajie. Los tres. Cuando fui a la montaña Futu, conocí al maestro zen Wuchao y obtuve de él un volumen del Sutra del corazón.

●Capítulo 20

Tang Monk en Huangfengling está en problemas

La montaña de nivel medio Zhong Bajie lucha por el liderazgo

El espíritu tigre pionero del monstruo del viento amarillo en Huangfengling fotografió a Tang Monk en la cueva. Corrió a la entrada de la cueva para luchar. El pionero del tigre no pudo resistir la derrota y fue asesinado por el rastrillo de Bajie.

●Capítulo 21

Protección.

El gran sabio Fashi Zhuangliu

Xumi Lingji seduce al demonio del viento

Wukong no pudo derrotar al sabio del viento amarillo y fue derrotado. Invita a Lingji a atrapar al duende transformado por el visón de pelo amarillo. , rescató a Tang Monk.

●Capítulo 22

Bajie lucha contra Liushahe

Mucha siguió el Dharma para recibir la iluminación

En el. Río Liusha, un monstruo robó a Monk Bajie y Wukong fueron a pelear, pero el monstruo se metió en el agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin, y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mucha llamó al monstruo Wujing. Wujing usó el cráneo debajo de su cuello formando un barco de Dharma para transportar a Tang Monk a través del río.

●Capítulo 23

El Tripitaka no olvida el origen

<. p>Los cuatro santos ponen a prueba la mente zen

La anciana madre Lishan, Guanyin, Samantabhadra y el bodhisattva Manjushri se convirtieron en madre e hija, con la intención de probar si los corazones zen de las cuatro personas eran fuertes, pero el zen de los ocho preceptos los corazones no eran fuertes y estaban atados.

●Segundo Capítulo 14

El Gran Inmortal de la Villa Wanshou se queda con su viejo amigo

El anciano en Wuzhuang El templo roba ginseng

Hay un árbol en el templo de Wanshou Villa que da frutos de ginseng. Después de comerlo, no envejecerás. Dos niños en Yuanzidu de la ciudad de Guanzhu entretuvieron a Tang Monk con frutos de ginseng. Confundió la fruta de ginseng con un bebé y no se atrevió a comerla. Wukong robó tres frutas y las compartió con Bajie y Sha Bajie pensó que había muy poca y lo regañaba. p>

●Capítulo 25

Zhen Yuanxian se apresura a capturar al monje budista

Sun Xingzhe hace un gran escándalo en el templo de Wuzhuang

Wukong no pudo Soportó los insultos y derribó el árbol. Los dos niños planearon encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. Los maestros y discípulos escaparon por la noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Zong Yun y usó las mangas de su túnica para enjaular a Tang Monk. Su séquito regresó por la noche, el maestro y los discípulos escaparon nuevamente

Zhen Yuanzi ordenó que frieran a Wukong en una olla, pero Wukong se convirtió en un león de piedra y rompió la olla.

●Veintiséis atrás

Sun Wukong pidió recetas en tres islas

Guanyin Sweet Spring Living Tree

Wukong visitó Guanyin para curar el árbol frutal y Guanyin vino con Wukong para revivir el árbol frutal. Yuanzi celebró una fiesta de frutas con ginseng, entretuvo a Guanyin, los inmortales y los maestros y aprendices de Tang Monk, y se convirtió en hermano de Wukong.

●Capítulo 27

Tres obras del demonio cadáver Tang Sanzang

El santo monje odia al rey mono

Tang Monk envió a Wukong a convertirse en vegetariano. El duende de la montaña se transformó en una hermosa mujer. una anciana y un anciano para confundir al Monje. Wukong mató al duende, Tang Monk estaba furioso y ahuyentó a Wukong.

●Capítulo 28

Un grupo de demonios se reunió. en la montaña Huaguo

Sanzang se encontró con demonios en el bosque de pino negro

Wukong regresó a la montaña Huaguo, sembrando viento y rocas, matando a todos los cazadores que subían a la montaña para atrapar monos.

p>

Tang Monk entró accidentalmente en la cueva del demonio y fue capturado Bajie, Sha Seng y el viejo demonio Huang. Los monstruos con túnicas se están matando entre sí en el aire.

●Capítulo 29

El escape de las dificultades fluye hacia el campo

Chengen Bajie se dirige a las montañas y los bosques

Tang Monk vio a una mujer en la cueva, afirmando ser la princesa. del Reino de Baoxiang, que fue capturado por un monstruo vestido de amarillo hace trece años. La princesa persuadió al viejo monstruo para que liberara a Tang Monk en Tang Monk. Cuando llegaron a Baoxiang, Tang Monk del estado de Baoxiang le entregó al rey una carta encomendada. por la mujer. El rey les rogó a Bajie y Sha Seng que sometieran al monstruo y salvaran a su hija. Los dos prometieron luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Bajie no pudo derrotarlo y se escondió en la hierba. monstruo vestido con túnica y puesto en una cueva.

●Capítulo 30

Invasión malvada de Zhengfa

Mono Yima Yixin

El mono amarillo- El monstruo vestido con túnica se convirtió en un hombre hermoso y fue a Baoxiang. El rey visitó a su suegro y convirtió a Tang Bei en un tigre. El caballo dragón blanco se convirtió en una doncella de palacio, levantó su espada para asesinar al monstruo vestido de amarillo y. Bajie fue golpeado en las patas traseras y quería regresar con Gao Laozhuang, pero el caballo dragón blanco lo convenció de ir a Wukong. Bajie bajó de la montaña y maldijo, pero fue atrapado por los monos. p>●Capítulo 31

La rectitud de Zhu Bajie excita al Rey Mono

Sun Xingzhe derrotó a los nueve monstruos con sabiduría

Bajie usó el método de provocación para hacer que Wukong lo siguiera. Inmediatamente, Wukong se convirtió en una princesa y lloró amargamente. Se tragó las reliquias de alquimia interna de los nueve monstruos y mostró su verdadera forma. Golpeó a los monstruos con palos y desapareció sin dejar rastro. El Dios de la Estrella cantó un hechizo para recuperar a Kuimu Lang, quien en secreto bajó a la tierra para causar problemas. Wukong trajo a la princesa de regreso al país y devolvió a Tang Monk a su cuerpo original.

●Capítulo 32 p>

Mensaje de Pingdingshan Gong Cao

La cueva de Lianhua Mumu se encontró con un desastre

Caminando hacia una montaña, Wukong escuchó que había un demonio y animó a su maestro a dejarlo. Bajie va a patrullar la montaña. Bajie Quería esconderse y dormir, inventando mentiras y engañando a los demás, pero Wukong, que se convirtió en un insecto,

Tan pronto como se enteró, expuso sus mentiras en la cara. Bajie no tuvo más remedio que explorar el camino nuevamente. El Rey Silver Horn, uno de los dos demonios, dirigió un grupo de demonios a patrullar la cueva y atrapó a Bajie.

●Capítulo 33

Los herejes están obsesionados con la verdadera naturaleza

Los dioses ayudan al verdadero corazón

El Rey Cuerno de Plata convertido En un sacerdote taoísta que se cayó y se rompió la pierna, Tang Monk le pidió a Wukong que lo recogiera. El demonio envió tres montañas para reprimir a Wukong y llevó a Tang Monk y Sha Monk a la cueva. , etc. alejó las montañas, permitiendo que Wukong escapara. Wukong se convirtió en un viejo sacerdote taoísta y, con la ayuda del Príncipe Nezha, usó una calabaza falsa a cambio de la calabaza real utilizada por los monstruos para pretender ser humanos. /p>

●Capítulo 34

El diablo planeó hábilmente atrapar al simio en el corazón

El Gran Shengteng engañó el tesoro

Wukong se convierte en un viejo demonio y entra a la cueva, y Bajie, que está levantado, se da cuenta de la noticia. El Rey Silver Horn pelea con Wukong. Wukong lanza la cuerda dorada obtenida del viejo demonio para atar a su oponente. Aflojando el hechizo para liberarse, pero en su lugar ató a Wukong con una cuerda. Wukong se transformó en una lima de acero, cortó la cuerda y escapó. Se convirtió en un pequeño demonio y robó la cuerda dorada. El Rey Silver Horn usó una calabaza para atrapar a Wukong. engañó al diablo para que abriera la calabaza. Aprovecha la oportunidad para escapar, colarte en el agujero nuevamente y robar la calabaza.

●Capítulo 35

Los herejes usan la fuerza para intimidar a los positivos. ones

El mono en el corazón obtiene el tesoro y derrota al espíritu maligno.

El Rey de los Cuernos de Plata fue puesto en la calabaza por Wukong, y al instante se convirtió en el Rey de los Cuernos de Oro. usó su abanico para apagar el fuego y derrotó a Wukong. Wukong se metió en el agujero y robó la botella pura y el abanico. El viejo demonio fue puesto en una botella pura. El Señor Supremo dijo que Guanyin le había confiado que dejara que el niño girara. en dos demonios para probar a Tang Monk y sus discípulos. Los dos niños resucitaron y fallecieron.

●Capítulo 36

Heart Monkey está en estado de peligro

Al ver la luz de la luna al atravesar la puerta

Cuando llegaron a un templo en ruinas, el maestro y sus discípulos estaban admirando la luna en el patio. Tang Monk sintió nostalgia y usó la luna como metáfora. para aclarar el principio de que "es fácil ver al Buda en el cielo y es fácil regresar a su ciudad natal". Tang Monk comprendió esto y se llenó de alegría y Sha Monk también obtuvo algo de los principios budistas. observando la luna.

●Capítulo 37

El rey fantasma visitó a Tang Sanzang por la noche

Wukong deificó y atrajo al bebé

Tang El monje Meng vino aquí y afirmó ser el rey del Reino Wuji. Hace tres años, un sacerdote taoísta lo empujó al pozo del jardín real y lo mató. El sacerdote taoísta se convirtió en rey y usurpó el trono. También le dio un rey de jade a Tang Monk como señal para informarle a su príncipe biológico que Tang Monk se despertó de su sueño, pero había algo realmente mal debajo de los escalones. Había un Rey de Jade Wukong convertido en un conejo blanco y liderado. el príncipe al templo que estaba fuera de la ciudad para cazar. También se convirtió en un enano para explicarle los asuntos de su padre al príncipe y le pidió que regresara y lo verificara con su madre.

●Tercero. Capítulo 18

El bebé le pidió a su madre que descubriera qué estaba mal y qué estaba bien

Oro y madera, ginseng y conocimiento metafísico

Después del contrainterrogatorio , la reina madre y el príncipe confirmaron que el rey actual estaba poseído por un demonio. Wukong Ba está en el jardín real y va al pozo enterrado debajo del plátano. Bajie baja al pozo y recupera el cuerpo del rey. , y lo lleva de regreso al templo. Instiga al maestro a recitar el hechizo fuerte para obligar a Wukong a curar a los muertos.

●Capítulo 39

Se obtuvo un elixir dorado del. sky

Hace tres años, el viejo maestro nació en el mundo

Wukong pidió un elixir resucitado de Taishang Laojun Pill y salvó al rey. El rey falso estaba tan asustado que él. Se convirtió en un monje Tang, pero fue descubierto porque no podía recitar el mantra de ajuste. El Bodhisattva Manjushri le dijo a Wukong que el rey se había sumergido en el río Yushui durante tres días, por lo que envió un caballo para sumergir al rey. pagar el odio pasado.

●Capítulo 40

El bebé juega Zen y está confundido

Suzuma Dao Keimu Mu Kong

Red Boy usado el viento para asustar a Tang Seng, Wukong se enteró de que Red Boy era el hijo de su hermano jurado hace quinientos años.

El hijo de su hermano mayor, el Rey Toro Demonio, quería usar esta relación para reclamar. su amo de él.

●Capítulo 41

Heart Monkey fue derrotado por el fuego

Mu Mu fue capturado por el diablo

Rojo Boy no creyó lo que dijo Wukong, así que se lo sacó de la boca y la nariz. Los fuegos artificiales salieron disparados y quemaron a Wukong. Bajie fue invitado a rociar agua sobre Red Boy, lo que casi mata a Wukong, que estaba cubierto de fuegos artificiales. Bajie fue a invitar a Guanyin, pero el monstruo se hizo pasar por Guanyin y entró en la cueva.

●Capítulo 42

El gran sabio adora el mar de China Meridional

<. p>Guanyin une al Niño Rojo con fines benéficos

Wukong se convierte en el Rey Toro Demonio y es golpeado por el Niño Rojo. Pidiendo defectos, saltó al Mar de China Meridional mediante saltos mortales y le pidió a Guanyin que sometiera al rojo. chico.

●Capítulo 43

El malhechor del Río Negro fue a capturar al monje

p>

El Hijo del Dragón Occidental atrapa a la tortuga

El monstruo en el río de aguas negras se convirtió en un barquero y llevó a Tang Monk y Bajie al fondo del agua, se zambulló y luchó con el. monstruo, pero no pudo ganar. Él culpó al Rey Dragón. El Rey Dragón ordenó al Príncipe Moang que fuera y lo sometiera.

●Capítulo 44

Yuan Yun, de medio cuerpo, se encuentra con el carro. poder

El corazón tiene razón y el mal se salva Jiguan

Viaje al Reino Chechi El rey estableció una manera de destruir al Buda, y los monjes fueron castigados a realizar trabajos forzados. Wukong supervisó a los sacerdotes taoístas y dejó ir a los monjes. También despertó a Bajie y Sha Seng y los hizo volar con el viento. En la reunión de los sacerdotes taoístas, las estatuas del templo fueron derribadas y convertidas en ofrendas para Sanqing. comer.

●Capítulo 45

El gran sabio del Templo Sanqing dejó su nombre

El Rey Mono del Reino Chechi mostró su Dharma

Los sacerdotes taoístas consideraban a las tres personas como descendientes de los Tres Puros y oraron por agua. Las tres personas dieron su orina y regresaron a través de las nubes. Los tres grandes inmortales informaron al rey. Se dice que Wukong y otros mataron a los. Sacerdote taoísta y pretendía ser Sanqing. El rey ordenó a Tang Monk y a otros que apostaran con los tres inmortales para orar por la lluvia. El Inmortal Huli llegó primero al altar para jugar una mala pasada, convocando a los dioses del viento, las nubes, la niebla y el Dragón. El Rey de los Cuatro Mares usó su poder mágico. Detente, no cae lluvia. Wukong sube al altar, soplan truenos y viento y llueve a cántaros.

●Capítulo 46

Los herejes lo intentan. para intimidar al justo Dharma

心El simio manifiesta su sabio y destruye todos los males

Hu Li y Tang Monk se sientan cada uno en una plataforma alta y meditan. Hu Li se transforma en un insecto y. muerde a Tang Monk. Wujia se transforma en un ciempiés y muerde a Hu Li, haciéndolo caer en el gabinete de juego. Apuesta por la decapitación, el destripamiento, el baño en un cárter de aceite, etc.: debido al truco de Wukong, los tres grandes inmortales perdieron.

●Capítulo 47

El santo monje bloqueó el agua del cielo por la noche

p>

Jin Mu Chuici rescata al niño

El camino por delante llega al río Tongtian a ochocientas millas de distancia. Los cuatro se quedaron en la casa de un anciano en una aldea junto al río. Oyeron que había un rey de Lugan aquí que estaba acostumbrado a dar regalos. Rain solo necesita comerse un par de vírgenes cada año. Este año le toca comerse a su propia hija y el hijo de su hermano menor se convierte en un niño y Bajie se convierte en una niña, esperando al monstruo en el templo.

●Cuarto Capítulo 18

El diablo hace que sople el viento frío y caiga mucha nieve

El monje adora a Buda mientras camina sobre el hielo

El monstruo fue rastrillado por Bajie y construyó dos escamas de pez, y escapó del Palacio Backwater. El monstruo congeló el río. Atrajo a Tang Monk a cruzar el río sobre el hielo y lo hizo caer al agua. la caja de piedra detrás del palacio Bajie, Sha Monk, Baima y Wukong se reunieron y regresaron a la aldea.

●Capítulo 49

Sanzang se hundió hasta el fondo del agua en desastre.

Guanyin rescató la canasta de pescado

Bajie y Sha Seng sacaron al monstruo del agua. Wukong agitó su bastón y golpeó al monstruo, pero el monstruo se sumergió en el agua y no pudo venir. Wukong invitó a Guanyin a someter al monstruo, diciendo que el monstruo era un pez dorado en su estanque que escapó y se convirtió en un espíritu. La vieja tortuga en el río llevó a Tang Monk y su aprendiz a través del río, y le preguntó a Tang Monk. ir a Occidente Pregúntale al Buda sobre sus asuntos futuros.

●Capítulo 50

Amor y deseo sexual

Estar mareado y palpitar, encontrarse. un demonio

Wukong usó el aro dorado para dibujar un círculo para bloquear al demonio y le pidió a Tang Monk que se sentara en el círculo, luego fue a Huazhai. Los tres Tang Monks no pudieron soportar esperar, así que Dejó el círculo y caminó hacia la casa frente a ellos, y accidentalmente cayó en el demonio de la Cueva Si King de un cuerno y se apresuró a luchar contra el demonio, pero el demonio lo arrojó a un círculo y atrapó al dorado. aro.

●Capítulo 51

Xin Yuan Kong Yong Miles de estrategias

Es difícil refinar un demonio sin poder del agua y el fuego

Wukong fue al cielo para investigar el origen del monstruo sin éxito. Invitó sucesivamente al Rey Tota y a su hijo, el Dios del Fuego, el Dios del Río Amarillo, etc., para que lo ayudaran a luchar, pero ninguno. Todos lograron ganar. Wukong se enojó y usó su cabello para transformarse en treinta o cincuenta pequeños monos, pero fue engañado nuevamente, se convirtió en una mosca y voló hacia el agujero, recogió el garrote dorado y lo derrotó. /p>

●Capítulo 52

Wukong hace un gran escándalo en la cueva Baiji de la montaña Jinshan

Tathagata insinúa al protagonista

Wukong se convierte en un monja y entra en la cueva. Toma las armas que los dioses han atrapado y sale. Los monstruos fueron atraídos por la trampa. El Buda Tathagata envió dieciocho Arhats, pero no pudieron luchar contra los monstruos. El Tathagata había indicado que le preguntara al Señor Supremo cómo someter a los monstruos. Wukong invitó al Señor Lao y usó el murciélago para desplegar a los tres monstruos, resultó ser Laojun montado en un toro verde, y el círculo era el diamante de Laojun. talla.

●Capítulo 53

El maestro Zen tragó la comida y quedó embarazada

Huang Po transportó agua para disolver el feto malvado

Tang Monk y Bajie bebieron el agua del río y quedaron embarazadas. Wukong fue a pedir agua de manantial para tener el feto, y Ruyi Zhenxian estaba enojado porque Wukong mató al hijo de su sobrino Hong y le enseñó a Sha Monk a aprovecharse del agua. Atrae al verdadero inmortal tú mismo y quítale el agua de manantial.

.Tang Monk Bajie bebió agua para disolver el feto.

●Capítulo 54

La naturaleza del Dharma llega al oeste para encontrarse con el país de las mujeres

Planes de Xin Yuan para deshacerse de los fuegos artificiales

p>

Al llegar a la puerta de la ciudad capital, un grupo de personas fue escoltado al palacio por una oficial. La reina quería reclutar a Tang Seng como le pidió a Tang Wukong. Seng fingió estar de acuerdo. Los cuatro entraron a la ciudad y la reina celebró un banquete en el palacio. Después del banquete, Guan Wen fue enviado a los tres discípulos hacia el oeste. carro dragón salió de la ciudad para despedir a los tres discípulos. Aprovechó la oportunidad para unirse a los tres discípulos y huyó hacia el oeste. De repente, una mujer apareció al costado del camino y se llevó a Tang Seng con el viento. p>

● Capítulo 55

Juego sexual y lujurioso en Sanzang de la dinastía Tang

Naturaleza erguida y cultivo del cuerpo inmortal

Los tres discípulos se apresuraron a una montaña alta y vio una cueva en la montaña. Wukong se transformó en una cueva, y cuando la banshee se burló de Tang Monk, luchó con el monstruo y Bajie le picó en la boca. Pídele al dios Angri Xinggong que cure las heridas de Bajie y Wukong. El cuerpo original del gran gallo apareció de nuevo, asustando al monstruo hasta la muerte. Resultó ser un escorpión hembra que se convirtió en un espíritu.

●Capítulo 56

El Dios está loco y mata a los bandidos de la hierba

El monje taoísta

Tang Monk fue colgado de un árbol por un grupo de ladrones Wukong. Rescató a Tang Monk y los mató a golpes. Esa noche, se quedó en la casa de un anciano y los ladrones descubrieron a Wukong y quisieron conspirar contra él. El anciano informó la noticia, el maestro y. El aprendiz escapó, los ladrones lo persiguieron y Wukong lo mató a golpes y lo hirió. Al hijo del anciano también le cortaron la cabeza. El monje se sorprendió y primero recitó la maldición apremiante, lo que hizo que Wukong sufriera un dolor insoportable, y luego. lo ahuyentó

●Capítulo 57

El verdadero practicante se queja en la montaña Luojia

Transcripción del falso rey mono de Shuiliandong

Wukong. Al ver que Guanyin se quedaba atrás, el falso Wukong derrotó a Tang Monk y le arrebató el equipaje. Leyó el ultimátum en el equipaje en la montaña Huaguo y declaró que iría a Occidente para obtener las escrituras. Mar de China Meridional para rendir homenaje a Guanyin. De repente, Wukong estaba allí, así que golpeó con su bastón y le contó a Guanyin lo que vio. Guanyin envió a Wukong Sha Monk a ir con él a la montaña Huaguo. 58

Dos mentes perturbaron al mundo. Qiankun

Es difícil cultivar la verdadera aniquilación en un solo cuerpo

Wukong se enojó cuando vio al falso Wukong. Dos palos de baile lucharon ferozmente en el aire. Era difícil distinguir lo verdadero de lo falso. Tathagata reconoció al falso Wukong como un mono de seis orejas, lo que le hizo revelar su forma original. y Guanyin lo envió de regreso a Tang Monk.

●Capítulo 59

El camino de Tang Sanzang bloqueó la Montaña de la Llama

Sun Xingzhe ajusta el abanico de plátano

La Montaña de la Llama bloquea el camino. Wukong toma prestado el abanico de la esposa del Rey Toro Demonio, Rakshasa. El Rakshasa es sometido por Wukong debido a que su hijo Red Boy lo abanicó hasta el Bodhisattva Lingji, a cincuenta mil millas de distancia. Tomó la píldora reparadora del viento y fue a Suozhan, pero no pudo moverse. Luego se convirtió en un insecto y voló hacia el agujero, voló hacia el té y la chica Rakshasa se lo bebió. No tuvo más remedio que prestarle el abanico a Wukong. Wukong siguió avivando las llamas hasta que se dio cuenta de que el abanico era falso.

●Capítulo 60

El Rey Toro Demonio dejó de pelear y se fue. al banquete chino

Sun Xingzhe Erdiao Banana Fan

Wukong fue a la montaña Jilei para encontrar al Rey Toro Demonio que se casó con la Princesa Jade Face y tomó prestado el abanico; Al banquete, Wukong robó el Ojo Dorado de la montura del Rey Toro Demonio. La bestia, transformada en el Rey Toro Demonio, fue a la Cueva Bajiao, engañó al verdadero fan y lo hizo más grande según el método enseñado por la Chica Rakshasa. Pero no se hizo más pequeño. El Rey Toro Demonio perdió a la bestia de ojos dorados y se apresuró a regresar a la Cueva Bajiao.