¿Cuál es el contenido principal de la casa de té?
Carácter·Casa de Té
1. Wang Lifa
Se trata de un personaje que aparece a lo largo de la obra. Él es el comerciante de Yutai Teahouse. En la primera escena, está en la flor de la vida y acaba de heredar el negocio de la casa de té de su padre. También hereda la filosofía de vida de su padre, que es decir más cosas agradables y hacer más reverencias. a menudo. Es inteligente, capaz, cauteloso, dispuesto a hacer concesiones, bueno socializando y adopta diferentes formas de recibir a diferentes personas. En el segundo acto vimos cómo manejó hábilmente el chantaje del patrullero y escuchó pacientemente las quejas de Cui Jiufeng al inquilino de su apartamento. Aunque tal vez no entendiera, de vez en cuando decía palabras halagadoras. Como hombre de negocios, Wang Lifa es tímido y egoísta. Por ejemplo, en el texto, aunque simpatiza con la difícil situación de Li San, la situación de Kang Shunzi y la petición de los refugiados, es muy limitado. Frente a la oscura realidad de la vieja China, Wang Lifa, que vivía de su propio trabajo, no pudo resistir la opresión de diversas fuerzas reaccionarias, aunque era bueno en gestión y mejora. También estaba muy insatisfecho con esto, pero su expresión era muy implícita. Por ejemplo, cuando Tang Tiezui dijo: "Gracias por este año", dijo: "¡Este año vale la pena agradecer!". . Incluso un pequeño empresario tan bueno en hacer cosas no pudo escapar de su destino de quiebra al final. Cuando la casa de té fue ocupada, se suicidó ahorcándose. La tragedia de Wang Lifa es un retrato fiel de la vida y el destino de los ciudadanos de la antigua China. El significado de esta imagen es que expone la naturaleza caníbal del antiguo sistema y refleja la irracionalidad de la vieja era.
2. El Cuarto Maestro Chang
El Cuarto Maestro Chang era un abanderado y durante la dinastía Qing podía recibir dinero y comida oficiales. Pero estaba insatisfecho con el corrupto gobierno de Qing y odiaba aún más al imperialismo. En el primer acto fue arrestado por decir "la dinastía Qing está a punto de terminar" y pasó un año en prisión. Tras salir de prisión, participó en la Rebelión de los Bóxers y posteriormente se ganó la vida vendiendo verduras. Es recto, testarudo, atrevido, lleno de sentido de la justicia y dispuesto a ayudar a los demás. En el texto se negó a ceder ante los agentes que lo capturaron. Cuando Wang Lifa estaba preocupado por cerrar la puerta de la ciudad y no había comprado verduras, él fue quien trajo pepinillos y pollos. En el tercer acto, también compró un ataúd para el Sr. Song como mendigo. Pero al final, era tan pobre que recogió los billetes sobrantes esparcidos por otros como recuerdo de su futuro. Gritó desesperado: "Amo a nuestra China, pero ¿quién me ama a mí?". Esta imagen refleja la oscuridad de la sociedad y el estado de ánimo rebelde del pueblo.
3. Segundo Canto Maestro
Es abanderado, tímido y holgazán. Antes de la caída de la dinastía Qing, vivía una vida de ocio, bebiendo té y jugando con los pájaros todo el día. Durante la República de China, los beneficios de los "cultivos duros" ya no estaban disponibles, pero no estaban dispuestos a mantenerse a sí mismos y todavía extrañaban la vida pasada. Preferían morir de hambre antes que alimentar a los pájaros. Finalmente murió de hambre. Este es un ejemplo típico de un abanderado que no tiene capacidad para ganarse la vida y refleja la decadencia de la sociedad feudal de China.
4. Liu Mazi
Un sinvergüenza local que gana dinero hablando con casamenteras y secuestrando gente. En el primer acto, compró Kang Shunzi por diez taeles de plata y se lo vendió al eunuco Gerente Pang por doscientos taeles de plata. En el texto, habló de negocios con dos desertores, pero fue fusilado por desertor antes de que pudieran negociar. Este personaje muestra la patología y deformidad de la sociedad de aquella época.
Teahouse·Conflicto dramático especial: el conflicto entre la gente y la vieja era
El "nuevo intento" de "Teahouse" también radica en el método especial de conflicto dramático que adopta. Aunque la obra se centra en personajes de tres religiones y nueve escuelas, no existe un conflicto directo y específico entre ellos, y los personajes no están directamente relacionados con el ascenso y la caída de la casa de té. Los personajes de la obra parecen moverse inevitablemente según su propia trayectoria bajo la influencia de alguna fuerza externa. Las personas honestas y de buen corazón no pueden escapar del ataque de la mala suerte. Cada uno de esos escoria extremadamente activa de la sociedad se rige por sus propios principios morales, y el autor no investiga demasiado los aspectos malvados de sus cualidades personales. Lao She señala el foco de las contradicciones en esa vieja época, y cada pequeño detalle entre los personajes. Todo implica el conflicto entre el pueblo y la vieja era. En el segundo acto, las quejas de Li San, la extorsión de los patrulleros, las súplicas de los refugiados y la arrogancia de los desertores mostraron la oscuridad causada por el tumulto de los señores de la guerra dirigido por el imperialismo a la sociedad y trajo graves desastres al pueblo. Y Liu Mazi, Tang Tiezui y otros también son productos de esa sociedad oscura. Esta casi "tragedia de la nada" puede despertar un fuerte odio en la gente hacia la vieja era.
Casa de té·Estructura gráfica en forma de pergamino y conexiones y entrelazamientos inteligentes
Hay más de 30 personajes en la escena de la casa de té, y casi 20 tienen líneas. Estos personajes no son particularmente sobresalientes. Los personajes están divididos en prioridades y cada persona tiene muy pocas líneas. Pasan rápidamente por la casa de té, hablando de sus propios asuntos. Por ejemplo, la aparición de Second Master Song muestra el declive de los ancianos feudales. La aparición de Liu Mazi muestra los tratos del gángster. Incluso Wang Lifa, que desempeña un papel importante, no tiene escenas importantes y sólo se expresa en las interacciones entre los invitados al té. Por lo tanto, todas las actividades de los personajes de la obra se toman de una muestra representativa de ellos en la casa de té. Estas innumerables secciones transversales están organizadas para formar una pintura en pergamino, que se va desplegando gradualmente a medida que se desarrolla la trama.
Hay muchos personajes, y los personajes dispersos y las tramas dispersas están organizados de manera entrelazada. La clave es conectarlos hábilmente. En el segundo acto, el desarrollo de cada trama es singular y presagia la trama siguiente. Por ejemplo, al principio, Li San se quejó con la esposa de Wang Lifa de que su salario no era largo, pero sus palabras se hicieron cada vez más frecuentes, lo que provocó una pelea entre Wang Shufen y Wang Lifa. Cuando Li San se quejó, mencionó que las puertas de la ciudad iban a estar cerradas pero que aún no se había comprado la comida, allanando el camino para que apareciera el Cuarto Maestro Chang. Esto hace que cada pista de la trama sea clara y coherente.
Lenguaje dramático
Como teórico del drama, Lao She como dramaturgo ha hecho contribuciones únicas a la causa del drama en mi país. Lao She cree: "La naturaleza literaria del drama se refleja principalmente en la representación de los personajes. Las novelas y los dramas enfatizan tanto las historias como los personajes. El autor siempre debe mantener la vista en los personajes del libro y no olvidar a las personas por las cosas; las cosas no tienen nada que ver con ellos. Tanto los grandes como los pequeños sirven a los personajes”
La naturaleza literaria del drama también se refleja en el uso del lenguaje. Lao She no sólo es un maestro del lenguaje, sino también un teórico del arte del lenguaje. Casi todos sus artículos sobre teatro abordan la cuestión del lenguaje. Su exigencia de lenguaje dramático es, ante todo, la caracterización. El diálogo de los personajes del drama debe ser el lenguaje que los propios personajes deben hablar, y no debe convertirse en el locutor del dramaturgo. Esto es caracterización. La razón por la que la caracterización es tan importante para una obra de teatro es porque el guión es un estilo narrativo que no tiene el lenguaje del narrador como en una novela, sino sólo el lenguaje del personaje. El dramaturgo debe transformar todo el contenido de la vida que quiere expresar en el lenguaje y las acciones del personaje. El "contenido de la vida" aquí mencionado incluye el desarrollo de la trama, la revelación de la personalidad del personaje y la tendencia ideológica de la obra. transformación", el carácter El lenguaje debe ajustarse a la identidad, experiencia, estatus, género, características de edad y hábitos de personalidad del hablante. Lao She escribe sobre los ciudadanos de Beijing. Debido a que conoce bien a los personajes y está muy familiarizado con su estado psicológico, generalmente solo tiene unas pocas palabras para que la audiencia no solo comprenda la identidad del hablante, sino también su mentalidad y su entorno. En realidad se dice que "las palabras pasan a primer plano", "la gente está aquí". Escuchar su voz es como ver su persona.
El segundo requisito de Lao She para el lenguaje dramático es que sea fácil de entender y poético. El lenguaje dramático no puede ser demasiado elegante. Debido a que el lenguaje de las novelas puede entenderse y comprenderse cuidadosamente, mientras que el lenguaje en el escenario debe tener efectos inmediatos, el lenguaje del drama debe ser a la vez vulgar (fácil de entender) y poético para ser un buen lenguaje. Casi todas las obras escritas por Lao She utilizan el lenguaje cotidiano sencillo, natural y fluido de los habitantes de Beijing. Otros desprecian la "lengua vernácula blanca", pero él "confía plenamente en la lengua vernácula blanca. Incluso si quiero explicar principios más avanzados, no usaré términos y sustantivos uno tras otro". Por supuesto, cuando usó la "vernácula", no la copió toda, sino que la procesó y refinó, para que pueda entenderse cuando la lea y, al mismo tiempo, esté llena de encanto poético.
El tercer requisito de Lao She para el lenguaje de guión es el humor, especialmente el lenguaje de comedia. "Debe tener un sabor. Cuanto más esquivo es, más interesante e interesante es". Sin embargo, este tipo de lenguaje animado e interesante es difícil de encontrar en el escenario. En ese momento, la gente solo quería hablar correctamente, pero no exigía que fuera correcto, maravilloso, correcto e interesante.
Aunque la discusión de Lao She sobre el drama carece de profundidad teórica y algunos contenidos se repiten, él es capaz de hablar con sinceridad y significado, lo cual es raro.