Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - ¿Qué poema es "Inclinado en la torre y escuchando el viento y la lluvia"? ¿Cuál es el texto original? Por favor, todos los grandes dioses.

¿Qué poema es "Inclinado en la torre y escuchando el viento y la lluvia"? ¿Cuál es el texto original? Por favor, todos los grandes dioses.

De "Bodhisattva Man, Everyone Says Jiangnan is Good" de Wei Zhuang en la dinastía Tang, el texto original es el siguiente:

Todos dicen que Jiangnan es bueno y los turistas deben quedarse en Jiangnan hasta que envejezcan.

El agua del manantial es más verde que el cielo y los turistas pueden dormir en el barco escuchando el sonido de la lluvia.

Las mujeres que venden vino en el restaurante Jiangnan son todas hermosas y los brazos expuestos al vender vino son tan blancos como la nieve.

No vuelvas a casa cuando el tiempo no se desvanezca. Será muy triste volver a casa.

Escuche el viento y la lluvia, pero observe los ríos y lagos.

¿Cuándo terminará el debate?

Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno, pero los turistas que vienen aquí sólo quieren vivir en Jiangnan para siempre. En primavera, el agua del río es clara y verde, mejor que el cielo azul. También podrás quedarte dormido escuchando el sonido de la lluvia sobre el barco pintado. La mujer que vende vino en el restaurante Jiangnan es muy hermosa. Cuando sostiene el vino y se arremanga, sus brazos están tan blancos como la nieve. No regreses a tu ciudad natal cuando seas joven. Te romperán el corazón cuando regreses a casa.

Reclinado contra la ventana del pequeño edificio, escuchando en silencio el sonido del viento y la lluvia, mirando los agravios en el mundo. Muestra que la gente ha alcanzado un estado de viento ligero y nubes ligeras que ve a través del mundo de los mortales y borra toda la belleza. La música elegante circula en el mundo secular. ¿Cuándo terminará la caótica campaña? ¿Quién podrá romper los grilletes de la fama y la fortuna? Entonces no tendrá preocupaciones y podrá vagar libremente en un estado magnífico.

Datos ampliados:

Este poema describe el paisaje y la belleza de los personajes en la ciudad acuática de Jiangnan. No solo expresa el apego del poeta a la ciudad acuática de Jiangnan, sino que también expresa. El deambular y la tristeza del poeta.

"Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno. Los huéspedes sólo se quedan en Jiangnan". Pero este tipo de belleza no se desencadena por la belleza de la imagen, sino por las emociones profundas. Es conmovida por las emociones profundas después de haber sido infiltrada por la razón. La belleza de Jiangnan es la mejor del mundo, pero ¿cómo pueden las personas que viven aquí y escapan de la guerra tener un sentido de pertenencia? Por tanto, estas dos frases son oscuras.

“El agua del manantial es más brillante que el cielo” es la belleza del paisaje en el sur del río Yangtze. El agua verde en el sur del río Yangtze es más hermosa que el cielo azul. "Dormir mientras escuchas la lluvia en el barco pintado" es la belleza de la vida en Jiangnan. Tumbado en el barco y escuchando la llovizna, este tipo de vida es muy tranquila en comparación con la guerra en las Llanuras Centrales. La depresión de las dos primeras frases y el vacío de las dos últimas forman una tensión artística indescriptible.

Usando en secreto el código de Zhuo Wenjun. Durante la dinastía Han, Zhuo Wenjun, la hija de un hombre rico llamado Sun, se fugó con el pueblo Shu. Como Sun anunció que había roto relaciones diplomáticas y se dejó cuidar solo, lavó vasijas de vino en la calle en pantalones cortos. Por lo tanto, "la gente es como la luna brillante". Hao Wan Ning Shuangxue" significa vino, y vecino se refiere a su esposa. Él es el "hombre de la ventana verde" en la canción anterior.

No ¿El protagonista extraña esta cara como la luna brillante? ¿La esposa con una tez helada como la nieve? Dijo "no volver al campo" porque tuvo la idea de regresar al país. , usó la palabra "mo" en un tono persuasivo. Sentimientos muy profundos, tiernos y dolorosos. Quieres volver a tu ciudad natal, pero no puedes volver a casa ahora, mostrando tu deambular y estancamiento hacia tu ciudad natal.

Más tarde, "te romperás el corazón cuando regreses a tu ciudad natal". Esto es lo que otros se atreven a hacer. La razón por la que te digo que "los vagabundos sólo envejecen en Jiangnan" es porque tú lo harás. Solo te romperás el corazón cuando regreses a tu ciudad natal llena de guerras y hogueras. En este punto, si miramos hacia atrás y miramos "Todos dicen que Jiangnan es bueno. "El vagabundo solo se asocia con Jiangnan Lao", puedes entender por qué Chen Tingzhuo elogió. Los poemas de Wei Zhuang son "directos y elegantes, expresivos y melancólicos".