Sitio web de resúmenes de películas - Cielo del cine - Reproducción divertida del vídeo doblado de Su Daji

Reproducción divertida del vídeo doblado de Su Daji

Uno de los temas candentes recientemente deben ser los éxitos de taquilla del Día Nacional. Actualmente, "Legend of Deification" tiene la taquilla más alta. Aunque el polarizador boca a boca se ha desplomado, todavía hay muchos espectadores dispuestos a pagar por ello. La taquilla se acerca ahora a los 500 millones y, al menos, debería llegar a los 2.000 millones. Después del primer día, ya hubo una extensa discusión más allá de la controversia boca a boca.

¡Una cosa que es interesante es que la leyenda de la deificación y el popular disfraz de títere "Stained Glass" hace algún tiempo chocaron con el doblaje! El profesor de doblaje de "La leyenda del villano más grande (Buda)" es el gran dios Jiang Guangtao, y resulta ser la voz de doblaje del emperador de Berlín Chen Hao en "Colored Glass".

Ambos están llenos de amor, lo que lleva a muchos internautas a jugar juntos cuando ven películas, burlándose de las dos criaturas del hermano menor y el hermano menor, y del profundo odio entre los tres reinos. El maestro Jiang es realmente una persona que ha estado destrozada toda la vida.

Una vez que aceptes esta configuración, descubrirás que los sabores de "Legend of Apotheosis" y "Stained Glass" son muy parecidos. Por ejemplo, Jiuwei y Su Daji (interpretados por Xiao Jiu) fueron encarcelados en Shenyuan, mientras que Xuanji y Luo Hou eran dos almas fusionadas en una. Jiuwei implicaba que la familia Fox y el Dios de la Guerra eran ambos muy solteros. mentalizado, sin mencionar que las similitudes entre los dos personajes son asombrosas.

Por supuesto, esto no significa que ambas partes tengan referencias. Solo puedo decir que la trama de "Legend of Deification" es bastante rutinaria, pero no esperaba que fuera un antiguo romance de títeres en lugar de un video masculino. En ese momento, lo inserté nuevamente. Los internautas también descubrieron que también fueron denominados "La leyenda de la deificación" y otro antiguo espectáculo de marionetas, "Chen Xi".

La voz masculina en ambos lados es Zheng, y Ji Guanlin, quien da voz a Chen Yuan, también interpretó dos papeles en "Legend of Deification".

Al mirar una fotografía del protagonista masculino Chen Xi, no pude evitar pensar en la ubicación herida en el rostro de Jiang Ziya en la película. Los lados izquierdo y derecho eran bastante simétricos. Entonces no pude evitar revisar el resumen de la trama de Liuli y Chen Xi, y de repente me pareció entender algo. Este es un antiguo drama en línea y una película nacional a gran escala. No es de extrañar que "La leyenda de la deificación" tenga tanta controversia sobre su reputación... ¡Ay! Volvamos a hablar de doblaje.

El Sr. Zheng, que da voz a Jiang Ziya, parece haber regresado esta vez. He visto comentarios de muchos espectadores de que la voz del Sr. Zheng es demasiado joven y que su voz no coincide con su apariencia, lo que facilita actuar, especialmente cuando usa ropa de mayor. Ji Guanlin estaba tan familiarizado con la voz de las quejas que siguió bailando. Esto es bastante conmovedor, especialmente porque está acompañada por un demonio. Realmente quiero preguntar: ¿Por qué fuiste a la dinastía Shang para piratearlo?

El propio maestro Zheng mencionó este tema. Durante la entrevista, habló sobre la dificultad de doblar a Jiang Ziya. Una escena es cuando tiene veinte años y la otra escena es cuando tiene setenta, ochenta o incluso cien años. La duración de las voces puede diferir en 80 años, lo que no es tan fácil de interpretar.

A juzgar por la experiencia laboral de Zheng, su dirección profesional parece ser la de director de doblaje, y realmente no tiene muchos roles de doblaje. En la entrevista, el director afirmó la capacidad de actuación de Zheng y dijo que su personalidad es muy similar a la de Jiang Ziya. Sin embargo, también reveló que las dos partes han estado trabajando juntas durante mucho tiempo y, a menudo, "se puede sentir". Que las intenciones del equipo de producción son geniales, pero aun así es una lástima.

Al final, todavía siento que la sinceridad y la inversión del equipo de "Legend of Apotheosis" se pueden sentir en las imágenes y la producción detrás de escena del especial, pero existen problemas. Siempre ha sido difícil producir películas de animación nacionales y solo ha mejorado en los últimos años. La reputación determina el largo plazo. Pensemos en el futuro, no nos conformemos con la taquilla temporal y trabajemos duro para compensar las deficiencias.

¡Queda terminantemente prohibida la reproducción no autorizada de este artículo!