Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¿Cuál es el subtítulo final de la película "Mother Tongue"?

¿Cuál es el subtítulo final de la película "Mother Tongue"?

1. El último subtítulo es: Fang Yun se divorció de Zhang Qing medio año después y ha criado a Zhang Qiang sola hasta el día de hoy. No ha habido noticias de Li Yan desde que regresó a su ciudad natal. Ha criado a Zhang Fang solo hasta el día de hoy.

2. "Mother Tongue" es una película comercial sobre el tema de la "gestación subrogada" escrita por Wang Haiping y dirigida por Yu Zhong, protagonizada por Qin Lan, Fang Zhongxin, Wang Pei, Fang Zichun y otros. La película se estrenó en todo el país el 17 de julio de 2012.

3. "Mother Tongue" cuenta la historia de un triángulo amoroso en una ciudad moderna en rápido desarrollo. La periodista Yun (interpretada por Wang Pei) y su esposo Qing (interpretado por Fang Zhongxin) encuentran a Yan (interpretada por Qin Lan) como madre sustituta para tener un hijo, pero inesperadamente, surge un enredo emocional entre los tres. .

Información ampliada:

1. El trasfondo creativo de "Mother Tongue": el guionista Wang Haiping fue testigo del gran amor maternal de las mujeres chinas por los "huérfanos de Wenchuan" durante el terremoto de Wenchuan de 2008. Con su conocimiento y comprensión del fenómeno de la gestación subrogada, fusionó los dos para crear la novela "Mother Tongue". Wang Haiping estaba trabajando en el distrito de Huairou en ese momento. Para completar este trabajo, fue a Dalian y otros lugares durante aproximadamente medio año para realizar entrevistas basadas en las experiencias de las personas que lo rodeaban. Recopiló una gran cantidad de información y. Encontré un prototipo para la trama y los detalles de la película.

2. A través del nacimiento anormal de un niño, la película expone y explora una serie de proposiciones filosóficas como la continuación de la herencia de la vida humana, la continuación de las emociones, el mantenimiento de las relaciones y el orden de sucesión. . La historia real, los temas cálidos, el tono suave y las suaves y silenciosas actuaciones de los actores son como una deliciosa "sopa de pollo para el alma", que cambia el gusto del público chino, que está lleno de películas taquilleras, y también los cansa de las vida acelerada. Las personas tienen la oportunidad de frenar, pensar y sentir la vida.

Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Lengua materna