Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Melón roto, ¿qué tipo de melón está roto?

Melón roto, ¿qué tipo de melón está roto?

Algunas palabras eran originalmente muy puras, pero no podían soportar la obscenidad de algunas personas, y después de ser transmitidas de manera falsa, en realidad se volvieron lascivas. La palabra "pogua" es. Cuando estábamos en nuestro último año de secundaria, para poder hacer frente a las preguntas de poesía en el examen de ingreso a la universidad, nuestro profesor de chino nos escribió muchos poemas famosos. Entre ellos se encuentra este poema de Lu You: En aquellos días, Biyu no había roto el melón, así que aprendió a cantar y bailar y entró en la familia Hou. Ahora, en la ventana demacrada, las flores que vuelan hacia el cielo azul tienen celos de caer. Tan pronto como la maestra escribió la primera frase en la pizarra, una "persona profética" se acercó y me dijo que "Pogua" significa perder la virginidad. Como resultado, la maestra se dio la vuelta y dijo que romper el melón es dividir el personaje del melón en dos, que son dos ochos, dos ochos y dieciséis, lo que significa que la niña tiene 16 años. Después de escuchar lo que dijo el maestro, el "profeta" pareció decepcionado. Ahora, cuando la gente ve la palabra “pogua”, lo que piensa es que no existe la primera vez. Esto, al igual que la palabra "cadáver", está completamente vulgarizado. Búscalo en el diccionario y el cadáver se refiere a las partes del cuerpo humano excepto las extremidades. Ahora es bueno que se haya convertido en sinónimo de desnudez. A menudo hay putas que escriben artículos que mencionan el "cuerpo hermoso", pero Dios, ¿qué más tiene de hermosa si ya no tiene extremidades? Eran dos muy buenas palabras, pero ahora sólo pueden aparecer en novelas pornográficas. La razón por la que volví a pensar en "pogua" fue porque leí "Suiyuan Poetry" de Yuan Mei y descubrí que Yuan Mei también corrigió esta palabra. Pero lo que corrigió no se trataba de perder la virginidad. Resulta que hay una "Canción de Jasper" en el antiguo Yuefu, que dice: Cuando el melón de jaspe se rompe, el hombre se siente abrumado por el amor. Está agradecido por el hombre pero no avergonzado de él, por lo que se da vuelta y lo abraza. el hombre. Muchos antiguos lo malinterpretaron, pensando que el melón roto aquí se refiere a la menarquia de la mujer: "Si el melón se rompe, verás la marea roja". Esta también es una explicación muy imaginativa, tan vívida como si estuviera en escena. Pero Yuan Mei lo negó. Creía que "dividir el melón vertical y horizontalmente en dos 'ocho' caracteres y hacer dieciséis interpretaciones. Se puede ver que Yuan Mei cree que el "melón" roto no es un melón real, pero. un melón de verdad. La palabra "melón". Con este fin, Yuan citó dos ejemplos. Dijo que Li Qunyu de la dinastía Tang tenía un poema que decía: "La primera división del melón es el año de la primera división del jaspe"; "Todavía lamento el día de la división de la división más pequeña". Obviamente esto se refiere a la edad. Volvamos atrás y miremos la antigua canción de Yuefu. Cuando la explicamos según nuestra edad, tiene mucho sentido. Dieciséis años es la edad del amor, y "dar la vuelta y abrazarlo" muestra la inocencia y la belleza del amor. Piénselo, si entiende que Pogua quiere decir eso, entonces la concepción artística del poema quedará completamente destruida y simplemente se convertirá en un poema obsceno. La heroína ya no es linda, sino lujuriosa. ¡Qué desperdicio de buen poema! Después de escribir esto, busqué de nuevo y descubrí que no solo la gente moderna malinterpreta la palabra "po melón", dijo Feng Menglong en "Du Shiniang hundió el cofre del tesoro con ira": "Du Shiniang ha roto melones desde que tenía trece años". años. Ahora tengo diecinueve años y he conocido a innumerables príncipes, príncipes y nietos, todos los cuales estaban obsesionados con el amor y el libertinaje, y no dudaron en perder a su familia y sus propiedades. "melón" aquí obviamente significa perder la virginidad. Lo que es aún más escandaloso es que en la dinastía Qing, "Po Gua" tenía un tercer significado. Algunas personas piensan que debería ser ochenta y ocho sesenta y cuatro, pero se usaba para hombres. "Poesía para Zhang Bo" de Lu Dongbin decía que el éxito debería llegar en el año de romper melones. Al final, el hombre rompió el melón y todavía era un hombre de sesenta y cuatro años. No debes pensar que todavía es virgen a los sesenta y cuatro.