Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Tema musical de Pokémon op1 (cantado) traducido al chino.

Tema musical de Pokémon op1 (cantado) traducido al chino.

El objetivo es el Maestro Pokémon.

めざせポケモンマスタ

¡Tengo Pokémon! )

(ポケモンゲットだぜーッ!)

(¡Pokemon llega a Osawa^tsu!)

Ya sea en fuego, agua o hierba. Todavía en el bosque.

たとぇのののののののののののののののののののの12 no naka

En la falda de la niña, en las nubes del suelo

¡En la tierra, en las nubes, en las nubes, en las nubes (en las nubes)! ! )

Doi Nonakamura Nonakamurano Takano suka^to Nonakamura (kya ~~~!!)

Aunque bastante equivalente

なかなかなかなか

中NAKA中NAKA

Bastante, bastante difícil

なかなかなかなかㇹだ𞌭ど

中NAKA中NAKA Taihenda Kedo

Pero tú tengo que conseguirlo.

かならずGETだぜ!

¡Kanahara estaba confundida!

Consigue Pokémon

ポケモンGETだぜ!

¡Pokémon QUEDATE aturdido!

Adiós al Pueblo de los Corazones Verdaderos

マサラタウンにさよならバイバイ

Adiós Masala Tarenni

Viajo con él (Pikachu~ )

ォレはこぃつとにる(ピカチ12517ウ~))

ore hakoitsuto tabi ni deru (Pikachu~)

Usa tus habilidades únicas para ganar.

きたぇたワザでちまくり

Kitata Waza Dekach Makuri

Añade compañeros al siguiente pueblo.

En el medio, no sé qué hacer.

nakama wofuyashite tsu gino machi he

Aunque no hay garantía.

いつもいつでも うまくゆくなんて

itsumoitsudemo umakuyukunante

Pero siempre lo consigue.

Garantizado はどこにもなぃけど(そりゃそぅじゃ).

hoshou hadokonimo nai kedo(soryasouja)

Pero cada vez,

ぃつでもぃつもホンキできてる

Este es mi favorito

Hazlo todo, lo son

こいつたちがいる

koitsutachigairu

(Este párrafo chino no es fácil de organizar, así que lo acabo de publicar, espero que esté bien>”& lt)

Ya sea en fuego o en agua , en la hierba o en el bosque

tatoe hi no naka.

En el centro de la tierra, en las nubes, en el centro de la tierra, en la tierra El centro de la tierra (en el centro de la tierra))

Doi Nonaka Murano Takano suka ^a Nonaka Village (shitsuko ~ i tsu!)

Aunque bastante equivalente

なかなかなかなか

中NAKA中NAKA

Bastante, bastante difícil

なかなかなかなかㇹだ𞌭ど

中Naka in Naka Taihendakdo

Pero tienes que conseguirlo.

かならずGETだぜ!

¡Kanahara estaba confundida!

Consigue Pokémon

ポケモンGETだぜ!

¡Pokémon QUEDATE aturdido!

Estoy cansado. Buenas noches y que descanses.

たたかいつかれて おやすみグッナイ

tatakaitsukarete oya Sumi gutsunai

Cierra los ojos y flota.

Mabutawo toji reba yomigaeru (Pikachu)

Las llamas arden y el viento baila.

ほのぉがぇてかぜがぃ

honooga moe te kazega mai

La batalla va acompañada de rugidos ensordecedores

きとどろくぁのバトルが

nakigoe todoroku ano batoru ga

El enemigo de ayer es el amigo de hoy.

きのぅのはきょぅのって

Kino Tekiha Jonu Toit

Este es un viejo dicho.

Gu (Gu) )

Fu Rui kotoba ga arukedo (Fu Rui tohananja ~ tsu!)

Los amigos de hoy son los amigos del mañana

きょぅのはぁしたもだち.

Kyo no Yuha ingenioso Oike

Sí, esto es para siempre.

Eterno そぅさに

sousa eien ni

Ah, ser una estrella Pokémon.

/p>

naritaina naranakucha

Debe realizarse.

ゼッタイなってやるーッ!

Zetai Natyaru·^tsu!

Los sueños se harán realidad algún día.

ユメは いつか ホントになるって

yume ha itsuka honto ninarutte

Alguien cantó esto una vez.

だれかがってぃたけど

darekaga utatte itakedo

Al igual que un capullo de flor florecerá.

つぼみがぃつかひらくよぅに

tsunomigaitsuka hana hirakuyouni

El sueño eventualmente se hará realidad.

ユメは かなうもの

yume ha kanaumono

Aunque no hay garantía.

いつもいつでも うまくゆくなんて

itsumoitsudemo umakuyukunante

Pero siempre lo consigue.

Garantizado はどこにもなぃけど(そりゃそぅじゃ).

hoshou hadokonimo nai kedo(soryasouja)

Pero cada vez,

ぃつでもぃつもホンキできてる

Este es mi favorito

Hazlo todo, lo son

こいつたちがいる

koitsutachigairu

Ah, ser una estrella Pokémon.

/p>

naritaina naranakucha

Debe realizarse.

ゼッタイなってやるーッ!

Zetai Natyaru·^tsu!

Ah, ser una estrella Pokémon.

/p>

naritaina naranakucha

Debe realizarse.

ゼッタイなってやるーッ!

Zetai Natyaru·^tsu!