Línea del sketch "Quiero ser una estrella"
Mujer: (Beijing les da la bienvenida. Cualquiera que tenga un sueño es genial. Si tienen coraje, sucederán milagros.) ¿Cómo están todos? Vamos. Sí. sí. vamos varón: primo, primo. (Mujer: Prima.) Ha pasado mucho tiempo, todavía estás así, dando vueltas apenas te levantas.
Mujer: No lo entiendes, una mujer con gusto nunca se mantendrá firme. Hombre: Ah. Nunca entenderé ese sabor.
(Refiriéndose a ella misma) Mujer: Prima. (Hombre: Oye) Mucho tiempo sin verte. Te estás poniendo cada vez más guapo. (Hombre: Gracias...) Me pregunto si te has vuelto más inteligente.
Hombre: Siempre he sido muy inteligente.
Mujer: Entonces, ¿qué tal si te hago una pregunta ingeniosa y te respondo delante de todos?
Hombre: Vamos. Mujer: Sí, cuenta tu coeficiente intelectual. Como yo, abres las manos, las cruzas rápidamente y respondes rápidamente a mis preguntas. ¿DE ACUERDO?
Hombre: Entiendo esto. Pone a prueba mi capacidad de reacción.
Mujer: Sí, sí, sí.
Hombre: Gracias, no dudes en venir.
Mujer: ¡Bueno, ya ha comenzado! ¿Nombre? Hombre: Zhu Shaoyu.
Mujer: ¿Género? Macho: macho.
Mujer: ¿Edad? Hombre: 35.
Mujer: ¿Estás enferma? Hombre: No estoy enfermo.
Mujer: ¿Estás enferma? Macho: Muy sano, no enfermo.
Mujer: ¿Estás enferma? Hombre: No estoy enfermo.
Mujer: Está bien. Lo estás haciendo así. ¿No es éste un síntoma típico de la neurosis? Hombre: ¡No seas ridículo! No jugaré más contigo.
Oye, prima, ¿por qué no entraste a esa escuela de arte la última vez? ¿No es muy triste? Mujer: ¿Dónde? Finalmente aparecí en CCTV.
Hombre: Ah.
Mujer: ¡Soy popular en nuestro lugar! ¡Está en llamas! Hombre: Tu lugar es popular, ¿qué tipo de método de incendio es? Mujer: Escuché que voy a regresar a mi ciudad natal. Toda la gente vino a la estación de tren a saludarme.
Hombre: Vaya, la estrella local ha vuelto.
Mujer: ¡Ah, cuando me bajé del tren, la escena era tan espectacular! Hombre: ¿Qué espectacular? Mujer: Algunos me toman de la mano y otros me abrazan las piernas.
Hombre: Hola.
Mujer: También dijo algo que me conmovió mucho.
Hombre: Señorita, por favor firme. Mujer: Señorita, por favor limpie sus zapatos de cuero.
Hombre: Bueno, después de trabajar mucho tiempo, sigo lustrando zapatos.
Mujer: Sólo había un chico guapo que era el más educado. Se paró frente a mí y me agitó un pañuelo blanco.
Hombre: Sé que es su fan más fiel.
Mujer: Cuando me acerqué, vi que estaba limpiando el cristal.
Hombre: Estoy siendo sentimental otra vez.
Mujer: No digas que ser famoso tiene ventajas.
Hombre: Dime ¿cuál es el beneficio? Mujer: Muchas estaciones de televisión se han acercado a mí para filmar series de televisión.
Hombre: Ah. ¿Qué serie de televisión estás buscando?"
Mujer: La secuela de "Huanzhugege" Hombre: ¿Qué papel te pedirán que interpretes?"
Hembra: Golondrina. Hombre: Está bien.
Mujer: Long Momo a mi lado. Hombre: No eres tan feo, ¿verdad? Mujer: También hay una serie de televisión "La leyenda de los héroes del cóndor" en la que también quiero actuar.
Hombre: Esta serie de televisión es buena. ¿Te pidió que interpretaras a Huang Ming? (Mujer: No) Mei Chaofeng (Mujer: No) ¿Se le pide que actúe? (Mujer: Esa águila) ¿Qué es tan desordenado? La gente te mintió. Solo estoy bromeando/ , Mujer: Así es, sé que se estaban burlando de mí. Porque estoy demasiado gorda.
Hombre: Sí, prima, efectivamente no estás delgada. Necesitas perder peso. (Mujer: Cómo bajar de peso), hay que hacer ejercicio. Ejercicio para bajar de peso.
Mujer: Es muy difícil hacer ejercicio. Escuché que montar a caballo puede ayudarte a perder peso. (Hombre: Oye, no me digas que realmente puede ayudarte a perder peso). Acabo de montar a caballo durante un mes (Hombre: ¿Cómo es el efecto?) Está bien. Perdí 50 libras en un mes. (Hombre: ¿Y tú?) Mujer: Está bien. (Hombre: Ese caballo es bastante lamentable.
Vale, vale, vale, no pierdas peso, ¿no estás bastante bien? )Mujer: ¡Sí, lo descubrí más tarde y no para! (Hombre: No más.)
Mujer: Hay muchos tipos de mujeres. Hombre: Sí.
Mujer: Tipo delgado. (Hombre: tipo delgado.) Mujer: tipo regordete. (Hombre: tipo regordete. ¿Lo eres?) Mujer: tipo tetona. (Hombre: Un tipo en toda regla, jaja...) Mujer: Otros pueden cantar lo que quieran. (Hombre: ¿Quién eres?) Si quieres estar gordo, ¡sé gordo es hermoso!
Hombre: Aplausos...mucha confianza. (Mujer: Hmm) Oh, sí, esto es realmente más hermoso, pero si una niña no es bonita, culpa a tus padres antes de los 18 años. Si no eres hermosa después de los 18 años, ¡échate la culpa a ti misma! No puedo disfrazarme. Mira, llevas más de medio año usando este conjunto, ¿eh?
Mujer: No hables de mi atuendo. Causó un gran revuelo cuando caminé hacia la carretera.
Hombre: ¿Cómo agitar la ley? Mujer: Acabo de entrar a un hotel de cinco estrellas. (Hombre: Eh.) El jefe de adentro salió personalmente a saludarme.
Hombre: Muy, muy buena actitud, señorita, ¡bienvenida! Mujer: ¡Tú! ¡salir! Hombre: ¿Es eso una bienvenida para ti? Mujer: Entendí mal.
Hombre: Este vestido no sirve. Es demasiado viejo.
Mujer: No creas que este traje no vale nada. Hombre: Ah.
Mujer: ¡En realidad, soy bastante rica! Hombre: Oh, ¿eres rico? Mujer: Después de trabajar duro durante más de medio año, (Hombre: Eh.) Mujer: Finalmente me mudé a nuestra comunidad de alto nivel.
Hombre: ¿Una comunidad de alto nivel? ¿Has comprado una casa? Mujer: Sí (hace un gesto de "sí") Hombre: Oh, también compré dos juegos.
Hembra: Dos metros cuadrados.
Hombre: ¿Cómo puede haber una casa tan pequeña? ¿En qué piso vives? Mujer: Viviré en cualquier piso que pare el ascensor.
Hombre: ¿Quieres vivir en la sala del ascensor por mucho tiempo? Mujer: Trabajo allí como ascensorista.
Hombre: Trabajas como ascensorista, ¿no quieres ser una estrella? ¿Ya no quieres cantar? Mujer: ¡Oye! Ese era mi sueño y nunca me rendí.
(Hombre: Oh.) Mujer: Practico voz y canto en nuestra comunidad todos los días.
Hombre: Está bien, ¡esto significa que el dinero nunca sale de tu mano y la música nunca sale de tu boca! Mujer: El resultado no tardó mucho.
(Hombre: Eh.) Mujer: ¡Todos en la comunidad se han mudado y los precios de las viviendas han bajado a más de la mitad! Hombre: Oh, el canto de mi primo puede igualar la crisis de las hipotecas de alto riesgo en los Estados Unidos.
Mujer: Oye, todos los dueños me han enviado cartas de agradecimiento una tras otra.
Hombre: Vaya, te envié una carta de agradecimiento, ¿qué dices? Mujer: ¡Hermana! ¡Tú cantas! ¡Por favor, sigue cantando, por favor! ¡Si sigues cantando, los precios de la vivienda caerán más baratos que las alcantarillas! Hombre: Parece que el canto de mi prima puede hacer bajar los precios de la vivienda. ¡Eh! ¡Dejen de cantar en la comunidad, molestando a los demás! Encuentra un lugar más tranquilo para cantar.
Mujer: Sí, fui al estanque del parque para practicar mi voz.
Hombre: Oye, ese lugar es el mejor para practicar la voz.
Mujer: Como resultado, abrí la boca. (Masculino: Hmm) Los peces pusieron los ojos en blanco.
Hombre: ¿Cómo puedes cantar? Estás gritando, no estás cantando a ciegas, tienes que aprender de los demás.
Mujer: ¡Sí! Lo aprendí de un profesor profesional. Hombre: Oh, aprendí de ellos.
Mujer: Oh, he progresado mucho. Un grupo de arte profesional se encaprichó de mí y me contrató para ser actor allí.
Hombre: Oye, ¿qué grupo de arte es ciego? (Escondiendo su boca y riendo) Jaja, ¿cómo se llama ese grupo de arte?
Mujer: ¡Grupo artístico de salchichas de jamón, joven y hermosa! Hombre: ¿Cómo eliges este nombre?
Mujer: Los actores allí tienen la misma imagen y figura que yo. Hombre: Oh, ¿tu grupo de arte tiene alguna actuación?
Mujer: ¡Sí, es muy popular! ¡Todavía voy al extranjero! Hombre: Oh, ¿has actuado en el extranjero? Oh, eso es bueno.
Hembra: caballo, caballo, tigre, tigresa.
Macho: ¿caballo, caballo, tigre, tigre? Oye\¿de qué estás hablando? No entendí.
Mujer: ¡inglés! ¡Más o menos! ¿No entiendes? Hombre: Así no es como se dice regular en inglés.
Mujer: ¿Cómo se dice caballo en inglés? Hombre: ¡Bueno, caballo! Mujer: ¡Tigre! Macho: tigre! Mujer: ¿No es así? ¡Caballo, caballo, tigre, tigre! Hombre: ¡Oye! ¿Quién te enseñó inglés? Mujer: Auténtica profesora extranjera.
Hombre: Oh, ¿quién te enseñó eso? Mujer: Mi abuela me enseñó, ¡así que lo llamamos maestro extranjero para abreviar! Hombre: ¡Ah! Si tú lo dices, te pondré a prueba más tarde.
(Mujer: ¡OK!) Hombre: ¿Cómo se dice la palabra en inglés "一"? Mujer: ¡Ah! ¡NORTE! ¡MI! ¡Guau! Hombre: Esto es bastante bueno. ¿Cómo se dice "dos"? Mujer: ¡Guau, guau! Hombre: ¡Tres! Fuera de la cancha: ¡Guau, guau, guau! Hombre: ¿Quién es el caballero que lleva gafas? Mujer: Mi compañera de clase.
Hombre: Este hermano mayor, ah, no tienes nada que hacer cuando estás inactivo, o simplemente puedes decirlo casualmente, ¿cómo se dice "diez millones"? Jaja, ¡vamos! ¡Por favor! Mujer: ¡Tú! ¿Estás bromeando? Es hora de los Juegos Olímpicos de Londres.
Hombre: No, ¿qué espectáculo estás presentando en el extranjero? Mujer: Estoy cantando en el extranjero, así que solo canto "Beijing te da la bienvenida", eh, Beijing te da la bienvenida. Hombre: Bueno, espera, espera un minuto, ¿no acabas de cantar esta canción? Mujer: ¿Qué quieres cantar?
Hombre: Si quieres cantar una canción más difícil, ¡déjame enseñarte una! ("Hmm") "Tú y yo, conectados de corazón a corazón, vivimos en la misma tierra, pueblo, ven, seamos amigos, nos acercamos a ti" Manos, tú y yo, de corazón a corazón
\, para siempre una familia. "¡Gracias! ¡Gracias! ¡Tienes que cantar así! Tal como te enseñé.
Mujer: Tú y yo\ De un mundo\ Somos familia\ Sueños de viaje\ miles de millas\ reunidos en Bei (Hombre: ¿Dónde están los aplausos?) jing\ Hombre: Oye, hay progreso, no mal Ah, eh\eh, ¿cómo estuvo la actuación
? Mujer: ¡Ups! ¡Qué gran actuación! (Hombre: Oh.
) Después de la actuación, los altos funcionarios locales vinieron a recibirme en persona (¡Oh, este salario es bastante alto!) Bueno, el jefe de la aldea me tomó de la mano, emocionado. ..
Hombre: Sí, sí, sí, sí, sí, alto funcionario - jefe de la aldea, oye, oye, ¿por qué se convirtió en jefe de la aldea?
Mujer: ¡Es el funcionario más importante aquí! Hombre: Bueno, ¡eso también está bien!
Mujer: Vaya, me elogió en un idioma extranjero fluido (Hombre: ¿Cómo se dice?), "¡Eres increíble!" Hombre: ¿Es este un idioma extranjero? Mujer: chinos de ultramar del noreste
Hombre: Oh, chinos de ultramar del noreste Mujer: Oye, no me digas, hay un hombre de negocios rico que me admira mucho.
Hombre: ¡Oh, te admiro! Mujer: Me dio 30.000 dólares estadounidenses en el acto (Hombre: ¡Oh, 30.000 dólares estadounidenses!) También me regaló una copla.
Hombre: ¿Qué dices en el pareado? Mujer: Siempre hay amor a través de miles de ríos y montañas (Hombre: ¡Eh!) ¡Un pequeño regalo muestra tu estado de ánimo! Hombre: ¡Oh, este pareado es genial! Pero 30.000 dólares estadounidenses, este regalo es demasiado pesado, ¡no podemos aceptarlo! Mujer: Sí\sí\sí, mi madre me ha enseñado desde que era niña. ¡Dijo que no se pueden aceptar las cosas de otras personas! Hombre: ¡Oh, es cierto! Mujer: Entonces le dije reservada y tímidamente: "No lo quiero" (Hombre: No.) "No lo quiero"* (Hombre: Firmemente no lo quiero), pero al final todavía lo quería.
Hombre: Aún así..., ¡para qué quieres más! ? Mujer: Porque mi madre también me enseñó (Hombre: ¿Qué dices?) Ella dijo que cuando alguien te da algo, primero debes fingir que lo rechazas unas cuantas veces y luego agarrarlo, para que parezca de mayor clase. !
Hombre: ¿Qué dijo tu madre? Mujer: ¡Hasta le regalé una copla! Hombre: Oh, ¿qué dices en el pareado?
Mujer: ¡Hay amor verdadero en el mundo y cada dólar que ganas vale cada dólar que ganas! Hombre: ¡Qué lío, no puedes pedir este dinero a otros!
Mujer: ¡Ups, estoy bromeando! ¡Ese dinero no es para mí! (Hombre: Oh, no es para ti). Me pidieron que lo llevara a China y lo donara a la escuela primaria Hope.
Hombre: ¡Oh, eso es algo bueno! Mujer: ¡Aún quedan muchas cosas buenas por venir! Hombre: ¿Qué más es bueno? Mujer: Hay una compañía de cine y televisión extranjera (Hombre: Oh) (Hombre: Oh) que quiere contratarme, empaquetarme y hacerme famoso. Hombre: Prima, sabía que te harías famosa
y definitivamente te convertirías en una estrella de cine internacional.
Mujer: Pero no puedo aceptar sus condiciones.
Hombre: ¡Eh, cuáles son las condiciones! Mujer: Zhang Ziyi, ¡después de jubilarse! Hombre: ¡Ah, fue un sueño en vano otra vez!