Acuerdo de publicidad

Una colección de ocho artículos de muestra sobre acuerdos publicitarios.

En el estudio, el trabajo y la vida, los acuerdos están estrechamente relacionados con nuestras vidas. Firmar un acuerdo puede hacer que los resultados de los asuntos sean más perfectos. . Entonces, ¿qué tipo de acuerdo es eficaz? A continuación se muestran 8 acuerdos publicitarios que he recopilado y compilado, espero que sean de utilidad para todos.

Acuerdo de Publicidad Parte 1

Parte A: ______________

Parte B: ______________

La Parte A y la Parte B son iguales y voluntarias, y llegar a un consenso mediante consulta. Con la aprobación de ambas partes, con el fin de proteger los intereses de ambas partes, se ha llegado al siguiente acuerdo en asuntos relacionados con el uso del espacio publicitario __________:

1. Comerciante. No. _______________ alquila _______________ espacio publicitario con una superficie útil de _____ metros cuadrados de arroz.

2. El periodo de uso es de _____ año _____ mes _____ a _____ año _____ mes _____ día.

3. El alquiler mensual estándar es RMB _____ yuanes/metro cuadrado, el alquiler total por trimestre es _____ yuanes, el alquiler total cada medio año es _____ yuanes y el alquiler anual total es _____ yuanes, depósito : _____ yuanes. (capital:_______________).

A partir del __________, el alquiler se determinará en función de las condiciones del mercado.

4. Forma y plazo de pago: El alquiler se pagará una vez cada (trimestre □ medio año □ un año □), es decir, la Parte B paga el primer (trimestre □ medio año □ un año □) alquiler el día en que se firme este acuerdo y depósito de seguridad, etc.

5. Responsabilidades y Obligaciones

1. Durante el período de arrendamiento y uso del espacio publicitario, la Parte B no subarrendará el espacio publicitario a otros sin el consentimiento de la Parte A.

2. Cuando la Parte B utilice el espacio publicitario deberá mantener los carteles dispuestos de manera estandarizada y ordenada, con contenido claro, limpio y ordenado.

3. El uso del espacio publicitario se limita a la publicación de anuncios. La Parte B no podrá utilizarlo para otros fines ni cambiar su finalidad si la Parte B causa pérdidas a la Parte A o a un tercero debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B. asumirá toda la responsabilidad.

4. La Parte B deberá cumplir con las normas de gestión del mercado y no dañará la apariencia de la pared exterior al usarla, y no ocupará paredes que no sean espacios publicitarios y otros espacios publicitarios comerciales.

5. La Parte B deberá pagar la tarifa por el uso del espacio publicitario y el depósito a la Parte A a tiempo, y firmar un acuerdo de uso del espacio publicitario a tiempo. Nota: La fórmula para calcular el depósito por espacio publicitario es: (alquiler mensual * área * 6 meses)

6. El principio de uso del espacio publicitario es que esté cerca de la ubicación de la tienda del comerciante, y el usuario original del espacio publicitario tiene prioridad para alquilar el espacio publicitario después de la expiración del período de uso.

7. Si existe un incumplimiento de contrato entre ambas partes, se puede resolver de las dos formas siguientes:

① El depósito se deducirá como penalización según la situación real.

② Las dos partes pueden resolver la disputa mediante negociación. Si no se puede llegar a la negociación, se puede resolver mediante procedimientos legales.

6. Este acuerdo se realiza por triplicado, con la Parte A en posesión de dos copias y la Parte B en posesión de una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y la Parte B y tiene el mismo efecto legal. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A: _______________

Representante: _______________

Parte B: _______________

Representante: _______________ Acuerdo Publicitario 2

Parte A: Sichuan Chaoran Architectural Decoration Engineering Co., Ltd.

Parte B:

Después de alcanzar el consenso entre las Partes A y B, se llegó al siguiente acuerdo sobre la seguridad cuestiones de la instalación de publicidad exterior "Silver Poetry" Como contratista, la Parte B asumirá todas las responsabilidades de seguridad por accidentes y lesiones causados ​​por la vida humana y el funcionamiento del equipo durante el proceso de instalación de la publicidad.

1. La Parte B debe tener una licencia comercial formal y una licencia de instalación de publicidad exterior.

2. La Parte B debe tener experiencia madura en la producción e instalación de publicidad exterior y ser responsable de la instalación; y entrega Las partes involucradas Debe quedar claro que no existe relación laboral entre las dos partes

3. Para garantizar la seguridad del personal de instalación, la Parte B debe contratar instaladores profesionales para que realicen la tarea. la instalación, en caso contrario todos los accidentes (gastos) de seguridad causados ​​por la misma serán asumidos por la Parte B.

3. Los instaladores de la Parte B deben gozar de buena salud, y aquellos con antecedentes de enfermedades cardíacas o hipertensión arterial; está estrictamente prohibido realizar operaciones de instalación a gran altitud. La Parte B debe proporcionar un seguro de vida (o haberlo adquirido) para los instaladores de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes

4. La Parte B es responsable de las lesiones personales y del equipo; Daños causados ​​por el uso inadecuado de herramientas durante el proceso de instalación.

5. La Parte B asumirá la responsabilidad total y todos los gastos por lesiones a terceros y accidentes de seguridad causados ​​en el área de instalación y entorno de trabajo.

7. Gestión y autogestión de la Parte B; las medidas de prevención sean desfavorables o de la Parte B. Para los casos causados ​​por responsabilidad laboral, incendios, accidentes de tránsito (incluidas las obras de construcción) y otros desastres, la Parte B será la única responsable de la responsabilidad económica del accidente, de la responsabilidad legal del accidente, y las consecuencias del accidente, por lo tanto, la Parte B será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte A.

6. La Parte B designará a la persona a cargo de la instalación de seguridad en el sitio para brindar orientación sobre la operación segura.

7. La Parte B deberá prestar especial atención a la seguridad durante la producción y; proceso de instalación de organización de trabajadores para prevenir la ocurrencia de accidentes de seguridad, y asumirá la responsabilidad del accidente y todos los gastos resultantes causados ​​por el fallo de sus propias medidas de seguridad. Si esto sucede, la Parte A no será responsable en absoluto.

10. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, con igual validez, debiendo conservar cada parte un ejemplar.

11. El plazo de vigencia comienza a partir del año, mes y día y finaliza

Parte A: Parte B:

Representante legal Representante legal:

Agente autorizado Agente autorizado:

Acuerdo de publicidad 3

Parte A: Sichuan Chaoran Architectural Décor Engineering Co., Ltd.

Parte B: XX

Después del consenso alcanzado por ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la seguridad de la instalación de la publicidad exterior "Silver Poetry". Asumimos toda la responsabilidad de seguridad en caso de accidentes y lesiones.

1. La Parte B debe tener una licencia comercial formal y una licencia de instalación de publicidad exterior.

2. La Parte B debe tener experiencia madura en la producción e instalación de publicidad exterior y ser responsable de la instalación; y entrega. Las partes involucradas Debe quedar claro que no existe relación laboral entre ambas partes.

3. Para garantizar la seguridad del personal de instalación, la Parte B debe contratar instaladores profesionales para realizar la instalación. De lo contrario, todos los accidentes de seguridad (gastos) causados ​​correrán a cargo de XX Parte B <; /p>

3. Los instaladores de la Parte B deben gozar de buena salud y aquellos con antecedentes de enfermedad cardíaca o hipertensión tienen estrictamente prohibido realizar operaciones de instalación a gran altura. La Parte B debe proporcionar un seguro de vida (o haberlo adquirido); ) para los instaladores de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;

IV , la Parte B es responsable de las lesiones personales y daños al equipo causados ​​por el uso inadecuado de las herramientas durante la instalación.

5. La Parte B asumirá la responsabilidad total y todos los gastos por lesiones a terceros y accidentes de seguridad causados ​​en el área de instalación y entorno de trabajo.

7. Gestión y autogestión de la Parte B; las medidas de prevención sean desfavorables o Parte B Para los casos causados ​​por responsabilidad laboral, incendios, accidentes de tránsito (incluyendo obras de construcción) y otros desastres, la Parte B será la única responsable de la responsabilidad económica por el accidente, la responsabilidad legal por el accidente, y las consecuencias del accidente, por lo tanto, la Parte B será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte A.

6. La Parte B asigna a la persona a cargo de la instalación de seguridad en el sitio como XX para proporcionar orientación sobre la operación segura.

7. La Parte B debe prestar especial atención a la seguridad durante la producción; y proceso de instalación de organización de trabajadores para prevenir la ocurrencia de accidentes de seguridad, y asumirá la responsabilidad por el accidente y todos los gastos resultantes causados ​​por el fallo de sus propias medidas de seguridad. Si esto sucede, la Parte A no será responsable en absoluto.

10. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, con igual validez, debiendo conservar cada parte un ejemplar.

11. El período de validez comienza a partir de la Parte A: XX, mes XX, XXXX, y finaliza el XX, mes XX, XXXX.

Parte A:

Representante legal

Agente autorizado

Fecha de XX, mes, XXXX, XXXX

Parte B:

Representante legal

Agente autorizado

Acuerdo de publicidad en XX, XXXX, Parte 4

Parte A:

Parte B: Departamento de Ingeniería Mecánica y Eléctrica, Colegio Técnico y Vocacional de Xingtai

Parte A y Parte B, de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes del país y la ciudad de Xingtai, y en De acuerdo con los principios de voluntariedad, igualdad y consenso mediante consulta, las partes acuerdan que el Departamento de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de Xingtai (Concurso) (en adelante, el Concurso) ha llegado al siguiente acuerdo:

1. Contenido del trabajo:

El Partido B proporcionará publicidad al Partido A. El trabajo específico es: el Partido B proporcionará al Partido A carteles publicitarios colgantes durante la competencia. La ubicación es la cerca de alambre de púas en el lado norte del patio de juegos de Military Supplies College y el sitio de competencia en el sitio de la competencia, el Partido B agregará. Presentación de la empresa del Partido A; cuando el Partido B muestre el tablero de exhibición, tenga en cuenta Deje en claro que la unidad patrocinadora es el Partido A y podrá crear otro tablero de exhibición para publicidad.

2. Tarifas de publicidad

La parte A paga a la parte B una tarifa única de RMB.

Otros:

Otros tres asuntos

1 Durante el período de cooperación, el contenido de los materiales promocionales proporcionados por la Parte A debe ser revisado por la Parte B. Parte B tiene derecho a rechazar contenidos que atenten contra los intereses de los estudiantes.

2 Durante el período de cooperación, cuando la Parte A venga al Colegio de Municiones para publicidad, la Parte B cooperará dentro de sus capacidades. El trabajo específico dependerá de la situación y no violará las regulaciones del Colegio de Municiones. .

3 Durante el período de cooperación, si se produce algún incumplimiento de contrato o disputa legal, se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de nuestro país.

Los cuatro acuerdos se celebran por duplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes.

Representante del Partido A (Firma) Representante del Partido B (Firma)

Acuerdo de Publicidad 5

Parte A:

Parte B :

Después de una negociación amistosa, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la colocación por parte del Partido A de anuncios en la página web en el espacio publicitario encima de la página de inicio del Partido B:

1. Partido A Responsabilidades:

1. La Parte A no subarrendará ni transferirá el espacio publicitario proporcionado por la Parte B a otras unidades o individuos de ninguna forma sin el permiso por escrito de la Parte B.

2. La información publicada por la Parte A debe ser verdadera y confiable, cumplir con las regulaciones de los departamentos estatales pertinentes y cumplir con las "Reglamentaciones provisionales de la República Popular China sobre redes internacionales de información informática". Redes" y leyes, decretos y reglamentos nacionales pertinentes. Si hay quejas de los usuarios y consecuencias tales como responsabilidad política, responsabilidad legal y responsabilidad económica causadas por la información publicada por la Parte A, la Parte A será totalmente responsable y la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad por esto.

3. La Parte A no publicará información y contenido publicitario no relacionado con la Parte A en las páginas web proporcionadas por la Parte B sin el permiso de la Parte B.

4. La parte A debe proporcionar rápidamente información relevante sobre el producto y la empresa (incluida una cierta cantidad de texto e imágenes) y contenido publicitario por correo electrónico.

5. La parte A debe transferir rápidamente los fondos publicitarios u otras formas de envío a la Parte B.

2. Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B proporciona a la Parte A espacio publicitario en la página de inicio de “×××网”.

2. El espacio publicitario proporcionado por la Parte B a la Parte A es el espacio publicitario de banner en la parte superior de la página de inicio de "×××网" (www.×××.com), con una página tamaño de y un tiempo de .

3. La Parte B es responsable de la publicación oportuna de los anuncios, y es responsable del enlace web con la Parte A y del mantenimiento diario del enlace.

4. La Parte B tiene derecho a revisar el contenido publicitario publicado por la Parte A de conformidad con la Ley de Publicidad, y la Parte B tiene derecho a negarse a publicar contenidos que no cumplan con lo establecido en la Ley. Ley de Publicidad.

5. Durante el período de publicación de publicidad, si la Parte A necesita actualizar el ícono publicitario, se notificará a la Parte B con una semana de anticipación y se enviará el ícono de reemplazo a la Parte B. Durante el período de publicación de publicidad, si la Parte B actualiza su página web y la ubicación original de la publicidad ya no existe, la Parte B debe colocar los gráficos publicitarios de la Parte A en una posición igualmente importante en su nueva página web.

3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no cumple con los términos prometidos, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que haga correcciones.

2. Si la Parte B no cumple con los términos prometidos, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que haga correcciones.

4. Sin el consentimiento de la otra parte, ninguna de las partes violará el contenido del contrato en ningún nombre.

5. Tarifas de servicio y acuerdos relacionados:

De acuerdo con los estándares de tarifas de publicidad enumerados en la lista de precios preferencial actual de la Parte B, el monto del contrato se establece en yuanes RMB (¥) por año.

La forma de pago es: un pago por año, y la Parte A deberá liquidar el importe adeudado de ese trimestre dentro de los 3 días siguientes a la fecha de firma del contrato.

6. Período del Contrato

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y tendrá una vigencia de.

VII. Ley aplicable y resolución de disputas

1. La interpretación, ejecución y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes de la República Popular China.

2. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje o presentar una demanda ante un tribunal de jurisdicción competente.

8. Este contrato está en duplicado, cada parte posee una copia. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes y se confirmarán en forma de acuerdo complementario.

Parte A: Parte B:

Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta bancaria:

Firma y sello (sello oficial) de Representante de la Parte A: Representante de la Parte B Firma y sello (sello oficial):

Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día

Persona de contacto: Persona de contacto:

Número de contacto: Número de contacto: Acuerdo de Publicidad Parte 6

Nombre del anunciante (en adelante, Parte A): ___________

Nombre de la empresa de publicidad (en adelante, Parte B ): ___________

La Parte A y la Parte B acuerdan de conformidad con " De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Publicidad de la República Popular China, la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes y normas, tras una amistosa negociación se ha llegado al siguiente contrato en materia de vallas publicitarias.

1. La Parte A encomienda a la Parte B la publicación de __________________ anuncios exteriores desde _____mes_____, _______año, hasta _____mes_____día, _______año. El período de publicación es ______Año. Después del vencimiento del contrato, en las mismas condiciones, la Parte A tiene prioridad para renovar el contrato. Si la Parte A tiene la intención de renovar el contrato antes del vencimiento del contrato, deberá notificarlo por escrito antes de _________año_mes______ Informar a la Parte B. De lo contrario, el Partido B tiene derecho a atraer inversiones por sí solo.

2. Requisitos de formato del soporte de publicidad exterior, especificaciones, ubicación, etc.

1. Formulario de medios: _______________________________________________________________

2. Cantidad:_______________________________________________________________

3. Lugar de liberación:_______________________________________________________________

4. Plazo de entrega: la Parte A deberá proporcionar muestras y prototipos a la Parte B antes del ______año______mes______; la Parte B debe enviar muestras de impresión por inyección de tinta a la Parte A dentro de los ______ días posteriores a la recepción de las muestras y los prototipos para la conveniencia de la Parte A.

5. Tamaño efectivo de la pantalla de pintura en aerosol: _______________________________________________

6. Requisitos materiales: ____________________________________________________________

7. Requisitos de calidad: La tela de la lámpara debe estar claramente impresa, de color uniforme y sin diferencias de color (se garantiza que no se desvanecerá durante al menos un año) las áreas de empalme de la pantalla deben ser lisas y alineadas, sin rastros evidentes de empalme allí; Debe haber suficiente brillo y el brillo general debe ser uniforme.

8. El grupo B promete mantener las luces encendidas durante _________ horas todas las noches.

3. El anuncio adopta la muestra proporcionada por la Parte A. La Parte B no cambiará la muestra del anuncio sin el consentimiento de la Parte A.

4. La Parte B tiene derecho a revisar el contenido publicitario y la forma de expresión. La Parte B exigirá a la Parte A que realice cambios en el contenido publicitario y la forma de expresión que no cumplan con las leyes, reglamentos y La Parte B tiene derecho a negarse antes de que la Parte A haga cambios. La imagen final está sujeta a la aprobación de departamentos gubernamentales como los de industria y comercio.

5. Aceptación de publicidad: Después de que la Parte A reciba el aviso emitido por la Parte B, la Parte A debe inspeccionar el espacio publicitario dentro de ________ y ​​notificar a la Parte B por escrito si la aceptación está calificada. Si el anuncio no cumple con los requisitos de calidad del contrato (de acuerdo con todos los requisitos de la Cláusula 2 del contrato), la Parte B deberá reproducirlo. Si la Parte A no lo acepta a tiempo, se considerará que lo ha hecho. pasó la aceptación.

6. Gastos de publicidad: rmb________ yuanes/año (), este monto incluye la tarifa de lanzamiento publicitario de un año, la tarifa de producción de la pantalla, la tarifa de electricidad, la tarifa de reparación, la tarifa de mantenimiento diario, etc.

7. La Parte A pagará los gastos de publicidad de la Parte B en ________ cuotas cada año. El método de pago es el siguiente:

1. Año ______

(1) En el primer período, la Parte A pagará a la Parte B ______ del total de los gastos de publicidad del Año ______ dentro de los ______ días posteriores a la firma de este contrato, calculados en RMB ______ ()

(2) En el segundo período, la Parte A pagará a la Parte B ______ del total de los gastos de publicidad dentro de los ______ días después de pasar la inspección de aceptación, calculados en RMB ______ ().

8. La parte B es responsable de la seguridad, mantenimiento y reparación del anuncio. Para fallas generales, la Parte B las reparará dentro de las ________ horas (el tiempo máximo de reparación no excederá las ________ horas, para fallas más graves, ambas partes acuerdan negociar por separado); Si el tiempo de liberación se pierde debido a cambios de pantalla o mal funcionamiento, la Parte B acepta posponer el tiempo de liberación después de la expiración del contrato.

9. Métodos de resolución de disputas contractuales: Según la “Ley de Contratos” (arbitraje de contratos económicos o persecución judicial).

10. La Parte A proporcionará a la Parte B los documentos necesarios y los certificados válidos para la publicación de publicidad, y la Parte B será responsable de gestionar diversos procedimientos de aprobación para la publicidad exterior.

11. La Parte B no informará a terceros ajenos al negocio editorial del contenido del anuncio solicitado por la Parte A antes de la publicación del anuncio.

12. Si los derechos e intereses de otros se ven perjudicados debido a la caída o daño de las vallas publicitarias, la Parte B asumirá todas las responsabilidades.

13. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no paga los honorarios de publicidad de conformidad con el contrato, además de pagar los atrasos de los honorarios de publicidad, la Parte A también pagará a la Parte B una multa de ____________ yuanes/día por el número de días de atraso.

2. Si la Parte B no repara el anuncio dentro del tiempo acordado debido al mal tiempo u otras razones de fuerza mayor, el tiempo de publicación del anuncio se pospondrá. Si no se puede posponer, la tarifa de publicación correspondiente de la Parte A se deducirá del tiempo de demora. y reembolsado a la Parte A.

3. La Parte B promete que no hay posibilidad de demolición de la publicidad exterior excepto por factores de fuerza mayor (intervención gubernamental como reubicación municipal o desastres naturales que afecten la publicación de la publicidad). Si existe la necesidad de construcción municipal o gestión administrativa y los departamentos gubernamentales pertinentes desmantelan los anuncios exteriores de acuerdo con la ley, la Parte A y la Parte B lo harán incondicionalmente. La Parte B no será responsable del incumplimiento del contrato. se facturará diariamente en función del número de días de publicación del anuncio, debiendo reembolsarse o compensarse el exceso.

14. La parte A tiene derecho a controlar la situación de la publicación de publicidad.

15. La Parte B deberá entregar a la Parte A el informe de seguimiento del mes anterior antes del quinto día de cada mes.

XVI. Si hay una disputa bajo el contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la disputa no puede resolverse, podrá presentarse a la Comisión de Arbitraje de Shanghai para su arbitraje.

17. Si el contenido del contrato fuera contrario a las leyes, reglamentos y normas nacionales, se seguirán las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas.

18. Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. Entrará en vigor en la fecha en que este contrato sea firmado y sellado con el sello oficial por los agentes autorizados de ambas partes.

Parte A: ________ Parte B: ________

Representante: ________ Representante: ________

Sello: ________Sello: ________

Fecha: ________ Fecha: _______ Acuerdo de Publicidad Parte 7

Parte ordenante (denominada Parte A):

Parte contratada (denominada Parte B):

Basado en El principio de beneficio mutuo y reciprocidad, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo a través de una negociación amistosa:

1. La Parte A encarga a la Parte B filmar y producir una película (largometraje), la duración de la película y proporcione a la Parte A un disco de cinta maestra_, un disco VCD, un disco DVD _____ disco.

2. Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A debe pagar a la Parte B la tarifa de producción en *** RMB yuanes (RMB en minúsculas).

2. La Parte A proporcionará a la Parte B la información relevante requerida para la producción y garantizará la operatividad de la información.

3. La Parte A necesita organizar y organizar el lugar de rodaje, aclarar los requisitos específicos de filmación y cooperar con la Parte B en el rodaje en el lugar.

4. Durante el período de revisión, la Parte A tiene derecho a solicitar a la Parte B que realice modificaciones parciales sin salirse del guión.

3. Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B debe filmar y producir de acuerdo con los requisitos del guión de la Parte A, y todos los indicadores técnicos de la película terminada deben cumplir con los requisitos. Si hay problemas de calidad, la Parte B asumirá toda la responsabilidad y tomará las medidas correctivas correspondientes.

2. Si la película no se puede completar a tiempo o afecta la calidad de la película debido a razones de la Parte A, y la Parte A solicita una reparación a la Parte B, la Parte B tiene derecho a rechazar o presentar una solicitud de compensación a la Parte A.

3. Cada eslabón del proceso de producción debe ser aceptado y aprobado por la Parte A antes de que el trabajo pueda continuar. Los elementos de aceptación incluyen edición inicial (aprobación de la edición de la película, uso de lentes, duración, ritmo, etc.), edición fina ( acrobacias, subtítulos, etc.) Aprobación), demostración tridimensional (aprobación de textura, dinámica, etc.), todas las escenas de la película deben ser aprobadas antes de grabar. Grabación (doblaje, música, efectos sonoros, etc. homologados).

4. La Parte B no revelará información relevante proporcionada por la Parte A a personas externas y mantendrá la información confidencial requerida por la Parte A en absoluta confidencialidad.

IV.Métodos de pago y reseña de la película:

1. Método de pago:

Cuando ambas partes firman un contrato formal, la Parte A pagará el anticipo a La Parte B, calculada de la siguiente manera: yuanes RMB (¥ minúscula); la Parte A liquidará el saldo total después de que la película sea revisada y aprobada, y se calculará en yuanes RMB (¥ minúscula).

2. Método de revisión de la película:

Dentro de un día hábil a partir de la fecha en que la Parte A y la Parte B firmen formalmente el contrato, la Parte B completará la producción y entregará la película a la Parte. A para revisión.

5. Otros términos:

1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B.

2. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar y teniendo el mismo efecto jurídico.

3. Los asuntos pendientes se resolverán mediante consultas entre ambas partes en un espíritu de cooperación amistosa.

Parte A: Parte B:

Firma (sello): Firma (sello):

Fecha: Fecha:

Autor: Fuente desconocida: Internet

Parte A: xx City xx Property Management Service Co., Ltd.

Parte B: Guangzhou xx Advertising Planning Co., Ltd.

El Partido A y el Partido B se basan en el beneficio mutuo y la reciprocidad. Con base en el principio de desarrollo mutuo, después de consultas amistosas, decidimos aprovechar al máximo las respectivas ventajas y recursos complementarios de ambas partes para cooperar en el proyecto de construcción de dos. marquesinas de autobús en la xx Garden Community. Por la presente se celebra este acuerdo.

Artículo 1, Método de cooperación

La Parte B invertirá en la instalación de dos marquesinas para la Parte A de forma gratuita (Figura 1, Figura 2). La Parte A permite que la Parte B instale dos. marquesinas de autobús en el lado derecho de la Figura 1 y la Figura 2. La mitad tiene un límite de tiempo para publicar anuncios legales para la Parte B de forma gratuita y, dentro del límite de tiempo, las ganancias pertenecerán a la Parte B.

Artículo 2, Período de cooperación

A partir del día siguiente de la construcción de la parada de autobús, la Parte A proporcionará la mitad de las dos paradas de autobús a la Parte B de forma gratuita para publicar anuncios legales. El período de publicación gratuita para la Parte B es el año (20xx año mes día a año mes día). Después del año, la propiedad de la parada de autobús pertenecerá al Partido A.

Artículo 3. Derechos, Responsabilidades y Obligaciones de Ambas Partes

La Parte A está obligada a cuidar bien la marquesina durante el período del contrato si sufre daños causados ​​por el hombre. daño, la Parte A será responsable del mismo. Si es dañado por la naturaleza, la Parte A será responsable del mismo, la Parte B es responsable de cualquier daño causado por fuerza mayor o desastres naturales, que serán asumidos conjuntamente por la Parte A y Partido B.

Artículo 4, Otros

Los asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre este Acuerdo y la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se redacta en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por la Parte A y la Parte B.

Parte A: xx Ciudad xx Property Management Service Co., Ltd. Parte B: Guangzhou xx Advertising Planning Co., Ltd.

Firma: Firma:

Año, mes, día, año, mes, día Acuerdo de Publicidad Parte 8

Parte A:

Parte B:

Basado en las disposiciones pertinentes del "Ley de Publicidad de la República Popular China". Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte B le confía a la Parte A la publicación de anuncios en periódicos de DM y llega a los siguientes términos del contrato:

1. Ubicación de publicación del anuncio de DM: el anuncio de la Parte B está en el lugar.

2. Tamaño de publicación del anuncio en DM: cm×cm

4. Tiempo de publicación del anuncio: año, mes, Japón Este periódico se publica una vez a la semana, es decir, en dos días. a partir de la fecha de publicación del anuncio.

5. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B:

1. La Parte A asigna a una persona como única responsable del trabajo de producción publicitaria de DM

; > 2. La Parte A, la Parte B, asigna personal especial para distribuir los productos en tiendas comerciales, comunidades clave y áreas con multitudes concentradas.

3. La Parte B proporciona a la Parte A la información y los datos relevantes necesarios para la publicidad por DM;

4, la Parte A envía 1 borrador del anuncio DM o 1 copia del documento examinado electrónicamente a la Parte B para facilitar que la Parte B presente opiniones de aprobación.

5. Parte; A realiza modificaciones basadas en las opiniones de aprobación de la Parte B y le proporciona a la Parte B el borrador de publicación y la exploración electrónica del documento.

6. La Parte A puede publicar anuncios en los periódicos DM solo después de obtener la firma y el consentimiento de la Parte B; el borrador del comunicado;

7. La Parte A tiene derecho a revisar el contenido y el rendimiento del formulario publicitario de la Parte B, la Parte A puede proponer a la Parte B que realice modificaciones al contenido publicitario y a la forma de expresión que no lo hagan. cumplir con las leyes y regulaciones.

6. Exención de responsabilidad:

Principalmente enfermedades (como el SARS, la gripe aviar y otras enfermedades causadas por desastres) y desastres naturales. Dichos riesgos cubren una amplia gama y son difíciles de evitar. La Parte A será responsable de las situaciones anteriores en el caso de que el tiempo de publicación de la publicidad se pueda posponer, y el aplazamiento del tiempo de publicación se implementará mediante consulta con la Parte B. Excepto por los riesgos anteriores, si la publicación es. retrasado, la Parte A reembolsará incondicionalmente el pago completo y publicará el anuncio actual de forma gratuita.

7. Valor del regalo:

1. El valor de la tarifa de publicidad en DM para este regalo es RMB (RMB en mayúsculas). Nota: Este contrato está por duplicado, firmado por la Parte A y. Parte B. Surtirá efectos en la fecha del contrato, y los anexos al contrato tendrán el mismo efecto jurídico.

Parte A: (Firma)

Parte B: (Firma)

Año, Mes, Día