Estoy buscando una partitura para guitarra de una historia de amor puramente literaria.
En China, el funcionamiento de la industria del doblaje parece ser bastante misterioso y hay diferentes opiniones, no sé qué afirmación. es correcto Sí, no entraré en detalles aquí. Creo que las personas relevantes lo pensarán y compararán por sí mismas. (Como chino, en realidad sé más sobre los sistemas de doblaje extranjeros. No sé si debería sentirme triste por mí mismo o por la falta de publicidad de nuestras unidades relevantes. En resumen, estoy muy triste. !)
El mecanismo de funcionamiento ya se ha mencionado anteriormente, y ahora es el turno de los propios actores.
Hablemos primero de los países extranjeros. En comparación con los locutores extranjeros, el ámbito de actividad de los actores chinos parece demasiado limitado o demasiado "profesional".
La mayoría de los actores de doblaje extranjeros no son simples "actores de doblaje". En Estados Unidos, por ejemplo, esto no se refiere, por supuesto, a las grandes estrellas que Disney invita a doblar para los éxitos de taquilla animados, sino a los verdaderos actores de doblaje que se especializan en el doblaje. En Estados Unidos, la situación de los actores de doblaje es similar a la nuestra. Son un grupo relativamente subrepresentado y quienes trabajan en la actuación de doblaje son muy dedicados y apasionados por esta industria. (¡Ah! ¡Eso es!) A veces la gente incluso se ríe de ellos por sobrevivir únicamente gracias al doblaje. (¡Ah! Entonces, la mayoría de ellos actores de doblaje también son actores de cine y televisión, como Spike Spencer, quien interpretó a Michael en una película llamada Liars. (Cuyos productores son X Uno de los miembros de producción de "File", ¡oh! )
Esta es la situación en los Estados Unidos (tal vez se vieron obligados a abandonar el entorno cruel). No sólo tienen que proporcionar servicios para diversas series de televisión, dibujos animados y películas electrónicas, doblaje de juegos y comerciales. , además de cantar temas musicales e interludios de las películas en las que actúan, son las habilidades básicas de un actor de doblaje, y casi todo el mundo debe poder hacerlo, de lo contrario no podrá sobrevivir en esta industria. también deben actuar en radionovelas, presentar programas de radio, producir CD de radionovelas, producir películas instructivas para la educación escolar del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, publicar libros, realizar conciertos, producir álbumes en solitario y filmar. películas (no sé si has visto la película de acción real "Castillo de Tokio" ¿Qué pasa con (actores de doblaje famosos con una alineación súper lujosa, aunque la ropa en ese momento era un poco #$%) Además, hay un club de actores de doblaje que participa regularmente en programas interactivos con la audiencia y publica álbumes de fotos... ¡Es tan animado! Lo sorprendente es que la última vez vi a los actores de doblaje del equipo de “Hunter, peleando y matando, cantando y bailando ( ¡Oye! ¡La vida no es fácil!) ¡Esto es lo que yo llamo dedicación a la carrera!
En cambio, nuestros locutores nacionales parecen demasiado "profesionales". pero si los recién llegados hacen todo lo posible solo para tener un programa de "recital de poesía", es un poco irrazonable. Este tipo de cosas solo necesitan experiencia. Todos pueden hacerlo con una cierta cantidad de entrenamiento interpretativo. ¿Cuántos actores de voz en China han cantado temas musicales y en representaciones teatrales? Lin Hai ha sido DJ de radio. Muchos actores de la generación anterior lo han hecho para mí. Se han grabado como audiolibros, Liu Yi y Wang Xiaoyan han actuado en series de televisión, Jiang Changyi interpretó al entrenador Zhou Tao en la película "Ice and Fire", el estilo de canto bel canto de Song Huaiqiang es muy encantador y la actuación del Sr. Bao Guoan es También es muy emocionante). Cao Cao interpretado por el Sr. Bao Guoan es un clásico, Dong Hao y Liu Chunyan... no hablaré de esto). ¡Menos, muy poco! En la enorme comunidad del doblaje, esto no es ni una gota en el océano. Ya sabes, cuando mi mamá vio a Qiao Zhen y Ding Jianhua en el programa de variedades, dijo: "¿Por qué están recitando de nuevo? ¿Qué les pasa? ¿Por qué no cantan una canción?". Ni siquiera puedo imaginar cómo nuestros actores de doblaje se mantendrán a sí mismos cuando ya no sean necesarios. (¡Megumi Hayashihara al menos todavía tiene una licencia de enfermería y puede seguir recibiendo salario!). Los actores de doblaje no deberían ser sólo actores de doblaje, también deberían aumentar su exposición en la sociedad y atraer más seguidores, ¿verdad? Incluso si eres profesional, ¡no tienes que serlo! (Aunque Maya Sakamoto es actriz de doblaje, puede cantar mejor que una cantante profesional; Yumi Minami también trabaja como ilustradora en una revista; Takeshi Koyasu escribe novelas, produce dramas de radio y filma películas para televisión por su cuenta; Megumi Ogata ya ha participado). en varias giras de conciertos).
Incluso Lin Hai cambió su carrera y se convirtió en productor musical; Liu Jiazhen... ¡jejeje! ¡Qué persona con sentimientos humanistas! --¡Mira, no es que China no tenga talentos de doblaje versátiles! ¿Por qué no podemos aprender de estos modelos a seguir? (Probablemente te van a golpear, así que apártate)