Cómo evaluar "El Elefante y el Tío" en el nuevo episodio 490 de Doraemon
La versión de 2017 de "Elephant and Uncle" tiene un significado histórico para la versión paddy de la animación de Doraemon. Esta no es solo una nueva versión del clásico "El elefante y el tío", sino también la primera historia de la versión televisiva de animación después de la reforma. La transmisión de esta historia también marca el lanzamiento oficial de la versión televisiva de animación en los arrozales. período.
Por lo tanto, si quieres evaluar esta versión de "El elefante y el tío", debes comenzar con la reforma de esta versión televisiva de animación.
Desde que la animación de Doraemon entró en la era de los arrozales en 2005, la nueva versión de la animación se ha transmitido durante 12 años y ha madurado gradualmente desde su juventud inicial. El 23 de junio de este año, TV Asahi anunció repentinamente que la versión televisiva de la animación marcaría el comienzo de cambios importantes, lo que sorprendió a muchos espectadores. Shinnosuke Hatsuru, un joven director formado por el equipo de Doraemon Mizuta, sucedió a Ichiro Yoshisō y se convirtió en el nuevo supervisor de la versión televisiva de la animación. Además, la versión televisiva de animación bajo el nuevo sistema ha establecido el puesto de director en jefe, con Osugi Yoshihiro como director en jefe. Junto con este cambio de personal, la versión televisiva de la animación también ha sufrido reformas en muchos aspectos como detalles de pintura, diseño de color, arte, etc.
En otra respuesta se incluye una introducción detallada a este cambio, por lo que no entraré en detalles aquí. Sin embargo, aquí citaremos brevemente los antecedentes de este cambio y resumiremos el contenido principal de este cambio. Para más detalles, puedes consultar "¿Cuáles son las ventajas de la nueva serie de Doraemon?" ¿Cómo valora el cambio de director para el nuevo espectáculo de julio? 》La respuesta a esta pregunta.
Los antecedentes de este cambio:
1. El ex supervisor, Ichiro Yoshisato, casi ha expirado su mandato.
Yoshitoichiro Ichiro ha sido el supervisor de la versión televisiva de animación durante 12 años, y antes trabajó con dos dibujantes, Fujiko F. Fujio (Mr. F) y Fujiko Fujio A (Mr. A). Durante muchos años. Producción de obras de animación. Tomemos a Doraemon como ejemplo. Además de ser el guión gráfico y el intérprete de varios episodios de cuentos de televisión durante la era Doraemon, el director Ichiro Yoshizawa también se desempeñó como director de la película de 1995 "Doraemon 2112". y también participó en la producción de largometrajes (desde "Nobita's Clockwork City Adventure" hasta "Nobita and the Winged Braves") como actor durante cinco años consecutivos desde 1997 hasta 2001.
Habiendo invertido un total de más de 20 años en Doraemon y otras obras de Mr. F y Mr. A, esto está cerca del límite para un director de animación.
2. En los últimos años, el equipo de producción de animación ha entrado en cierta medida en un período de cuello de botella.
Objetivamente hablando, la afirmación "La calidad de la versión televisiva de animación de Doraemon ha disminuido seriamente en los últimos dos años" obviamente no está en consonancia con la situación real de la versión televisiva de animación. En términos generales, todavía hay un número considerable de excelentes cuentos originales o adaptados en los últimos años y, a excepción de algunos episodios de 2015 que sufrieron un evidente colapso pictórico, el nivel general de producción también se ha mantenido estable. Pero, por otro lado, en los últimos años, tanto la cantidad como la calidad de las historias de mediana duración (más de 30 minutos) han disminuido significativamente en comparación con el apogeo de la animación televisiva en versión Paddy. Además, cabe señalar que las fluctuaciones de calidad de las historias cortas originales también han aumentado en los últimos años (afortunadamente, este problema se ha ido resolviendo gradualmente desde el segundo semestre de 2016).
En cuanto a los cuellos de botella encontrados por el equipo de producción, también podríamos tomar al ex miembro de la composición de la serie Mizuno Sotori (quien se desempeñó como composición de la versión televisiva de la serie de animación de 2007 a 2016), quien Simplemente renunció como ejemplo. Como parte de la nueva versión de la animación de Doraemon, hay muchos clásicos escritos por Mizuno Munoku, como el especial anual de cumpleaños de Doraemon. Es una lástima que, aunque Mizuno Sotoku todavía haya escrito una cantidad considerable de excelentes trabajos cortos para animación televisiva en los últimos años, como "Blue Moon Night Concert", "Fat Tiger and Xiaofu's Miracle Duet", "The Strongest!" "Fall Expert Z", etc., pero la calidad de los guiones especiales de cumpleaños escritos por Mizuno a partir de 2012 ha disminuido significativamente en comparación con el período pico. Esto ya puede reflejar hasta cierto punto las dificultades que enfrenta el equipo de producción.
3. La disminución de la tasa de natalidad y los métodos de entretenimiento diversificados han planteado graves desafíos a los índices de audiencia de la animación japonesa actual.
Las calificaciones son un tema eterno para animaciones populares a nivel nacional como "Miss Conch" y "Doraemon". Sin embargo, con la influencia de factores como la disminución de la tasa de natalidad actual y los métodos de entretenimiento diversificados, las calificaciones generales de las animaciones japonesas populares han mostrado una clara tendencia a la baja en los últimos años, y esta tendencia corre el peligro de intensificarse en los últimos dos años. En lo que respecta a Doraemon, aunque las calificaciones y las tasas de grabación y transmisión (la grabación y transmisión consisten en grabar el programa a través de un equipo y verlo durante los períodos de transmisión no en vivo) todavía se encuentran en una posición sólida entre las animaciones populares a nivel nacional, las calificaciones de animación todavía se encuentran en una posición sólida en un entorno de declive general, obviamente no basta con estar satisfechos con la solidez de la posición relativa.
Bajo las circunstancias anteriores, la animación de Doraemon necesita inyectar nueva vitalidad para lograr otro avance.
Una breve introducción a los contenidos principales de este cambio:
1. La característica más importante del nuevo sistema es el modelo de supervisión dual. Según el nuevo sistema, Shinnosuke Yasuda será responsable de coordinar la versión televisiva general de la animación como supervisor, mientras que el trabajo principal del director en jefe Yoshihiro Osugi será monitorear los episodios importantes.
2. Excepto por el ajuste del esquema de diseño de color, el modelado de personajes básicamente mantiene el estilo existente. El puesto personal bajo el nuevo sistema seguirá estando en manos de Maruyama Hongichi. Por otro lado, la animación modificada plantea mayores exigencias en términos de pintura. Las animaciones futuras utilizarán líneas más suaves y ajustarán el diseño del personaje en detalle, de modo que los movimientos y las habilidades de actuación del personaje puedan ser más naturales mientras que el número total de dibujos permanezca básicamente sin cambios.
3. En términos de diseño de color, la animación modificada adopta un esquema de diseño de color que es consistente con la versión teatral de 2007 a 2016, acercando el estilo general de la imagen a la versión teatral de años anteriores. .
4. En términos de arte, el estilo de fondo se cambiará del estilo de acuarela original al estilo gouache en el futuro. Este cambio pretende ser más flexible en las técnicas de interpretación, como el uso de la luz, a medida que cambian el entorno natural y las emociones internas, y reflejar mejor las sutilezas del paisaje mental y las emociones del personaje.
5. Las animaciones futuras se mejorarán en términos de guiones y actuaciones.
6. La versión televisiva reformada de la animación no es producto de empezar desde cero, sino una continuación de la animación de Doraemon en la nueva era desde su lanzamiento en 2005 hasta la actualidad.
Como se mencionó al principio, "Elephant and Uncle" es esencialmente la primera historia de la versión televisiva de animación bajo el nuevo sistema, y esta historia está dirigida por el propio Shinnosuke Hachisho y actuando. La razón por la que esto se considera como el comienzo de la versión televisiva de la animación bajo el nuevo sistema se debe principalmente a la fuerte voluntad del propio Supervisor Hatsho. En dos entrevistas recientes, el director Hatsuna mencionó que siempre ha tenido un gran interés en el tema de "animales en tiempos de guerra" y que ha estado interesado en la historia desde que Dora Mizuta la emitió por primera vez en 2007. Siempre he esperado poder Tendría la oportunidad de hacer esta historia nuevamente en el futuro. Y esta vez, el Supervisor de Ocho Espadas finalmente tuvo esta oportunidad.
Sin embargo, el tema de "Elephant and Uncle" es muy serio después de todo, por lo que durante la etapa de planificación algunas personas pensaron que la primera historia de la animación modificada debería ser más relajada. Ante este desacuerdo, Osugi Yoshihiro apoyó la idea de Hachisho Shinnosuke. Al final, todas las partes llegaron a un acuerdo y se cumplió la voluntad de los Supervisores de las Ocho Espadas. Sin embargo, como dijo Osugi Yoshihiro en la conversación, involucrar temas bélicos en Doraemon requiere considerable conciencia y coraje, lo cual es un desafío.
Ante la animación bajo el nuevo sistema, el supervisor Badai mencionó que espera desenterrar los pensamientos del Sr. F entre tomas en el trabajo original, y esto es en realidad lo que está produciendo. El concepto detrás de la historia ". El elefante y el tío". Además, el Supervisor Hachisho también llevó a cabo investigaciones e investigaciones de época sobre la situación en tiempos de guerra, incluido el Gran Espacio Abierto de Tokio.
En comparación con los dramas televisivos comunes, "Elephant and Uncle" tiene un período de producción muy largo y las investigaciones pertinentes antes de escribir el guión comenzaron en octubre del año pasado.
Esto también significa que el equipo de producción de Dora Mizuta ya había tomado la decisión de realizar cambios en la versión televisiva de la animación en la segunda mitad del año pasado. El período total de producción de "El elefante y el tío" alcanzó los 9 meses. No sólo se prolongó el tiempo de producción, sino que también se triplicó el número de cuadros.
Volvamos a la historia en sí. En general, esta versión de "El elefante y el tío" ha cumplido su misión. No solo es de muy alta calidad en todos los aspectos, sino que también es un muy buen comienzo para la versión televisiva reformada de la animación. Al mismo tiempo, esta adaptación también marca hasta cierto punto que el estilo de actuación dirigido por Shinnosuke Hachisho básicamente ha madurado.
Antes de que se emitiera este episodio de animación, la actitud de muchos espectadores chinos, incluido yo, hacia este episodio puede describirse como "tanto expectativas como preocupaciones". La razón por la que estamos preocupados es que antes de la transmisión, no sabíamos si el equipo de producción podría reflejar completamente las ideas pacifistas que el Sr. F quería expresar en esta versión de la historia en el entorno actual. Afortunadamente, el equipo de producción finalmente resistió la presión, no hizo concesiones en el tema pacifista y compensó los arrepentimientos de la versión de 2007.
Esta versión de "El elefante y el tío" restaura completamente la imagen del oficial en la obra original y, sobre esta base, utiliza más pluma y tinta para representar el lado brutal del oficial. Además de utilizar técnicas de expresión más exageradas para la trama original relacionada con los oficiales, esta adaptación también agrega a Doraemon y Nobita conduciendo motocicletas para evitar la persecución de oficiales y soldados, y Nobita y otros tienen un enfrentamiento frontal con los oficiales. trama.
"Japón fue derrotado" es una cita famosa de esta historia. En el manga, versión Dashan y versión Paddy 07, Doraemon dijo la frase "Japón fue derrotado" en un tono más suave, pero en esta adaptación, Nobita y Doraemon dijeron las palabras al unísono en un tono que casi animaba, realzando aún más. el efecto irónico de las palabras. Esto muestra la perspectiva histórica y la actitud del equipo de producción hacia esta guerra. De hecho, después de que se transmitiera esta versión de "El elefante y el tío", algunas personas de derecha en Japón ya estaban descontentas con ella.
Además, como señalaron algunos espectadores, vale la pena reflexionar sobre las dos frases entre Shiro y el tío criador en esta adaptación. Por un lado, Shiro mencionó que "no se puede usar 'de ninguna manera' como excusa para matar animales". Por otro lado, frente al oficial que levantó su arma, el tío guardián dijo sin rodeos: "Los zoológicos son para nutrir la vida". , no quitar la vida."lugar" frase. Aunque estas dos frases están dirigidas a la matanza de animales y reflejan el proteccionismo animal defendido por el trabajo de Doraemon, el equipo de producción también expresó sus puntos de vista sobre la guerra y la matanza a través de las palabras de Shiro y el tío criador.
Sin embargo, a diferencia de la versión anterior, en esta versión el oficial estaba en problemas al final debido a la explosión de la bomba, y en este caso el tío guardián le pidió al elefante Waffle que salvara la vida del oficial. Cuando el elefante se acercó al oficial que estaba atrapado bajo un árbol pesado, el oficial aún no se despertaba y una vez más intentó dispararle al hombre de las flores con su arma. Después de que Hua Fu salvó la vida del oficial, éste finalmente recuperó su humanidad y logró la redención. Por un lado, esto resalta el valor de la naturaleza humana y, por otro lado, también resalta la destrucción de la naturaleza humana por parte de Japón durante la guerra (haciendo que la gente pierda su humanidad y caiga en la locura), negando así por completo la guerra. iniciado por Japón.
Por cierto, esta adaptación también describe escenas como el bombardeo de Tokio, la evacuación de personas y las explosiones de bombas atómicas. Pero al igual que los cómics, estas escenas se describen desde una perspectiva completamente objetiva. ——Una exposición objetiva de la situación en la isla japonesa al final de la Segunda Guerra Mundial, pero sin ningún sesgo de postura.
Además de las ideas pacifistas, la celebración de las emociones simples y hermosas entre humanos y animales, y entre humanos, es también otro tema importante que se expresa en "El elefante y el tío". Esta adaptación da un gran paso adelante en este tema respecto a la versión anterior, y hace de esta versión de "El elefante y el tío" una de las historias más humanas de Paddy Animation.
El énfasis en la "narración" y la "descripción de personas" en sus obras es una característica importante de la supervisión de Hachisho Shinnosuke.
Este estilo supervisado por Hachisho fue influenciado principalmente por el estilo general de Hara Keiichi y el equipo de Doraemon Mizuta (Kusuha Hongzo, Teramoto Yukiyo, Takahashi Wataru y otros son todos directores que se centran más en la narrativa), y en esta versión En "El elefante y the Uncle", el estilo de Shinnosuke Hachiwa parece más maduro que en "The Birth of New Japan".
El título de este cuento es "El elefante y el tío". En términos generales, se considera que aquí el tío se refiere obviamente al tío de Nobita (en la versión de 2007, era el tío de un transeúnte, pero en esta adaptación se cambió al tío del padre de Nobita). Pero, de hecho, el "tío" en el título puede tener un doble significado: por un lado, se refiere al tío de Nobita y, por otro, también se refiere al tío del criador. Y este doble sentido queda especialmente patente en la versión de este año, en la que el tío guardián se ha convertido en uno de los auténticos protagonistas de la historia.
En esta versión, el tío cuidador y el marido flor elefante tienen una relación casi padre-hijo, y es esta relación padre-hijo la que hace que el tío cuidador y el marido flor elefante Las interacciones entre ellos y las emociones reveladas (como la impotencia y la tristeza que se muestran al llevar las patatas envenenadas al marido de las flores) son más contagiosas. La banda sonora de la melodía principal del largometraje "Miracle Island" con el tema de la familia se utiliza a lo largo de la historia. Además, el episodio "Your Light" de "Miracle Island" también se utilizó cuando el tío guardián recordó su tiempo con. el marido elefante, estos ilustran además que el marido elefante flor es como su propio hijo para el tío cuidador.
Al mismo tiempo, esta adaptación cuenta con una descripción exhaustiva del tío criador, a diferencia de la versión anterior que se limitaba más a describir las emociones entre él y el marido flor. En esta versión de "El elefante y el tío", la personalidad del guardián es muy similar a la de Nobita: es amable, se mantiene firme en los momentos críticos y trata a los demás -incluso a aquellos que han intentado hacerle daño-. dar plena confianza. Y fueron estas ventajas del tío criador las que finalmente le hicieron tomar la decisión de dejar que el marido de las flores salvara al oficial.
La trama del ataque aéreo también puede ilustrar la representación del tío guardián en esta versión de "El elefante y el tío". Con motivo del ataque aéreo, el tío guardián huyó con otras personas al refugio antiaéreo. Pero después de descubrir que Nobita y Doraemon todavía estaban allí, el criador inmediatamente regresó al lugar donde estaba y bloqueó a Nobita y Doraemon debajo de él antes de que tuviera tiempo de refugiarse.
Además, aunque el cómic original tiene dos pistas narrativas: "El tío y el elefante" y "El criador y el elefante", los dos son relativamente independientes en la obra original. Esta adaptación acerca las dos pistas al permitir que el tío criador aparezca con anticipación, aumentando la interacción entre Shiro y el criador, y una carta de Shiro, y se revela a través del tío del criador llorando. La carta que Shiro le envió se da cuenta de la fusión de estas dos pistas.
El toque humano en esta versión de "El elefante y el tío" también se refleja en la creación de una sensación de vida. Ya sea la conversación inicial entre Nobita y Doraemon en el calor abrasador, o las diversas conspiraciones diarias entre Nobita y Doraemon después de regresar a casa, o incluso los recuerdos del pasado del tío Shiro, todos revelan un fuerte sabor de vida. El supervisor Shinnosuke Hachisho mencionó una vez específicamente la importancia de la trama diaria en una entrevista relacionada con "El nacimiento del Nuevo Japón". ——Sólo describiendo la trama diaria puede el público integrar verdaderamente sus emociones en la obra. Evidentemente este concepto no sólo es aplicable a los largometrajes, sino también a los mediometrajes (esta versión de “El elefante y el tío” tiene una duración de 30 minutos, alcanzando el estándar de un mediometraje).
Como esencialmente la primera historia de la versión televisiva de animación bajo el nuevo sistema, esta versión de "El elefante y el tío" también marcó el tono para la futura versión televisiva de animación hasta cierto punto. En términos generales, aunque inyecta nueva vitalidad, la animación reformada sigue plenamente la política consistente establecida por la animación de Doraemon en la era de los arrozales.
Tomemos como ejemplo la representación de la relación entre Nobita y Doraemon. Aunque este no es el foco de esta adaptación, todavía se refleja en esta versión de "El elefante y el tío".
El director Yukiyo Teramoto (supervisor de la versión televisiva de la animación, los largometrajes "New Demon World Adventure", "New Iron Man Corps" y "Secret Prop Museum") mencionó una vez en una entrevista que cuando la versión paddy de la animación de Doraemon se lanzó, la versión televisiva. El ex director Zensoichiro mencionó una vez que esperaba representar a Nobita y Doraemon teniendo una relación fraternal, y esto también se ha convertido en la versión paddy de la animación (incluidas versiones televisivas y largometrajes, pero excluyendo "Stand By Yo" [Nota ]) una de las pólizas. Y podemos encontrar que esta versión de "El elefante y el tío" (y la nueva versión de la animación del tema de apertura) también sigue las pautas anteriores.
Nota: "Stand With Me" no es producido por el equipo de producción de la versión paddy de la animación de Doraemon, por lo que el concepto de producción es bastante diferente de la versión general de la animación paddy.
Esto demuestra aún más que la versión televisiva de la animación después de la reforma no es el producto de empezar desde cero, sino la herencia y continuación de la versión paddy de la animación de Doraemon que se lanzó en 2005.
Esta versión de "El elefante y el tío" tiene una gran calidad en términos de pintura, interpretación, etc., y como dijo el director Osugi Yoshihiro en la conversación, esta historia es popular entre algunos. o incluso alcanzar el nivel de la versión teatral. Tomando la pintura como ejemplo, tres veces la densidad de la pintura del pasado hace que las habilidades de actuación de los personajes sean más vívidas, lo que permite que las emociones de los personajes se expresen plenamente a través de cambios sutiles, además de las habilidades de actuación de los personajes, los efectos especiales y los fondos. Las animaciones de acción también se reflejan en este episodio de forma destacada.
Si divides esta versión de "El elefante y el tío" en varias partes, encontrarás que la calidad general del prólogo (la trama antes de que aparezca el título) es la más alta. En esta parte, el diseño de lentes, el arte, las habilidades de actuación de los personajes (el tío Shiro y el Tigre), el uso de efectos de luces y sombras y la animación en retroceso de plantas y pájaros han alcanzado el nivel de la versión teatral. y este nivel es en realidad la primera vez que se muestra en la versión teatral. Aparece en la versión televisiva de la animación de Doraemon.
Vale la pena mencionar especialmente que, en comparación con "New Great Demon Realm" y "The Birth of New Japan", el supervisor Shinnosuke Hachisho ha logrado su propia excelencia en el desempeño a través de esta versión de "Elephant and Uncle". Avance y ha formado un estilo de actuación básicamente maduro. Por ello, esta versión de "El elefante y el tío" también se ha convertido en una de las obras maestras supervisadas por Shinnosuke Hachisho. Por otro lado, dado que el supervisor Hachiso ahora se ha convertido en el supervisor de la versión televisiva de la animación, las oportunidades para que Shinnosuke Hachiso sea personalmente responsable del guión gráfico y la interpretación pueden reducirse considerablemente en el futuro.