La historia de Zhang Haidi

La historia de Zhang Haidi

Zhang Haidi nació en Jinan en el otoño de 1955. Sufrió mielopatía a la edad de 5 años y quedó paralizado del pecho para abajo. A partir de entonces, Zhang Haidi comenzó su vida única. Al no poder asistir a la escuela, completó su educación secundaria en casa. A la edad de 15 años, Heidi siguió a sus padres y fue enviada al campo de Liaocheng (Shandong) para enseñar a sus hijos. También aprendió acupuntura por su cuenta y brindó tratamiento gratuito a los aldeanos. Más tarde, Zhang Haidi aprendió por sí mismo muchos idiomas extranjeros y trabajó como reparador de radios. Ante el cruel desafío del destino, Zhang Haidi no se sintió deprimida ni hundida. Luchó contra la enfermedad con tenaz perseverancia y perseverancia, resistió duras pruebas y estaba llena de confianza en la vida. Aunque no tuvo la oportunidad de ingresar a la escuela, estudió mucho y completó todos los cursos de la escuela primaria y secundaria. Aprendió por su cuenta inglés, japonés, alemán y esperanto, y estudió cursos universitarios y de maestría. Zhang Haidi comenzó a dedicarse a la creación literaria en 1983. Ha traducido cientos de miles de novelas inglesas como "Seaside Clinic" y ha compilado libros como "Window Open to the Sky", "Questioning of Life", "Dreams in Wheelchairs" y otros libros. Entre ellos, "Dreams in a Wheelchair" se publicó en Japón y Corea del Sur, mientras que "Questioning Life" se publicó hace menos de medio año y se reimprimió tres veces y ganó el premio nacional del libro "Five One Project". Antes de "Questioning Life", este premio nunca se había otorgado a obras en prosa. Recientemente, está a punto de publicarse una novela de 300.000 palabras, "Jue Ding". Desde 1983, Zhang Haidi ha creado y traducido más de 1 millón de palabras de obras. Para hacer mayores contribuciones a la sociedad, ha estudiado por su cuenta más de una docena de monografías médicas y, al mismo tiempo, ha consultado a médicos experimentados, ha aprendido acupuntura y otras habilidades médicas y ha tratado a más de 10.000 personas de forma gratuita. En 1983, el "China Youth Daily" publicó "Si soy una estrella fugaz, debo dejar mi luz al mundo". Zhang Haidi se hizo famoso en China y ganó dos reputaciones, una como "Nuevo Lei Feng en los años 1980" y la otra como "Nuevo Lei Feng en los años 80". otros como "Pablo contemporáneo". Con la convicción de que "debes ser una persona útil para la sociedad mientras estés vivo", Zhang Haidi siguió el ejemplo de Pablo y tuvo el coraje de dedicar su luz y su calor al pueblo. Con sus palabras y hechos, respondió a las preocupaciones de cientos de millones de jóvenes. Deng Xiaoping escribió una inscripción de su puño y letra: "¡Aprende de Zhang Haidi y sé un nuevo comunista con ideales, moral, cultura y disciplina!". "Posteriormente, Zhang Haidi se convirtió en una fuerza moral. Zhang Haidi es ahora miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y trabaja para la Asociación de Escritores de Shandong, dedicándose a la creación y traducción. [La historia de Zhang Haidi] [Conversación entre Phoenix Presentador de televisión Lu Yu y Zhang Haidi - El verdadero y hermoso Zhang Haidi (extracto))] Han pasado más de 20 años, y Zhang Haidi, que cumplirá 47 años este año, parece estar desapareciendo gradualmente en la mente de la gente después de experimentar la tortura. del cáncer, la controversia del amor y el matrimonio, y el desafío de la muerte... ella todavía enfrenta a Lu Yu con calma. ¿Qué diré? Zhang Haidi: Cuando todos supieron mi nombre, tenía solo 26 años. Este año cumpliré 47 años. Han pasado más de 20 años y el tiempo pasa muy rápido, pero a veces pienso en esas cosas en ese momento. Se siente como un sueño, y cuando lo pienso, todavía lo siento. algo que les pasó a otros. Lu Yu: ¿Aún recuerdas la época en la que eras el más mítico? ¿Cómo era tu vida diaria? Zhang Haidi: No había paz en mi vida todos los días. en sacos, y fueron entregados a mi trabajo y a mi casa uno por uno. No había nada que pudiera hacer en ese momento, y estaban en mi casa, es decir, grupos de personas, algunos hasta cientos, algunos tan pocos. Docenas, o sólo unas pocas personas, van allí todos los días. Debemos conocer a Heidi. ¿Puedo simplemente echarle un vistazo? Lu Yu: Pero desde el punto de vista de un extraño, por ejemplo, desde mi punto de vista. , Zhang Haidi pareció desaparecer de mi vista, y luego rara vez supe de ella. Sentí como si te desvanecieras lentamente de nosotros sin saberlo, ¿o el mundo exterior se está alejando lentamente de ti? ¿O es puramente tu elección personal? Zhang Haidi: Probablemente, creo que es bidireccional, porque en primer lugar, creo que es personal, especialmente porque he elegido esta carrera como escritor. Debería trabajar detrás de escena, no en el escenario, porque no soy actor. No necesito estar en el escenario. Mi trabajo debe ser invisible para todos. Cuando todos no puedan verme, puede ser el momento en que esté luchando en el largo río de mi carrera. Entonces en estos medios de propaganda, la publicidad, para mí, debería ser relativamente duradera.

Hasta ahora, a menudo se escribe sobre Heidi en una página tras otra o algo así. Sin embargo, en 1986 la situación mejoraría. (Comentario) En 1991, un médico diagnosticó a Zhang Haidi y se enteró de que tenía cáncer de melanoma en la nariz. Como resultado, se sometió a la sexta cirugía mayor de su vida. Lu Yu: ¿No es dolorosa la operación? Zhang Haidi: Fue muy doloroso, hay que decir que fue desde el momento en que me desnudaron hasta que me suturaron, porque los mejores médicos de Shanghai ya habían hecho todo lo posible para tratarme en un área tan pequeña y se necesitaron más de 40 puntos. en un área tan pequeña. Es una aguja muy pequeña y, aunque el hilo es muy fino, para mí es como tirar de una cuerda de cáñamo. Pero como mujer, siento que he soportado el tipo de dolor que los hombres no pueden soportar. Este dolor no es sólo físico, sino sobre todo mental. Después de la operación, mis manos estaban muy frías y temblaban un poco, pero no grité. Cuando salí, mi amante me estaba esperando afuera. Cuando toqué su mano así, estaba más fría que la mía. Más tarde le dije que tenía la sensación de que si fuera capturado por el enemigo durante el Terror Blanco, no diría nada. Le pregunté, ¿lo dirías? Él dijo que yo tampoco diría nada. Yo digo que no, dices. No podía sonreír en ese momento porque me dolía demasiado la cara para sonreír, pero sabía que podía soportar el dolor más insoportable del mundo. Lu Yu: ¿No derramaste una sola lágrima en ese momento? Zhang Haidi: No, nunca he derramado lágrimas debido a una enfermedad desde que era niña. Soy una persona muy emotiva, pero nunca he derramado lágrimas por una enfermedad. Siempre es por la separación, por dejar a los familiares, por dejar a los amigos, y luego otra cosa, salen las lágrimas, ya está. ¿Pueden todos esperar un momento? Fui al baño mientras miraba el reloj. Lu Yu: Descubrí que hay una cosa en Heidi que va más allá de la gente común y es su sensibilidad hacia el tiempo. Dado que su cuerpo está completamente inconsciente desde el pecho hacia abajo, debe respetar estrictamente el tiempo. Cada dos horas tiene que ir al baño, y cada vez no necesita que otros se lo recuerden, ni necesita poner un despertador. Parece que su cuerpo ya tiene un reloj biológico natural que se lo recordará. cuando se acabe el tiempo. Heidi me dijo que éste era un hábito que había desarrollado durante los últimos 40 años. (Comentario) Después de la operación, la condición física de Zhang Haidi era extremadamente mala, pero aun así insistió en estudiar en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Jilin para realizar estudios de posgrado. Dos años más tarde, se licenció y se convirtió en el primer Máster en Filosofía de China en silla de ruedas. Lu Yu: He estado viviendo con la enfermedad durante 42 años. No sé cómo se siente ni qué tipo de estado es. Zhang Haidi: A veces pienso en ello solo y, ocasionalmente, cuando se me llenan los ojos de lágrimas, me siento conmovido. Porque, a veces, cuando lo pienso, oh, especialmente cuando hablo con mi madre. A veces solo hablo de eso, mamá, si hubiera estado enferma en ese momento, podría haber persistido diez años, veinte años y treinta años. Realmente, si puedo persistir durante cuarenta años, creo que será muy, muy difícil, porque tengo que superar muchas cosas que otros no pueden ver en absoluto. Luego tendréis que superar muchas confusiones y obstáculos que otros ni siquiera pueden imaginar. Lu Yu: ¿Pero por qué no te rendiste? Zhang Haidi: No darse por vencido significa pensar en rendirse todos los días, pero retomarlo todos los días. Sentí que estaba encendiendo con cuidado la llama de la vida, la llama que estaba a punto de apagarse, tal como les dije hace unos días, dije que quería rendirme todos los días, y luego lo retomé. una pequeña llama. Soplé este pequeño fuego y dejé que se convirtiera en una hoguera en mi corazón. Lo soplé cada vez más grande, y lo soplé cada vez más grande, dejando que siguiera ardiendo. Lu Yu: Zhang Haidi siempre ha sido considerado una figura heroica, pero en nuestra mente, siempre sentimos que los héroes son diferentes de la gente común, no comen los fuegos artificiales del mundo y no tienen emociones ni deseos. Pero Zhang Haidi, como toda mujer corriente, ha estado llena de fantasía y búsqueda del amor desde que era niña. Por supuesto, ha probado la felicidad del amor y también ha sufrido el golpe del desamor. Pero ella dijo que incluso si le rompen las alas, su corazón seguirá volando. (Comentario) En 1970, Zhang Haidi siguió a sus padres al campo del condado de Shen, Liaocheng, Shandong. Allí, Zhang Haidi tuvo su primer amor en su adolescencia. Zhang Haidi: Un día me gustó un chico, y le agrado muchísimo a ese chico en nuestro pequeño condado. Pero después de tantos años, probablemente no esperaba esto. Un día, de repente, trajo a una niña a mi casa. Todavía la recuerdo hasta el día de hoy.

Era invierno y llevaba algo raro en esa época, porque venía de fuera de la ciudad. Llevaba un abrigo de piel raro con cuello de piel. Se veía así, y pensé que era como el que usaba Tonya. La ropa era la misma porque hacía mucho frío donde estábamos. Cuando entró, dijo: ah, Heidi, esta es mi prima. Fuimos juntos al cine ese día. Me empujaron para ir al cine y él me dijo que ella era su prima. Pero lo que me emocionó mucho en ese momento fue ver a esta chica. Ella era realmente hermosa y saludable. A partir de ese día sentí que el chico que me gustaba estaba realmente alejado de mí. En ese momento, sentí algo: sentí que el lugar era realmente demasiado pequeño y que mi discapacidad era demasiado grave. Eso significa que cuando toma una decisión entre el amor real y el imaginario, debe estar predispuesto hacia algunos aspectos seculares de la sociedad. Eso lo puedo entender. Estoy dispuesto a eliminar este dolor por mi cuenta. Creo que para esta época el año que viene ya no tendré dolor, y ese es de hecho el caso. Experimentó mucho dolor. Después, todo lo que hice siguió igual que antes. A veces mis amigos me empujan a ir al cine y a ir al cine al aire libre a ver películas. Cuando estaba viendo una película, un amigo mío fue allí y tenía muchas ganas de verlo y echarle otro vistazo. Pero no tiene por qué ser cara a cara, cara a cara es imposible. Él no se atreve a mirarme a los ojos, y yo no quiero ver sus ojos. Estoy dispuesta a mirarlo en silencio desde un lugar. distancia. Después mi amigo me empujó y cuando estaba caminando por un callejón, él estaba al otro lado del callejón. Lo miré y vi que caminaba con esa chica, su prima. Ya sabes, ¿qué es la acupuntura? Lu Yu: Entiendo ese sentimiento. Zhang Haidi: Realmente conozco la sensación de los pinchazos de agujas. Creo que toda mujer debería experimentar ese tipo de dolor. El amor es realmente como dijo Shakespeare, el amor es permitir que la gente pruebe todos los sabores del mundo. Para empezar, sin experimentar este tipo de dolor, una mujer no está completa. Lu Yu: ¿Qué pasó después? Aparte del dolor del amor, ¿alguna vez has probado otros sentimientos? Deberías haber probado lo agridulce, incluido lo dulce. Zhang Haidi: De hecho, la dulzura ha sucedido antes y también hay cosas que he experimentado. Por ejemplo, tengo un amigo. Cuando fue a verme, me dejó una frase que me hizo pensar en ello desde hace varios años. Me dijo, Heidi, dijo, espera hasta que venga. La próxima vez, en ese momento, definitivamente sentirás que realmente has alcanzado la felicidad. Esa frase, todos fuimos muy vagos en ese momento. Más tarde, unos años más tarde, era un joven educado que estaba lejos, en la Granja de Caballos Militares de Yellow River. En ese lugar, rara vez le contaba a otros sobre este asunto. Algunos años después, un día me envió una carta. Había una foto dentro del sobre. Después de ver la foto, la rompí. Lu Yu: ¿Por qué? Zhang Haidi: Porque (en la foto) él y una mujer están parados en los mismos escalones, en los escalones de un edificio. Él está más alto y la mujer más abajo. Lo que escribió a continuación fue: Heidi, estoy casado, ¿qué hace mi amante? Dijo esas cosas muy claramente y también me envió esas fotos. Creo que probablemente esperaba mi bendición. Y para mí, él era como una bala. De repente, y mucho menos una bala, fue como una espada afilada que me atravesó de una vez. Fue ese tipo de dolor que incluso hizo que todo mi cuerpo temblara. lo cual me trajo de vuelta a la realidad de ese sueño, y por un momento sentí que la realidad era muy fría, muy fría. Perseguí una y otra vez y perdí una y otra vez. (Comentario) El marido de Zhang Haidi es Wang Zuoliang, que enseña idiomas extranjeros en la Universidad Normal de Shandong. La unión de ambos se produjo en 1982. No celebraron boda y todo transcurrió en paz, como ahora. Lu Yu: Recuerdo que a principios de la década de 1990, hubo un debate en los periódicos sobre si Zhang Haidi debería casarse. Zhang Haidi se rió de estos argumentos. Ella dijo que ya en 1982, antes de convertirse en un nombre familiar, ya lo había hecho. Estamos casados ​​y hemos estado casados ​​durante casi 20 años. Desde la perspectiva de un extraño, si no fuera por la silla de ruedas, esta pareja no sería muy diferente de millones de parejas comunes en China.

Lu Yu: Antes de conocer a Zhang Haidi, siempre había estado un poco preocupado. Tenía miedo de que ella no quisiera hablar sobre su experiencia emocional y su vida familiar, pero Haidi fue muy franca durante esta entrevista, el esposo y la hermana de Haidi fueron muy sinceros. Frank En casa, Heidi no nos rehuía en absoluto. De vez en cuando, le pedía a su marido que la ayudara a poner una estera o servir una taza de café. Podía sentir que Heidi era el centro de la familia. No fue porque toda la familia estuviera distraída por su enfermedad. Tienes que girar en torno a ella, pero Heidi tiene tal poder que une a las personas que la rodean. (Comentario) Zhang Haidi y su esposa no tienen hijos. Adoptaron a este cachorro hace 10 años y lo llamaron "Bench". A la pareja le encanta tanto que hace que la gente sienta que es su hijo. Lu Yu: Con respecto a Zhang Haidi, he escuchado dos voces. Algunas personas dicen que es realmente injusto que una mujer inteligente y talentosa como ella tenga que soportar un dolor físico tan grande. Pero algunas personas dicen que Zhang Haidi lo tiene todo, es famoso, tiene estatus, ha publicado tantos libros, qué más se puede pedir. Pero Heidi me dijo que estaba dispuesta a renunciar a todo esto sólo para tener un cuerpo sano y normal. Creo que a la gente corriente le resulta difícil entender esto. Hablamos sobre la muerte con Heidi y le pregunté si escribiera su propio epitafio, ¿qué escribiría? Heidi dijo que escribiría así, aquí yace una Heidi inquebrantable, una Heidi hermosa.

La historia de Helen Keller

Helen Keller (1880-1968) fue una famosa escritora y educadora estadounidense sordo-ciega. Es ciega desde los 19 años y tiene una enfermedad sordomuda, pero ha completado todos los cursos desde la escuela primaria hasta la universidad con una perseverancia asombrosa. Habla con fluidez 5 idiomas, incluidos inglés, francés, alemán, latín y griego, y ha publicado 14 libros, entre ellos "Optimismo", "Hacia la luz" y "Mi vida". Algunos han sido traducidos a más de 50 idiomas y son populares en los cinco continentes. En 1965, cuando tenía 85 años, fue seleccionada como una de las "Diez mejores mujeres del mundo".

Helen Keller nació en 1880 y murió en 1968. Vivió hasta los 88 años y vivió dos siglos. Diecinueve meses después de nacer, contrajo escarlatina. La grave enfermedad le quitó el oído y la visión, dejándola sorda y ciega, y además no podía emitir ningún sonido. Parece que un niño de un año y medio con tres rasgos discapacitados no tiene esperanzas en su vida. Pero hay verdaderos milagros en el mundo. Posteriormente, por su tesón, su arduo trabajo y la buena enseñanza de su maestra la señorita Anne Sullivan, y por supuesto por su destacado talento, comenzó a recibir educación a la edad de siete años. varios años de Después de años de arduo trabajo, finalmente aprendí a leer y hablar. Sabe hasta cinco idiomas: inglés, francés, alemán, latín y griego, y tiene muchos conocimientos. Durante los más de sesenta años transcurridos desde que se graduó de la universidad a la edad de 24 años hasta su muerte, sus principales deberes fueron escribir y hablar. Viajó por todo Estados Unidos y viajó por todo el mundo, dedicando toda su vida a la educación y el bienestar. de los sordociegos, ha sido elogiado y premiado por gobiernos, personas e instituciones de educación superior en muchos países. En 1959, las Naciones Unidas lanzaron el movimiento mundial "Helen Keller".

En 1904, cuando Helen tenía veinticuatro años, aprobó con honores el examen de graduación de la universidad.

Después de graduarse de la universidad, Helen se dedicó a la causa de servir a las personas sordociegas. Viajó por todo el país para recaudar fondos para el establecimiento de escuelas para personas sordociegas. Al mismo tiempo, siguió escribiendo. Escribió la famosa "Historia de mi vida" cuando aún estaba en la universidad. Después de eso, escribió sucesivamente "El mundo en el que vivo", "Song of Stonewall", "Out of the Dark", "My Teacher Anne Sullivan Macy", "Optimism" y "Helen Keller in Scotland", "Helen Keller : Her Socialist Years" y otros catorce libros. "Si pudiera ver durante tres días" mencionado en el libro es un ensayo escrito por Helen para "The Atlantic Monthly".

La experiencia de vida de Helen fue rica. Además de sus propias obras, hay cientos de obras de otras personas sobre ella. En Estados Unidos se ha publicado la obra maestra "Helen y el maestro", de más de 800 páginas del famoso biógrafo Joseph Lasch. Tiene los materiales más ricos y muchas fotografías. Tiene sentido que Rashi escriba sobre maestro y alumno en un solo libro. Anne trabajó como maestra de Helen durante cincuenta años y formó un vínculo indisoluble con Helen, ganándose la reputación de "la otra mitad de Helen". Mark Twain elogió al maestro y al aprendiz como "un todo perfecto". La propia Helen dijo: “Sin profesores, no sé qué podría hacer.

La historia de las hermanas Lu en Jiangyin

Introducción a las hermanas Lu: Las hermanas Lu, la hermana Lu Juan y la hermana Lu Ying. Ambas sufren de "atrofia muscular progresiva". . Esta enfermedad La tasa de incidencia es de sólo 0,3 por 50.000. Los síntomas de esta enfermedad son atrofia muscular, debilidad general y una vida tan suave como la de un bebé.

A pesar de ello, nunca se quejan. y una vida optimista a pesar de su destino. Han completado los cursos de la escuela primaria y secundaria y los cursos universitarios por sí mismos.

Solo pueden estudiar mucho todos los días. Se sientan en sillas especiales y estudian en mesas especiales. Durante horas porque no pueden acostarse sin ayuda. Cada invierno, sus pies están tan hinchados que ni siquiera pueden ponerse los zapatos. Nunca han abandonado su búsqueda de la vida. Han leído una gran cantidad de clásicos chinos y extranjeros. y decenas de miles de palabras escritas en notas de lectura. Sus actitudes optimistas, emprendedoras y amantes de la vida a menudo se publican en periódicos y revistas de todos los niveles. Un grupo de jóvenes les escribe a menudo, los llama o viene a hablar. Inspirados por esto, decidieron abrir una línea directa y utilizar sus conocimientos para iluminar y ayudar a los jóvenes que están confundidos en su vida. Abrieron la primera línea directa privada en la ciudad de Jiangyin, "Sisters Love Hotline". Bienvenida de jóvenes amigos. En sólo unos meses, ha habido más de 1.000 llamadas a líneas directas en ocho o nueve ciudades, incluidas Hangzhou, Changzhou, Zhangjiagang, Rugao, y Zhenjiang involucran cuestiones como el trabajo, el empleo, el estudio, el amor, la familia, etc. En todos los aspectos, con su orientación, aliento y ayuda, muchas personas se han librado de la presión psicológica, han ajustado su mentalidad y han recuperado su confianza. y pueden volver a vivir y estudiar felices. Cuando alguien les pregunta por qué hacen esto, la respuesta es que poder ayudar a los demás y hacerlos felices es la mayor felicidad y puede reflejar el valor de la vida. 4.000 llamadas a líneas directas de todo el país. En 1998, también establecieron el ". "Sisters Charity Service Club". Muchos amigos solidarios suelen hablar sobre cómo ayudar a las personas necesitadas. Ahora, han ayudado a ocho o nueve estudiantes pobres a formar parejas. personas solidarias también han patrocinado a los estudiantes que no asisten a la escuela. Ahora, están empleados como consejeros fuera del campus en más de una docena de escuelas y han sido calificados como "Diez jóvenes destacados". , "Jóvenes destacados" y "Nuevos atacantes de la Gran Marcha" del Comité de la Liga Juvenil Municipal de Jiangyin.

Ahora tienen su propio sitio web de amor www.lovejiemei.com, con la esperanza de que se convierta en un hogar cálido. y darle un toque de vida a cada amigo que le guste.