¿Cuáles son los modismos utilizados para describir la Ópera de Pekín?
1. Zizhengqiangyuan (zizhengqiangyuan): modismo chino, que significa (hablar o cantar) con pronunciación precisa y acento suave (utilizado principalmente en ópera o artes populares).
Fuente: "La biografía completa de Hu Xueyan·Stepping into the Clouds" de Gao Yang
2. Youbanyouyan: se refiere a hablar y hacer las cosas de manera ordenada o se refiere a; apariencia y tono de hablar.
Fuente: "Destiny" 10 de Yang Kuangman y Guo Baochen
3. Yuyinraoliang (yuyinraoliang): describe la belleza del canto o la música, con interminables sonidos persistentes. También es una metáfora de poemas que son significativos y invitan a la reflexión.
Fuente: Período de los Reinos Combatientes·Lieyukou "Liezi·Tangwen"
4 Jinjianwanzhuan:
Fuente: Ópera de Pekín "El Fénix regresa al nido" 》 Extracto
5. Gangrouxiangji: Lo fuerte y lo suave se equilibran entre sí.
Fuente: "Libro de los cambios·Meng"
Otros modismos que describen la Ópera de Pekín:
6. Ver bordes y esquinas, 7. Simple y directo 8. ¿Ópera de Pekín con melodía salvaje? (Arte dramático chino (un representante típico de la quintaesencia de la cultura china))
La Ópera de Pekín, alguna vez llamada Ópera Ping, es uno de los cinco tipos principales de ópera china, con acentos basados en la ópera. sobre Xipi y Erhuang Compuesto principalmente con huqin, gongs y tambores como acompañamiento principal, se considera la quintaesencia de China y se encuentra entre los "tres mejores" de la ópera china.