¿Qué son las "partículas modales" en cantonés?
Partículas modales de uso común en cantonés
1 Expresando el modo imperativo
La la1
Por favor, ven. (Estás invitado a venir).
Eso es todo. (Eso es todo.)
Siéntate.
Es hora de que te vayas rápidamente. (Por favor, ve rápido.)
Hola (Luo) lo1
Estarás bien si te ocupas de ello. (Estarás bien si lo logras).
¿Escuchar la llamada del sol?谠镡瑖玎?#?魈疖兴?绲熷赐#‐r
Sólo lámelo. (Eso es todo.)
2. Expresar el estado de ánimo perfecto
Lag8
No quiero ser cortés con los demás. (De nada si es miembro del público).
Eso no está bien. (Gracias.)
lo1
Es realmente malo, no tengo llave. (Por desgracia para mí, no traje la llave).
Después de todo, no sirve de nada. (Después de todo, fue inútil).
Es muy tarde en la noche, así que regresa rápidamente. (Es muy tarde, regresa rápido.)
3. Expresar afirmación y tono decidido
La la3
Vale, te escucho. (Está bien, te escucho).
Quiero que esperes medio año.
El gé3
No importa. (No importa.)
Estoy seguro de esto. (Estoy seguro de esto.)
O frame ga3
La señorita Wu es muy fácil de enmarcar. (La Sra. Wu es muy capaz).
¡Este tipo es muy capaz de pelear! (Esta persona es muy divertida./Esta persona es muy mala.)
ojia la ga3 la3
Si lo repites, ¡me burlaré de ti o jiala! (Me harás enojar otra vez.)
¡Esto es una pelea! (Entonces esto es lo que pasó.)
Luchemos contra ga3 lag8
Estará bien si descansamos. (Estará bien después de descansar).
4 Expresar un tono interrogativo
咩mé1
Pregunta: ¿Sabe la señorita Lu hablar cantonés? ? (¿Puede la señorita Lu hablar cantonés?)
¿Quieres ir al teatro? (¿Quieres ir al cine?) Ir al cine también puede referirse a ver una película.
Pregunta reflexiva: ¿Crees que no lo sé? (¿Crees que no lo sé?)
No sé por qué no volví, ¿Qinri? (¿No volví ayer?)
Acridina a1
¿Haga clic en acridina, señor? (¿Cómo es, señor?)
¿Qué está haciendo? (¿Para qué quieres verlo?)
¿Te gustaría tener sexo conmigo? (¿Cómo te sientes hoy?)
O frame ga4
¿Estás listo para hacerlo? (¿Terminaste?)
¿Se pelearán esos amigos? (¿Vendrá ese tipo?) ¿Estás familiarizado con los pernos y bastidores de Diandong? (¿Es tu amigo?)
Je ho2
¿Minghe? (¿Entendido?)
Ama a3 ma4
¿Estás bien? (¿Estás bien?)
Da miedo ha3 ma4
¿Tan exagerado eres? ! (No tienes que ser tan exagerado, ¿verdad?!)
Sorpresa ha5 wa5
Pedí prestado tu dinero y me até las uñas, ¿asustado? (Pedir prestado un préstamo con usura solo genera intereses, ¿verdad?)
Lo viejo vendrá con lo nuevo, ¿vale? (¿Cómo puede venir lo nuevo si lo viejo no desaparece, verdad?)
Sí a3
¿Qué? No sé qué decir. ¿Quieres sentarte en mi asiento? (¿Qué estás haciendo? No puedo dejar de difundir rumores. ¿Quieres robarme el asiento?)
5. Tono de recordatorio exprés
Recordatorio general:
嘞lag8
Me voy.
Es bueno que lo sepas.
Log8
Quiero volver. (Voy a volver.)
Trabaja de forma rápida y nítida. (Haz las cosas ordenadamente.
)
Oye yi4 wei3
Oye, ¿qué miedo da eso? (Eh, eso es bueno.)
Susto ha5
¿De qué estás hablando? (¿Qué dijiste?)
Qué sorpresa hoy. (Justo hoy.)
Fuerte recordatorio:
噃 bo3
Espero que no lo recuerdes 噃. (No lo olvides.)
¡Es muy tarde! (No llegues tarde.)
El gran jefe aprecia tus habilidades. (El gran jefe aprecia mucho su habilidad).
噃 log8 bo3
Señora Chen, definitivamente se alegrará cuando escuche esto. (Señora Chen, debe venir mañana).
Qinwan?谡麉?%h. (Lo terminó anoche).
Por qué za3
Estoy solo. (Soy el único.)
¿Qué está pasando?
¡No me extraña, estoy de paso! (No me culpes, solo estoy de paso.)
Líder de pandilla, ¡tenía tanto miedo que me arrodillé y peleé! (¡Líder de la pandilla, estaba tan asustado que me arrodillé!) ¿wo3/wo5 está tan celoso?Z. (Te dijo que fueras rápido.)
¿Tu madre te dijo que tuvieras cuidado? (Tu madre te dijo que tuvieras cuidado).
李 lé4
Sabes lo difícil que es. (Ya sabes lo difícil que es).
Por favor, primero dime que no me escuchas y lo encuentro difícil. (Te dije hace un momento que no escuchaste, pero ahora es difícil).
El estante lei4 ga3
Este es el estante que usó Liang Xiangxuan. (Estos fueron utilizados por Liang Xiangxuan). Liang Xiangxuan: cierta celebridad.
El maestro Hui es un hongkonés que vino a luchar. (La Sra. Hui es de Hong Kong).
Lei4
Los extras son todos actores. (Los extras también son actores.)
6. Tono de especulación
婩gua3
¿Lloverá hoy? (Hoy no lloverá, ¿verdad?)
Layeh
¿Cómo está tu enfermedad? (¿Está mejorando su enfermedad?)
7. Tono de indiferencia
Zhima ji1 ma3
¿Soy malo? ¿Xuan Hao es suave? (No grites demasiado, son sólo dos mil yuanes).
Hola za3
Eso es mucho. (Muy pocos.)
8. Tono especial
嫫 zé1
Recordatorio: ¡veré a tu hermana esta noche! (Vi a tu hermana anoche).
¿Qué estás haciendo? (¿Qué?)
¿No te importa? 趩ā#?倹鹄筭?#‐r
Desprecio: Esta pregunta es muy simple. (Esta pregunta es muy simple.)
Si quieres 5.000 yuanes, te los daré y me lo tomaré con calma. (Quieres cinco mil yuanes, te los daré, es una broma).
9. Expresa confrontación y desprecio
啋 coi3
啋. ¡Te estoy halagando! (¡Que te jodan!)
Oye, hablemos de algunas cosas malas. (¡Di cosas malas!)
Bah péi1
Bah! No eres tan malo. (¡Bah! ¡No tan malo como tú!)
¡Bah! ¡Qué desastre! (¡Bah! ¡Tonterías!)
¡Bah! ¡Tú paleas la pala, eres el bastardo! (¡Bah! ¡Tú fuiste quien mató a toda tu familia! ¡Tú fuiste quien dejó tu cadáver en la calle!)
哓 cé3
哓! ¿Por qué eres tan discutidor? (¡Por qué eres tan torpe!)
¡Ah! ¿Cuál es el punto? (¿Qué hay ahí? (Subtexto: No importa))
10. Otros tonos
Hola gem2
Oye, iré primero. (Yo fui primero.)
Ai na3
Ai, ahí es donde está. (Allí.)
Tim tim1
Pensé que hoy dejarías a Tim. (Pensé que te ibas hoy.
) ¿Qué pasa? Le pedí prestado mucho dinero a otra persona. (Gasta dinero generosamente e incluso pide dinero prestado a otros).
Hay algunas tiendas que no quieren dinero, así que pide propinas a la gente. (Algunas tiendas no sólo no dan cambio, sino que también se ocupan del consumo de la gente.)
Wow (Wow) wa3
¡Wow! ¿Qué estás intentando hacer? (¡Guau! ¡¿Por qué estás haciendo esto?!)
¡Guau! Muy bonita. (¡Guau! ¡Qué guapo!)
¡Guau! No sé lo feo que soy. (¡Guau! ¡Desvergonzado!)
Hmm
Bueno, ¿de qué estás hablando? (¿Qué dijiste?)
Bueno, ¿todavía no te has ido? (¿Aún no te has ido?)
Hmm
Bueno, no lo creo. (Bueno, no creo que ese sea necesariamente el caso).
Sí
Bueno, déjame ir.
Sí, solo cómelo. (Eso es todo.)
Mamá
Mamá, ¿qué te pasa? (¿Qué?)
Mamá
Mamá, lo sé. (Lo sé.)
Eh
¡Eh! ¿Qué hiciste? (¡Oye! ¿Qué estás haciendo?)