Texto original y traducción de "Light and Thin Pian" de Zhang Hua
Texto original del frívolo artículo:
Los últimos días son tan frívolos, pero la generación arrogante es tan llamativa. La ambición es desenfrenada y la riqueza también es extravagante. La ropa es extremadamente delicada y hermosa, y la comida y los platos son todos suaves y deliciosos. Los sirvientes se quedan con carne y las doncellas y concubinas bailan sobre las cintas de seda. Los árboles Wenxuan están cubiertos de plumas y los caballos cantan jade. La horquilla horizontal está tallada con caparazón de tortuga y el látigo largo está tallado con marfil. Hay zapatos dorados debajo de los pies y dos moxies en las manos. Vinieron invitados de Huan para atender a He Fenpa. Durante la dinastía y Jin Zhangqi, se quedó en Xu Shijia por la noche. Jiajia da a una calle larga, con casas ricas y elegantes. Las hojas de bambú son verdes y Yicheng está lleno de vino. El puré flotante gira con la copa de vino y las hormigas saltan sobre las olas. La belleza está enamorada de Zhao y Yan canta Xiba. Mirando el hermoso país, mil piezas de oro no son suficientes. Hay bailes extraños en Beili y canciones famosas en Daling. El nuevo sonido es más emocionante que el de Chu, y la maravillosa prostituta es extremadamente Yang. La grulla negra desciende de las nubes flotantes y el esturión salta al río. Mo Zhai detuvo el auto, Zhan Ji todavía suspiró. Chunyu fue a beber vino mientras Yongmen se sentaba a hablar entre ellos. Meng Gong estableció una relación muy importante y a los invitados no se les permitió perder el tiempo. ¿Qué tan tarde llega Sanya? Orejas calientes y ojos deslumbrados. Las mesas están entrelazadas y los asientos hacen ruido. La horquilla puede estar dañada y la corona puede estar inclinada. Bebiendo con ganas todo el día y la noche, las luces brillantes siguen el resplandor de la mañana. Jueying todavía no eres tú, ¿puede An Neng volver a prestarle atención? Al permanecer en Lian Mi Xin Su, esta alegría es difícil de pasar. La vida es como un barco flotante y de repente se desperdician años. Promocione el período del rocío de la mañana, ¿qué tan próspero y feliz será? Al pensar en esto, siento una tristeza en mis intestinos y mis ojos se llenan de lágrimas. Pero teman a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, sean corteses y estén a la defensiva, y aprendan unos de otros. Notas sobre el capítulo ligero y delgado
1 Wenxuan: Un coche con decoraciones coloridas. 2 Ke: decoración en ***. 3. Zapatos dorados: zapatos con lámina dorada. 4 Moye: La espada del Reino Wu en el Período de Primavera y Otoño. 5 Fenpa: Dúo Sheng. 6 hormigas llanas: espuma sobre el vino. 7 Las dos frases "Beili" son la inversión de "Presenta Northern Ridge Dance y toca las famosas canciones de Daling". 8 Er: Adornos para las orejas de mujer. 9Xinsu: Quédate de nuevo. Apreciación de los artículos frívolos
Las dinastías Wei y Jin fueron una de las épocas más caóticas de la historia china. Los aristócratas feudales eran extremadamente extravagantes y lujuriosos, y pasaban sus años de borrachera y sueños con una especie de entusiasmo morboso. En aquella época, "el coste del lujo era mayor que el coste de los desastres naturales" ("Libro de Jin·Fu Xuan). Biografía"). El "Capítulo frívolo" de Zhang Hua describe vívidamente la vida lasciva de los orgullosos príncipes y aristócratas de los últimos días en un estilo narrativo. Aunque la obra todavía tiene la sospecha de "aconsejar a cientos de personas que satiricen una cosa", y el autor también revela la intención de masticarla con gusto, todavía tiene cierto valor para que las generaciones futuras comprendan la vida de esa época.
Las primeras cuatro frases del poema generalmente mencionan las características de la época: este es un "fin de los tiempos" con enfermedades terminales, esta es una "generación orgullosa" que gasta el dinero como agua, esta es una sociedad que sufre. de la tuberculosis. Cuanto más disoluto es, más se vuelve... El color es rojo como una flor. Cuanto más culpable seas, más indulgente serás. Estos cuatro versos de poesía también señalan dos características que se describirán a continuación: una es "ostentación" y la otra es "relajación".
Dieciséis frases desde "La ropa es extremadamente delicada" hasta "Pares de espíritus malignos en las manos"; escriben sobre el lujo de la comida y la ropa: seda y ropa de seda, delicias, plumas elegantes, coches preciosos y caballos, también hay horquillas de carey, látigos de marfil, zapatos de oro y espadas Moxie. Incluso los sirvientes están bien alimentados, e incluso las doncellas y concubinas deben estar bellamente vestidas, llenas de joyas y una fiesta de borrachera y riqueza. Lo anterior pone de relieve la "abundancia" de "riqueza". Las siguientes seis frases, desde "Los invitados vienen de Huan" hasta "Zhumen Hesaga", describen el extraordinario impulso: los invitados entran en tropel y los asistentes llenan la puerta, gritando, qué escala, qué pompa. El maestro se hizo amigo de todas las figuras destacadas: "Jin Zhang" se refiere a Jin Rixi y Zhang Anshi, ambos altos funcionarios durante el reinado del emperador Xuan de la dinastía Han; "Xu Shi" se refiere al tío Xu y Shi Gao, ambos parientes de; el emperador Xuan de la dinastía Han. La palabra "Xu Shi" se utiliza en el poema yidai se refiere a familias aristocráticas, parientes del emperador y del país. Echemos un vistazo a la arquitectura de la casa: la puerta es profunda, el patio es profundo, el edificio alto es imponente y el pabellón volador fluye. La casa está ubicada en el área central, en el área aristocrática, frente a las bulliciosas calles. y peatones, lo que demuestra aún más el estatus del propietario.
Arriba están "riqueza" y "qi". En las siguientes dieciséis oraciones, "vino" y "color" se escriben desde "las hojas de bambú de Cangwu son verdes" hasta "Zhanji todavía se queja". "Nueve elaboración de cerveza" se refiere a la elaboración de cerveza a largo plazo, es decir, el envejecimiento en bodegas antiguas. "Yicheng Liquor" y "Zhuyeqing" son vinos antiguos y finos: el suave arroz glutinoso se arremolina en la campana dorada, con un color y aroma que encanta los sentidos, y la espuma es como hormigas, desbordando la taza y el plato. Mientras bebían vino y bebían vino, uno podría imaginar que eran como ballenas devorando ganado. Las descripciones anteriores de "maridar vino" y "caminar hacia el vino" sólo se mencionan ligeramente, mientras que las descripciones de "dangge" y "Zhengse" a continuación están llenas de detalles. Los que cantaron y bailaron eran las personas más bellas del mundo; "Qi Zhao" se refiere a Linzi, la capital de Qi, y Handan, la capital de Zhao, ambas famosas por sus músicas. "Xiba" se refiere a Bajun, y la gente allí también es famosa por su buen baile. "El Libro de la biografía Han posterior del suroeste de Yi" tiene el dicho de "Danza Yi Geba". La danza de "Beili" sacó a relucir al lascivo y lujurioso Shang Zhou. "Registros históricos de la dinastía Yin" dice: "Zhou hizo que sus maestros hicieran nuevos sonidos lascivos, y la danza de Beili estaba llena de música extravagante.
"Daling" también es sinónimo de mujeres cantando y bailando, y las nubes y la lluvia están en trance. "Registros históricos de la familia Zhao" dice: "El rey visitó Daling y soñó con las niñas Chu cantando el arpa y el arpa". La canción era tan hermosa que cautivó a la ciudad y al país, y el canto era mejor que las antiguas canciones famosas. "Ji Chu" también es hermoso, y el baile es más elegante que el nombre Chang Yang'a. Cuando Wuling era joven, fue discípulo de la dinastía Liang. Quedó deslumbrado y gastó mucho dinero. Esta parte describe las escenas de canto y baile. El autor extiende su pluma y tinta y las describe con Wang Yangzi. La imagen vuela, el ritmo de la escritura es rápido y las escenas lujosas giran, lo que la hace vertiginosa. La disposición de la alusión también juega el papel de enfatizar las pinceladas, retrasarlas y repetirlas al final, y hacer pensar en ello una y otra vez. Pero en este punto, el autor todavía no está satisfecho. Las últimas cuatro frases utilizan la exageración para resaltar el poder del canto y el baile para "transmitir las emociones humanas" desde un lado: Mozi abogó por la "no música"; quiénes son verdaderos caballeros que se sientan tranquilos e impasibles ante el sexo, pero frente a tal "***" cantando y bailando, estos dos viejos maestros no pudieron evitar detenerse a admirarlo y suspirar. Esto muestra lo "conmovedor" que es. No solo los caballeros y los ascetas se sintieron tentados, sino que incluso el pez nadador sin emociones, Xuanhe, escuchó el sonido y se movió, ya sea doblando sus alas y descendiendo, o sacando sus aletas del agua. Se puede ver que la nueva y hábil melodía no solo puede. "tocar" a las personas, pero también a los "animales".
Después de escribir el estado "llamativo", escribe el estado "relajado". El "Libro de canciones · Crónicas de los cinco elementos" registra: "Durante el reinado del emperador Hui de la dinastía Jin en Yuankang, los discípulos de Guiyou se repartían bebidas desnudos entre sí y se burlaban de las doncellas y concubinas. Los que eran desobedientes resultaban heridos y los los desobedientes fueron ridiculizados." De "Chun Yu Qianxing" Las dieciséis frases de "Wine" a "Es difícil vivir esta alegría" dramatizan y se concentran en reproducir esta tendencia "relajada" de la época. "Chunyu" se refiere a Chunyu Kun, que es divertido y bueno bebiendo; "Yongmen" se refiere a Yongmen Zhou, que es bueno tocando el piano y ayudando a la gente a beber. En tales reuniones y banquetes, incluso un bebedor de tercera categoría beberá mucho. Y el anfitrión está muy entusiasmado, al igual que Chen Zun (también conocido como Meng Gong) en la dinastía Han Occidental. Cada vez que celebraba un banquete, arrojaba los coches de los invitados al pozo. así que tuvieron que permanecer borrachos toda la noche. Tal ambiente, tal anfitrión e invitado, todos pasaron de estar borrachos a intoxicados, y finalmente perdieron la compostura. Al principio, el color del vino está en los párpados, los oídos están calientes y los ojos mareados, luego se levantan las copas para pedir vino, pedir vino y pedir vino ("Sanya" se refiere a Boya, Zhongya; , y Jiya, todos son nombres de vinos); mientras tanto, hay peleas ruidosas, tazas y platos. La lista sigue y sigue. Al final, hombres y mujeres se mezclan, están desinhibidos, los sombreros oficiales se usan torcidos, las joyas. degenerado, y la obscenidad es evidente. "Jueying" utilizó al rey de Chuzhuang para entretener a los ministros: el rey de Chuzhuang y sus ministros bebieron demasiado con los invitados Cuando las velas del palacio se apagaron, alguien aprovechó para tirar de la ropa de la reina, tratando de ser grosero. . La reina le arrancó la corona y la borla al hombre en la oscuridad para investigar el crimen. Inesperadamente, el Rey de Chu temió estropear la diversión, por lo que ordenó a todos que se quitaran las coronas y las lámparas, para tapar al ridículo borracho y evitar que se emborrachara. Dado que no es extraño (especialmente, culpar) "colgar" y "culpar", otros comportamientos absurdos son aún más "razonables" y "legales". El autor menciona este final y el resto del libertinaje desaparece sin mencionarlo.
Desde "La vida es como un barco flotante" hasta "Tengan cuidado y aprendan unos de otros", estas últimas ocho frases exploran "teóricamente" las causas de las enfermedades aristocráticas "llamativas" y "pasadas de moda" en esta época. , revelando la psicología decadente de los niños aristocráticos. La vida es limitada, lo que no inspira su ambición de aprovechar la oportunidad y lograr logros, pero se convierte en la razón para vivir en un sueño y disfrutar en el tiempo. En su corta existencia, no pueden ver los momentos gloriosos que alguna vez tuvieron. Su única iluminación es que la vida es corta. Su única emoción es que no han disfrutado lo suficiente, por lo que deben aumentar desesperadamente la intensidad del disfrute. Por supuesto, este tipo de disfrute no puede traer felicidad a largo plazo. Cada vez que piensan en un día menos en sus vidas, se sienten aún más vacíos por dentro. El vacío golpea el corazón y éste se vuelve a cubrir de placer. Ese círculo vicioso acaba por volverse irreversible. Parece que la corrupción no reside sólo en el estilo de vida aristocrático, sino también en la irremediable psicología morbosa. Si no hay restricciones, pueden pasar de ser personas inútiles a personas biológicas que sólo conocen el placer. Sin embargo, todavía tienen miedo de los "funcionarios encargados de hacer cumplir la ley", por lo que de vez en cuando "discuten" sobre cuestiones de "propiedad". Este final es una exhortación, una advertencia y una especie de ironía.
Obras de poesía: Luz y capítulo de luz Poesía Autor: Wei Jin Zhang Hua Categoría de poesía: Yuefu, Narrativa, Vida, Admonición