¿Voz de la dinastía asiática de Age of Empires 3?
La versión que descargaste es la versión tradicional, por lo que está en mandarín. Hablando de eso, siempre he hablado en inglés y específicamente encontré paquetes de voz para el doblaje taiwanés. De hecho, el doblaje de Taiwán tiene tanto elogios como críticas. Algunas personas son muy expresivas y otras no son tan buenas como las inglesas. Por ejemplo, el doblaje de la reina Isabel y Napoleón es peor que la versión original en inglés, y el que elogia a Utmerk no es tan bueno como la versión original. Es una elección personal. Simplemente busque el paquete de voz en línea. Si le resulta problemático, simplemente descargue la versión en inglés. Si quieres que hablen el idioma de sus respectivos países... ...sólo puedo decírtelo. . . Esto es imposible. . .