El significado de Ru Meng Ling

Ru Meng Ling, palabra marca. También conocido como "Yi Xian Zi", "Yan Taoyuan", "Wumeng Ling", etc. Tomando como cuerpo principal "Recordando la postura inmortal: una vez festejado en la cueva profunda de las flores de durazno" de Li Cunxu, tiene treinta y tres caracteres monótonos, siete líneas, cinco líneas oblicuas y una rima superpuesta. También hay variaciones de treinta y tres personajes con seis rimas oblicuas, treinta y tres personajes con cuatro rimas oblicuas y una pila de rimas, treinta y tres personajes con cinco rimas planas y una pila de rimas, y sesenta y seis caracteres con cinco oblicuas. rimas y una pila de rimas.

Como Meng Ling·Anoche la lluvia fue dragada y el viento soplaba - Agradecimiento

Como Meng Ling·¿Anoche la lluvia fue dragada y el viento soplaba?

¿Li Qingzhao?

Anoche llovía y hacía viento. Dormir mucho no eliminará el vino restante.

Cuando le pregunté a la persona detrás de la cortina, dijo: "Begonia sigue siendo la misma".

¿Lo sabes, lo sabes? ¡Debe ser verde, gordo, rojo y delgado! ?

Aunque Li Qingzhao no es un escritor prolífico, y sólo cuarenta o cincuenta de sus poemas han sido transmitidos hasta el día de hoy, "no es uno de ellos que no sea perfecto" y "pertenece a un nutrido grupo de poetas". Este poema "Como un sueño" es una obra maestra inmortal "conocida en todo el mundo".

Este pequeño poema cuenta con personajes, escenas y diálogos, lo que demuestra plenamente el poder expresivo de la poesía cantada y el talento del poeta. La descripción que hace Xiaoci de preguntar por las flores después de recuperar la sobriedad durante la noche expresa los sentimientos del poeta de apreciar las flores y despreciar la primavera de una manera tortuosa y eufemística. El lenguaje es fresco y el significado del poema es significativo.

En las dos primeras frases, aunque la retórica sólo dice que anoche bebí demasiado y que las noches de insomnio no terminan cuando me levanto a la mañana siguiente, hay otra capa de significado escondida detrás de esta retórica. , es decir, anoche borracho porque aprecio las flores. Esta poeta no podía soportar ver marchitarse las flores de begonia en la dinastía Ming, por lo que anoche bebió demasiado vino bajo las flores de begonia y todavía está borracha hoy.

Las frases tercera y cuarta son un reflejo inevitable de la psicología del cariño a las flores. Aunque estuvo borracho toda la noche y cayó en un sueño profundo, lo primero que le importaba cuando se despertaba al amanecer seguían siendo los manzanos silvestres del jardín. El poeta sabía que Begonia no podría soportar el daño causado por el viento repentino y la lluvia durante toda la noche, y la ventana debía ser un desastre rojo con flores caídas por todas partes, pero no podía soportar verlo en persona, así que trató de preguntarle al criada que estaba subiendo la cortina.

La palabra "intentar" expresa la ambivalencia del poeta acerca de preocuparse por las flores pero tener miedo de oír cómo caen las flores, y no poder soportar ver las flores caer pero querer saber la verdad. El resultado de la "pregunta": "Pero Dao Begonia sigue siendo el mismo". La respuesta de la criada sorprendió al poeta. Originalmente pensé que después de una noche de viento y lluvia, las flores de manzano silvestre debían haberse marchitado, pero después de que la criada subió las cortinas y miró hacia afuera, respondió casualmente: Las flores de manzano silvestre siguen siendo las mismas.

La palabra "pero" no sólo muestra que la criada desconoce los agravios de la anfitriona y es indiferente a los cambios que suceden fuera de la ventana, sino que también muestra que el poeta quedó desconcertado después de escuchar la respuesta. Ella pensó: ¿Cómo podría "Begonia" seguir siendo "la misma" después de la "lluvia y el viento"? Esto lleva muy naturalmente a las dos últimas frases.

"¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Debe ser verde, gordo, rojo y delgado". Esto es a la vez una respuesta a la criada y también parece estar hablando consigo mismo: Esta chica descuidada, ¿Sabes? El manzano silvestre en el jardín debe tener hojas verdes exuberantes y pocas flores rojas. Esta línea de diálogo expresa algo que no se puede expresar en poesía y pintura, y expresa las complicadas expresiones y tonos de una mujer que está triste por la primavera. Puede describirse como una "pluma expresiva".

" Debería ser" muestra la comprensión del poeta sobre la primavera. La conjetura y el juicio de la escena fuera de la ventana fueron muy apropiados. Después de todo, ella no la había presenciado con sus propios ojos, por lo que tuvo que dejar espacio para las palabras. Al mismo tiempo tiempo, las palabras "debe ser" y "tiene que ser" también son buenas, el viento y la lluvia son despiadados, no pueden florecer para siempre

Hay un amor infinito e impotente por las flores en esta oración, que puede. Se puede decir que es simple en palabras y profundo en significado, es naturalmente algo que el "enrollador de cortina" no puede entender y no necesita prestarle más atención. Después de todo, ella no puede ser tan emocionalmente delicada como su amante. una comprensión más profunda de la naturaleza y la vida. Esta puede ser la razón por la que hizo lo anterior. El motivo de la respuesta. La frase "verde, gorda, roja y delgada" al final es la parte más exquisita de la palabra, y siempre lo ha sido. elogiado por el mundo.

El "verde" reemplaza las hojas y el "rojo" reemplaza las flores. El contraste entre los dos colores "gordo" describe las hojas que están exuberantes y regordetas después de la lluvia. Y "delgadas" describe las flores que están marchitas y escasas después de la lluvia porque no pueden soportar la lluvia. Es el contraste entre los dos estados. La combinación de estas cuatro palabras es realmente una creación.

La asociación entre estas cuatro palabras es "rojo y delgado". Indica la desaparición gradual de la primavera, y "abono verde" simboliza la llegada del verano frondoso. Este lenguaje extremadamente general es realmente impresionante.

Este pequeño poema tiene sólo seis frases cortas y treinta y tres palabras, pero está escrito de forma tortuosa y eufemística y tiene muchas capas. El poeta bebió mucho porque apreciaba las flores, sabía que las flores se habían marchitado pero aún tenía la oportunidad de "cuestionar", y volvió a preguntar porque no creía en la respuesta del "cortina". paso a paso, acarició las flores. La emoción se expresa de varias maneras.