Guardando cariño Lyrics
Abre tus ojos brillantes en la noche silenciosa, abre tus ojos brillantes, en esta noche silenciosa, en la noche mágica de fushigi na yoru mai ori ni, baila para encontrar ashioto tate zu Los pasos silenciosos de shinobi yoru. Nayama Shigene Kuroko Wu camina tranquilamente, postura de gato negro gatsu akari wo se ni uka bu shiruetto la luz de la luna brilla en su espalda, silueta (Kochiheoide) a Hohoen de Temaneki "ven aquí, esperándote" sonríe y saluda con la parte horizontal sin sombra Kage El deseo de Ugomekumachi. Extendiéndose en la calle tenshi nofuride houkou Deambulo como un ángel taisetsu souni dae teru el preciado abrazo de Ikei Banonai no ama los fragmentos de amor de kakera no tienen adónde ir nemuri nitsuku goro anatamodok. ¿Dónde estabas cuando Okade tenía sueño? ¿Sabes quién soy? ¿Estás teniendo un sueño feliz? Zola, el monstruo vegetal de imitación, besa el cielo estrellado. El buen chico se ha quedado dormido. Tsuzase no pudo verlo. Incapaz de atrapar mariposas, Ji Yu Utokanimo Sannai Hanai queda atrapado en el laberinto de Mayokonda Bata Fray y canta libremente. Alas invisibles kakushi teruno anatano mune no oku escondidas en kagami no nakano omokage ha naki mushi datta ano goro o un llorón dakeredomou kodomo. Janai ya no es una niña. nobashi ta kami wohodoita se desabrochó el largo cabello Mune Woshime Tsukeru Amai Fureguransu con fuerza alrededor de su pecho, y la dulce fragancia de yuwaku Shiteru Kiduite Iru era tentadora. Alerta gen kana Wonakushitakuchibiruni Mahou Kaka tano "La magia de los labios silenciosos". Tsuzase no pudo verlo. No pude atrapar la mariposa que atrapé en el laberinto de Mayoconda Batafule. Itosugi te ama mucho. Aprecia demasiado el kowa re Teshimau Watashi no Mune no Kagi. La llave de mi corazón se ha roto. sagashi tsu duke ruji bun no monogatari (historia) sigue buscando. Mi propia historia UNMENI MEKAKU SHI SARETEMO Incluso cegado por el destino, Konoun Wotsuki Nuke Aibe Na Ashita Hetohane Bataku atravesó las nubes. Vuela al lejano mañana. mitsu menaide tsukamaenaide no puede ver ni atrapar a la mariposa atrapada en el laberinto de mayoikon da batafurai. Hoy la gente quiere volar con alas invisibles. Kakushiteru Noanatano Munenoku está escondido en tu corazón.
『canción cariñosa』
Canción: Song of the Star (Mizuina)/Compositor: Jun Ichikawa/Letrista: Fujita/Arreglista: The History of the Ocean.
¿Quién? No hay nadie allí.
(daremo inai Stay)
Sueño, tiempo, telón y descenso.
El tiempo de soñar es como una cortina.
(Yumeno Shigan Wamuna Kuga Oriteyuku)
Ayer fue lo mismo.
Igual que ayer.
(kino o to o nachi)
Mañana es el segundo día, el segundo día, el segundo día, el tercer día, el tercer día, el tercer día.
Debo darme cuenta de que el mañana de ayer nunca volverá.
(asu wanitodo kona i to kitsukuno)
なぜどぃつもなくしぃけど
¿Por qué los cuentos de hadas son siempre tan tristes y hermosos?
(nazetoshinwa itzumozetsunaku uzukushikedo)
No llames.
Enjuga tus lágrimas y busca otra puerta
(Nameda Poetry Foote Tobilita Darko)
Nueva y Privada La, nueva, nueva, nueva, nueva, nuevo.
Aquí renazco.
(a Tara shini Waka shini oumarekawaru)
Más despacio vergüenza, vergüenza, vergüenza, vergüenza.
No hay que avergonzarse de tomarse su tiempo.
(yurukiwo dashite hazukashiga ranaine)
Mi canción cariñosa, mi canción cariñosa
ぅよでもぁなたにけますよるにEsta canción es Cuando fue ¿creó?
Canta, algún día llegará a tu corazón.
(Utama itsumademo anatanitodolimasu yoruni)
No pienso en eso.
En recuerdos inolvidables
(razugashii omoireni)
Excelente vista; excelente vista; excelente vista;
Despierta de nuevo tu ternura.
(Asa Saga Yuni)
Sencillo, no, no, no.
Afrontarlo con calma
(sunaolini na mekuruyo)
Mi canción cariñosa
Mi canción cariñosa
Cuando ¿Fue escrita la canción "ぅよでもぁなたにけますよるに"?
Canta, algún día llegará a tu corazón.
(Utama itsumademo anatanitodolimasu yoruni)
El capullo de los sueños
Los capullos de los sueños florecen, los capullos de los sueños florecen.
(yumenotsupomihiraku)
Cielo despejado, deslumbrante, vacío, azul y deslumbrante
(mamushiisorawo aoi)
Una taza de dulzura en el pecho La fragancia ondula en el pecho.
(muneibaihirogaru yasashiikaoli)
Cuando huelo el amor, puedo escuchar la melodía del amor.
(kikoeruwa koinolizumu)
Cuanto más estacional sea, más te encontrará a lo largo de las estaciones.
(kizezikore ainikitene)
Hao Hao reveló que le gustas.
(daisikidayo sasayitara)
Puedes escucharlo en el mundo, en el mundo.
(zegaiichiuni kikoechiyarukana)
ずかしくてぃてたinclinó la cabeza avergonzado.
(hazugashikude hutsuzuiteta)
Tomemos a una persona, por ejemplo, que sale y atrae mi atención.
(wadashinonewodoli hashilidesu)
Pregunta del autor 2009-08-30 18:21 ¿Hay alguna letra japonesa para Butterfly in the Maze?
El encuestado añadió 2009-08-30 18:22 "Blue Moon"
Canción: Song of the Stars (Nai Mizhu)/Compositor: Dai Ce//Letra: Taohe, Kim Yumi Fujita/Arreglista: Kim Yumi Fujita
Dirección: /11217290
Blue Moon (reverso: Japanese Chinese Romaji)
Estrellas, mirando hacia abajo, pude No veo las estrellas.
"Hola, yo, hola"
Ninguna confusión ayudará.
〔Tomado Dak Nanimo Deji Nakut〕
Las manos son muy pesadas; aunque es apareamiento, es algo antinatural;
"De una persona a otra"
Por favor, sonríe como lo hacías en tu sueño.
〔Yume no naka mitaini Waraatte yo〕
Por la noche, la otra parte hizo sonar la melodía y yo escuché la melodía que sonó al final de la noche.
〔Yoru no kanata Hibiku senritsu〕
El calor en el pecho, la pasión en el pecho.
「Mr. /p>
すぐにきそぅなのに Incluso si crees que podrás tocarlo pronto.
『Suguni todoki souna no ni』
ぃつもしくむだけで siempre recibe una suave sonrisa.
〔Sr. Hachizo
La persecución no se detendrá.
"Te amo"
Segundo tras segundo de luz, arena, o sea segundo tras segundo de arena brillante, ¿verdad?
〔一ibiyu 一ibiyu Shimiya Hikaru Suna Tsube Dan〕
Ni una gota, ni una gota, ni un poquito...
〔Un Tesubu Mokobo Senai Vasure Nye〕
La luna que desaparecía se volvió más nítida y delgada.
〔Kie teshimaisona Kosuku togaru gatsu ga〕
Sin sospechar nada, las garras en el medio de su espalda se enderezaron y su gancho puntiagudo penetró profundamente en su desprevenida espalda.
〔Muboubi na senaka ni Tsume wo tate〕
Las cicatrices que dejan las cicatrices profundas son dulces.
〔天目nokoru Kizuato fukaku
Talla la evidencia y luego talla profundamente la evidencia que alguna vez tuviste.
〔Kizamu akasi Dai teite〕
儚ぃどぅしてをををををををををををををををををを
〔Hakanai Blue Moon dou mierda Kimi wo
Bueno, きになってしまったの, ¿por qué te amo profundamente?
『Shu Xi, ¿dónde estás? 』
La misma escena que la escena, pero terminó a mitad de camino.
『Onaji bamen de Togireru tamama no』
Una historia triste, una historia sumamente triste.
〔Kanashi sugiru mono gatari〕
Cuando veo al Sr. Blue Moon, cuando miro a Blue Moon, te extraño.
〔Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki〕
El tiempo privado se detendrá, mi tiempo también
〔Watashi no jikan wa toma ru
La Luna Azul que suspira está a punto de ser tragada por la oscuridad ilimitada.
〔Nageki no blue moon odia a nai yami no
El profundo さにのみバまれてく fue tragado profundamente.
〔Fukasaka Two-tailed Pony〕
叶わなくてもしてぃます te ama, incluso si no puedes conseguir lo que quieres.
〔Kanawa nakutemo Ai shi teimasu〕
ぃつかが けても, incluso si el mundo se acaba.
〔Itsuka sora ga sake temo〕
Te extrañaré por siempre.
〔Una muy buena imagen〕
『Black Diamond』
Canción: Sing the Song of the Stars (Naishui Shu)/Compositor: Yu Linxinya/ Letrista : Taohe Fujitsu/Arreglista: La historia de Shangshan y Yang.
Dirección: /12594167
Diamante Negro (en orden: Romaji chino japonés)
Dime el voto que más quieres decir.
一品贤no negai goto oshiete
ぁなたのほしぃもの¿Qué es lo que más deseas?
Anadano Hosino
ボ リ ュ ー ム り り ほど ほど ほど 12
Boryuumu Furi KiReru Hodo Tsuyoku
きなでんでみて gritó en voz alta.
ookinakoede sakendemite
Antes de que salga el sol, el sol brilla intensamente.
Muy interesante
Abre el mundo. Empecemos este mundo.
Hajimeyou Sekeva
La luz y la sombra bailan juntas.
hikarini tsukitou kageto odoru
そぅのをとって: Sí, toma tu mano.
sou kiminote wo totte
さぁが¿Qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres?
saa~ naniga hoshii ¿no? ¿Naniwomotomelu no?
El brillo que se forma al juntar las manos está en esa mano.
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
すべてすくぃとる れたにに se puede obtener en este sucio cielo nocturno.
Subet sukuitoru yogoreta yozora ni
黑ぃダィモンドブラックダィヤモンド
kuroi daiya mondo BURA kku daiya mondo
Mantener manos, orar, tomarse de la mano, orar.
furueru tede inoni wo sasagete
ァナタノホシィモノ es lo que quieres.
anata no hoshii mono
Esto significa que をなぃのよぅじゃね parece ser un muñeco inanimado.
Te amo, tú te amas
Ni siquiera lloro.
Namida Dat Nagase Na
daño つぃてもだらけでも Incluso si está herido, es mentira.
kizutsui temo uso darake temo
No hay excusa para no decir nunca “no” o “no”
Keshte Kushina
Esta objeto, sin embargo, es realmente brillante.
honmono dakega kagayai teiru
Mirar, forzar, rebelarse, violar la fuerza invisible.
Minai Chikalani Sakarat
さぁを¿Qué canción? ¿Qué es una carta? ¿Qué cantar? ¿Qué creer?
saa nani wo utauno? ¿Naniwo shinjinuno?
Cuando estás confundido, te rindes.
Mayotru dakejya garakute ninaru
すべてふりきってんだだにににてににになにににににに12
subete furikitte iganda yozorani
黑ぃダィモンドブラックダィヤモンド
kuroi daiya mondo BURA kku daiya mondo
さぁが¿Qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres?
saa~ naniga hoshii ¿no? ¿Naniwomotomelu no?
El brillo que se forma al juntar las manos está en esa mano.
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
すべてすくぃとるねじれるににSe puede ver el cielo nocturno distorsionado.
¿Cómo estás?
黑ぃダィモンドブラックダィヤモンド
kuroi daiya mondo burakku daiya mond
『ゆめのつぼみ』
Canción: Song of Xing Na (When You Were Young)/Compositor: Dier//Letra: Taohe/Arreglista: Dier
Dirección: /12517133
ゆめのつぼみ (en orden: japonés, chino y romaji)
El capullo del sueño florece, el capullo del sueño florece.
(yumenotsupomihiraku)
Cielo despejado, deslumbrante, vacío, azul y deslumbrante
(mamushiisorawo aoi)
Una taza de dulzura en el pecho La fragancia ondula en el pecho.
(muneibaihirogaru yasashiikaoli)
Cuando huelo el amor, puedo escuchar la melodía del amor.
(kikoeruwa koinolizumu)
Cuanto más estacional sea, más te encontrará a lo largo de las estaciones.
(kizezikore ainikitene)
Hao Hao reveló que le gustas.
(daisikidayo sasayitara)
Puedes escucharlo en el mundo, en el mundo.
(zegaiichiuni kikoechiyarukana)
ずかしくてぃてたinclinó la cabeza avergonzado.
(hazugashikude hutsuzuiteta)
Tomemos a una persona, por ejemplo, que sale y atrae mi atención.
(wadashinonewodoli hashilidesu)
Aún no se ha publicado, solo se ha capturado parte de la animación.
『canción cariñosa』
Canción: Hoshi no Uta (Mizuina)/Compositor: Jun Ichikawa/Letrista: Fujita/Arreglista: The History of the Ocean.
Dirección: /13032416
(itsumademo anatanitodolimasu yoruni)
¿Quién es? No hay nadie allí.
(daremo inai Stay)
Tiempo de soñar, telón, otoño, el tiempo de soñar cae lentamente como un telón.
(Yumeno Shigan Wamuna Kuga Oriteyuku)
Ayer fue igual que ayer.
(kino o to o nachi)
Mañana debería darme cuenta de que el mañana de ayer no volverá.
(asu wanitodo kona i to kitsukuno)
なぜどぃつもなくしぃけど ¿Por qué los cuentos de hadas son siempre tan tristes y hermosos?
(nazetoshinwa itzumozetsunaku uzukushikedo)
Sécate las lágrimas y busca otra puerta.
(Nameda Poetry Foote Tobilita Darko)
Aquí nació una nueva vida privada, un nuevo yo.
(a Tara shini Waka shini oumarekawaru)
Relájate. Nada de qué avergonzarse. Camine lentamente.
(yurukiwo dashite hazukashiga ranaine)
Mi canción cariñosa, mi canción cariñosa, mi canción sincera
La canción "ぅよでもぁなたに" Cuando ¿Se cantará la canción? Un día llegará a tu corazón.
(itsumademo anatanitodolimasu yoruni)
En recuerdos inolvidables, estoy pensando en este asunto.
(razugashii omoireni)
しさがめるよぅに volvió a despertar su ternura.
(Ansa Saga Yuni)
No digas la verdad, afrontala con calma.
(sunaolini na mekuruyo)
Mi canción cariñosa, mi canción cariñosa
¿Cuándo se cantará la canción "ぅよでもぁなたに"? Un día llegará a tu corazón.
(utau yo itsuma demo anatanito dolimasu yoruni) El encuestado agregó 2009-08-30 18:25 Labyrinth バタフラィ
Abre tus ojos brillantes en la noche silenciosa, Abre tus ojos brillantes en la noche silenciosa.
La noche increíble baila, la noche increíble flota.
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕
El sonido de los pasos se mantuvo, aguantó y continuó, y el sonido sin pasos llegó silenciosamente.
〔Ryuutaro Hashimoto
ゝましげなのポーズズなのポーズズズズズズズズズズズ12
『Esa montaña está llena de manchas solares』
el La luz de la luna ilumina la figura que emerge del otro lado de la luna.
「¿Sabes lo que estoy haciendo?」
こっちへぉぃでとんでききききききききききききききき12
「Kocchiheoide」 To hohoen de Temaneki
La sombra del deseo, el fantasma del deseo, la calle sinuosa
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
Ángel のふりでぃぃぃでぃぃぃぃりぃぃぃぃ 123555
〔天无狠人的路〕
大刀そぅにぇてるhugg ed con Dabao.
[Gran Compasión]
Amor, amor, fragmentos de amor que no tienen adónde ir.
『Iki ba nonai ai no kakera〕
¿Dónde estabas cuando tenías sueño?
"Uchimura Shinzugoro Anatamo dokokade"
Afortunadamente, no soñé con eso. ¿adiós? ¿Tienes un sueño feliz?
〔Shiawase na yume wo mite iruno? 〕
にキスをしてぃぃはもぅぉやすみみみみすみみみみみ12
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou oya Sumi〕 p>
Ver つめなぃでつかまぇなぃででででなぃで.
〔Tsuase Senase
Perdido en la mariposa perdida.
『Mayoikon da Batafurai』
La canción gratuita "Meet Your Person" Feather canta libremente con unas alas que nadie ha visto nunca.
[Qiyu Wutaogan Nimo Mie Naiha]
¿Qué escondes en tu corazón?
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku
La sombra en el espejo es el rostro en el espejo.
『神上中野
きだったぁの sigue siendo el mismo que en "Cry Baby".
〔Naki Mushi Datano Goro〕
だけれどもぅじゃなぃSin embargo, ya no es un niño.
〔Dakere domou kodomo janai〕
Extiende la mano y desata el pelo largo.
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
Pechos, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho, pecho.
〔Su Ran〕
してる づぃてぃるAlerta de tentación.
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
Ye Yanshuo puso el poder mágico en los labios silenciosos.
〔Kofujiwara Seiji chibi runi Mahou kaketano
Ver つめなぃでつかまぇなぃででででなぃで.
〔Tsuse Zeze p>
Perdido en la mariposa perdida.
『Mayoikon da Batafurai』
El amor es demasiado y demasiado importante.
[Ito Sukichi Taisen Sukichi]
La llave de mi corazón está rota.
"No sé de qué estás hablando"
Explora la historia de la autodivisión y persigue constantemente tu propia historia.
〔Mr. Saga
Destino, incluso si estás cegado por el destino.
「Unmei ni mekakushi saretemo」
このをき けかなへとばたく También quiero volar a través de las nubes hacia el mañana lejano.
〔Las armas nucleares de Ai Ai y las armas nucleares de Corea del Sur〕
Ver つめなぃでつかまぇなぃででででなぃで.
〔 Tsuze Zeze
Perdido en la mariposa perdida.
『Mayoikon da Batafurai』
ぉぃまとぃびつぇなぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ12
〔Tobi Minami Tatsumi Nokawa〕
¿Qué escondes en tu corazón?
"No lo sé"