El personal creativo de Sylvia
Director: Joseph Graves
Desde 2002 hasta la actualidad, Joseph Graves ha vivido en China y se ha dedicado a la dirección teatral. En 2004, se convirtió en director artístico del Instituto de Teatro y Cine Extranjeros de la Universidad de Pekín. Desde su llegada a China, ha producido o dirigido más de 70 obras, tanto en inglés como en chino, incluido un gran número de Shakespeare y otros clásicos occidentales, así como muchos musicales, dramas y óperas orientales. Cabe mencionar que 15 de estas obras se representaron por primera vez en China. Antes de llegar a China, Graves se dedicó principalmente a dirigir, actuar y escribir en teatro y cine en los Estados Unidos y el Reino Unido. También dejó su huella laboral en Francia, Alemania, Italia, Nueva Zelanda y Medio Oriente. Sus obras de teatro, comedias, óperas y musicales se han presentado en escenarios occidentales, desde el West End de Londres en Inglaterra hasta Nueva York y Los Ángeles en Estados Unidos.
Como actor, ha interpretado muchos papeles de Shakespeare, entre ellos: El rey Lear, Hamlet, Macbeth, Ricardo III, Ricardo II, Coriolino, Otelo, Isabel Ago, Romeo, Falstaff, Próspero, Tito Andrónico, Timón. , y esos son sólo algunos. También ha desempeñado papeles importantes en otras obras de teatro, como: Lenny en "De ratones y hombres", Willy Loman en "La muerte de un viajante", "Peer Gynt" Peer Gynt en "PeerGynt", Tío Vanya en "Tío Vanya" , Darduff en "Tartufo", "Sherlock Holmes" de Sherlock Holmes y más. En cuanto a musicales, ha interpretado a Henry Higgins en "My Fair Lady", Don Quijote en "Man of La Mancha" (anteriormente traducido como "Dream Knight"), "The Holy City", Arthur en "Camelot", Tavya en " El violinista en el tejado", Sky Masterson en "Guys and Dolls", Curly McLain en "Oklahoma", Pertruchio en "Princess" (Kiss Me, Kate), etc.
Sus producciones teatrales de "Revoco", "Bunyan" y "WordCircus" han sido representadas en el Wilson Theatre de Los Ángeles, el Perth Repertory Theatre en el Reino Unido y presentadas por el Moscow Art Theatre. En Hollywood, también ha escrito guiones y desempeñado papeles para productoras famosas como Viacom, Warner Bros., Columbia y Universal Studios.
Actualmente, se está preparando para filmar una película de su propia creación, HowIBecameAShadow (título chino aún por determinar). La película está basada en la vida de Zhu Shenghao, la primera persona en traducir casi todas las obras de Shakespeare al chino. Su estreno está previsto en China continental en el otoño de 2012, que coincide con el centenario del nacimiento de Zhu Shenghao.
Productor: Li Shi
Estudiante de la Universidad de Pekín en los años 1990, comenzó a estudiar interpretación y dirección teatral en 2006 con el Sr. Joseph Graves, director artístico del Instituto de Teatro Extranjero. y Cine en la Universidad de Pekín. Actualmente productor de teatro en el Instituto de Teatro y Cine Extranjero de la Universidad de Pekín, sus obras incluyen "Julio César", "El sueño de Einstein", "Shakespeare de una multitud", "Mi Bella Dama", "El Rey Mono" "Hueso Blanco". Demonio", "Perro o esposa, esa es la cuestión", "El Shakespeare de un hombre", etc. Las obras que ha interpretado como actriz incluyen "La Leyenda de Medusa", "El Cabo", "La Tempestad", "La Diosa Primavera del Inframundo", "El Rey Lear", "Soy Chang Chun Ru", "Shakespeare de la multitud", "Si Papi celebra el año nuevo", "Mi Bella Dama", "Sun Wukong vence tres veces al demonio de los huesos", "Perro o esposa, esa es la cuestión", "Galileo", "Boda Roja", etc.
Director Ejecutivo: Xu Siyi
Graduado 2009 en el Departamento de Gestión de la Información de la Universidad de Pekín.
Se ha desempeñado como productor de "Red Wedding", y también ha sido director de escena de "My Fair Lady", "The Monkey King", "Dog or Wife, That's the Question", "Shakespeare Alone" y otros dramas. Fue a los Estados Unidos, Xi'an, China y otros lugares para actuar en el Instituto de Teatro y Cine Extranjero de la Universidad de Pekín.
Traducción de guión: Li Yixing
Estudiante de cuarto año de pregrado en la Escuela de Estudios Urbanos y Ambientales de la Universidad de Pekín. En los últimos cuatro años, ha participado activamente en varias actividades de teatro en inglés en el campus. Ha aparecido en obras de teatro chinas e inglesas como "Einstein's Dream", "Much Ado About Nothing", "My Fair Lady", "Si Papi Celebrates the". Año Nuevo", y participó en decenas de representaciones en los principales teatros de Beijing. En 2009 y 2011, fue con el grupo a la Universidad Nacional de los Emiratos Árabes Unidos y la Universidad Purdue en los Estados Unidos para actividades de intercambio dramático a corto plazo. Además, en el verano de 2011, interpretó el papel principal de la versión original de la obra "Sylvia" invitado por el Festival de Teatro de Nanluoguxiang.