Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - La historia de Confucio leyendo con urgencia. . .

La historia de Confucio leyendo con urgencia. . .

Lu Xun nació en 1881 en Shaoxing, Zhejiang, en el seno de una familia de terratenientes burocráticos. Sin embargo, cuando tenía 13 años, su abuelo, que era funcionario en la capital, fue encarcelado por algún motivo. Cuando uno enferma y eventualmente muere, la situación financiera de la familia empeorará rápidamente. Los cambios familiares tuvieron un profundo impacto en el joven Lu Xun. Es el hijo mayor de la familia. Tiene una madre solitaria y hermanos menores. Tiene que soportar la carga de la vida junto con su madre. La vida infantil inocente y animada había terminado y experimentó prematuramente las dificultades de la vida y la calidez y frialdad del mundo. A menudo iba a la farmacia a buscar los medicamentos que el médico le recetaba a su padre y los llevaba a la casa de empeño para venderlos. En el pasado, cuando su familia era acomodada, la gente a su alrededor lo miraba como un pequeño "gongzi" con envidia. Sus palabras eran amables y sus ojos gentiles. Pero ahora que su familia se ha vuelto pobre, las actitudes de las personas que lo rodean han cambiado: sus palabras son frías, sus ojos son fríos y hay una expresión de desdén en su rostro. Este cambio en la actitud de las personas que lo rodeaban dejó una profunda impresión en la mente de Lu Xun y tuvo un gran impacto en su alma. Le hizo sentir que en China en ese momento había una falta de simpatía y amor sinceros entre las personas. . La gente mira a las personas y las cosas con "ojos snob": tienen una actitud hacia los ricos y poderosos, y otra actitud hacia las personas sin dinero ni poder. Muchos años después, Lu Xun dijo con mucha tristeza: "¿Hay alguien de una familia acomodada que haya caído en la pobreza? Pensé que en el camino probablemente podría ver la verdadera cara del mundo ("Prefacio a "). [Grito]")

Los cambios familiares y las experiencias de vida después del accidente también hicieron que Lu Xun se acercara a la gente de clase baja desde que era un niño. La familia de su abuela materna vivía en una zona rural, lo que le dio la oportunidad de contactar y comprender la vida de los agricultores. Especialmente cuando su abuelo fue encarcelado, tuvo que refugiarse con familiares en el campo y vivió en el campo durante mucho tiempo. Allí se hizo amigo de los niños del campo, jugaba con ellos, paseaba en bote con ellos, veía obras de teatro juntos y, en ocasiones, iba a sus campos a "robar" frijoles y cocinarlos. No hay discriminación ni odio mutuo entre ellos, sino cuidado y amistad mutuos. A lo largo de su vida, Lu Xun recordó y describió su relación sencilla, natural, sincera e inocente con los niños del campo como la relación más hermosa entre personas.

En aquella época, los eruditos corrientes tomaban tres caminos: uno era estudiar y convertirse en funcionario. Si apruebas el examen imperial, podrás ser ascendido, podrás hacer una fortuna, tu valor personal será cien veces mayor y tu familia se convertirá en la envidia del mundo. Este se considera el "camino correcto" para los académicos. Aquellos que no pueden convertirse en funcionarios aún pueden servir como "miembros del personal" de cierto burócrata, haciendo sugerencias, trabajando duro para este burócrata y aceptando regalos de este burócrata. Gracias al poder de esta burocracia, yo también obtuve poder. Este fue el segundo camino seguido frecuentemente por los eruditos en ese momento. Si los dos primeros caminos fallan, aún puedes emprender un negocio, aunque los burócratas lo desprecien en ese momento, puedes hacer una fortuna y evitar ser humillado y perjudicado en la base de la sociedad. Lu Xun tomó otro camino que la gente menospreciaba en ese momento: ingresar a una "escuela extranjera". En China en ese momento, esto era considerado por la gente común como un acto despreciable de "vender el alma a demonios extranjeros". En 1898, Lu Xun, de 18 años, abandonó su ciudad natal e ingresó a la Academia Naval de Nanjing con el propósito de ir a un "lugar diferente" para encontrar "personas diferentes" con los 8 dólares de plata que su amada madre había logrado recaudar en de varias maneras. Más tarde se mudó a Nanjing Road and Mine School. Ambas escuelas fueron establecidas por los occidentalizadores en ese momento para enriquecer el país y fortalecer el ejército. Ofrecían cursos de matemáticas, física, química y otros conocimientos de ciencias naturales, que nunca se habían visto en la educación tradicional china. En su tiempo libre, Lu Xun también leía obras sobre literatura extranjera y ciencias sociales, lo que amplió enormemente sus horizontes culturales. En particular, la traducción de Yan Fu de "Sobre la evolución del cielo" del británico Huxley tuvo un profundo impacto en Lu Xun. "Tianyan Lun" es una obra que presenta la teoría de la evolución de Darwin, que hizo que Lu Xun se diera cuenta de que el mundo real no es armonioso ni perfecto, sino que está lleno de competencia feroz. Si una persona o una nación quiere sobrevivir y desarrollarse, debe tener un espíritu de autosuficiencia, independencia y superación personal. No podemos estar a merced del destino ni ser intimidados por los fuertes.

La vida y las creaciones de Lu Xun Lu Xun fue una persona con una gran sed de conocimiento. Durante sus estudios en Nanjing Road and Mine School, su rendimiento académico siempre fue excelente, lo que le dio la oportunidad de estudiar en el extranjero. Gastos del gobierno después de la graduación. En 1902, viajó al este de Japón y comenzó a dar clases particulares de japonés en el Kobun Gakuin de Tokio, y más tarde ingresó en la Facultad de Medicina de Sendai.

Eligió estudiar medicina para tratar a pacientes como su padre, que había sido perjudicado por la charlatanería, y para mejorar la salud del pueblo chino, que era ridiculizado como el "enfermo del este de Asia". Fue a través de la medicina occidental que Japón se dio cuenta del valor y la importancia de la ciencia y la tecnología occidentales. Lu Xun también quería iluminar al pueblo chino a través de la medicina. Pero su sueño no duró mucho antes de que la dura realidad lo hiciera añicos. En ese momento, Japón se estaba fortaleciendo rápidamente gracias a la Restauración Meiji, pero el poder del militarismo japonés también se estaba desarrollando al mismo tiempo. En Japón, como ciudadano de un país débil, Lu Xun fue a menudo discriminado por los japoneses con tendencias militaristas. A sus ojos, todos los chinos son "imbéciles". La puntuación de anatomía de Lu Xun fue de 59 puntos y sospechaban que Fujino Genkuro, el profesor a cargo de la clase de anatomía, le había filtrado las preguntas del examen. Esto hizo que Lu Xun sintiera profundamente la pena de ser ciudadano de un país débil. Una vez, en una presentación de diapositivas mostrada antes de clase, Lu Xun vio a un hombre chino siendo capturado y decapitado por el ejército japonés, mientras un grupo de chinos se hacían a un lado y observaban la diversión como si nada hubiera pasado. Lu Xun se sintió muy estimulado. Esto le hizo darse cuenta de que el entumecimiento mental es más terrible que la debilidad física. Para cambiar el trágico destino de la nación china en un mundo moderno con muchos países poderosos, lo primero es cambiar el espíritu del pueblo chino, y lo primero que sirve para cambiar el espíritu del pueblo chino es la literatura y el arte. . Entonces Lu Xun dejó la medicina y se dedicó a la literatura, dejó la Facultad de Medicina de Sendai, regresó a Tokio, tradujo obras literarias extranjeras, organizó revistas literarias, publicó artículos y se dedicó a actividades literarias. En ese momento, el tema que más discutía con sus amigos era el carácter nacional de China: ¿Qué es la naturaleza humana ideal? ¿Qué es lo que más falta en el carácter nacional chino? ¿Cuáles son sus causas fundamentales? A través de este pensamiento, Lu Xun puso en práctica su vida personal. La experiencia estuvo vinculada al destino de toda la nación china, lo que sentó las bases ideológicas básicas para su carrera posterior como escritor y pensador. En ese momento, él y su segundo hermano, Zhou Zuoren, tradujeron conjuntamente dos volúmenes de la "Colección de novelas extranjeras" y publicó personalmente una serie de obras como "Historia científica y educación", "Parcialismo cultural" y "El poder de Poesía Moro”. Artículos Importantes. En estos artículos, planteó la importante idea de que "construir un país" primero debe "construir personas", y llamó con entusiasmo a "guerreros espirituales" cuyas "intenciones sean la resistencia y su regreso sea la acción".

Mientras estudiaba en Japón, Lu Xun obtuvo una comprensión más clara del desarrollo de la cultura mundial contemporánea, tuvo un pensamiento más práctico sobre el futuro y el destino de la nación china e inicialmente formó su visión del mundo independiente y su perspectiva sobre Sin embargo, en su vida, Lu Xun no era un héroe que "levantó los brazos y respondió". No sólo sus pensamientos y sentimientos eran incomprensibles para la mayoría de los chinos en ese momento, sino que también fue difícil obtener una respuesta amplia entre los estudiantes que estudiaban en Japón. . Las novelas extranjeras que tradujo sólo pudieron vender unas pocas docenas de ejemplares y la revista literaria que organizó no se publicó por falta de fondos. Las dificultades financieras obligaron a Lu Xun a regresar a China en busca de empleo. En 1909, regresó de Japón y trabajó como profesor en la Escuela Normal Hangzhou Zhejiang (hoy Escuela Secundaria Superior de Hangzhou) y en la Escuela Secundaria Shaoxing Fu. Este período fue un período de pensamiento extremadamente deprimido para Lu Xun. La Revolución de 1911 también lo hizo sentir temporalmente inspirado, pero luego vino la etapa continua de parodias históricas como la autoproclamación emperador de Yuan Shikai y la restauración de Zhang Xun. La Revolución de 1911 no cambió la realidad del estancamiento de China y el hecho de que. fue intimidado por el imperialismo occidental. El caos de la sociedad, el desastre de la nación y la desgracia de su vida marital personal hicieron que Lu Xun se sintiera deprimido y deprimido. En este momento, la vida es como una copa de vino amargo, que se bebe en el estómago y es amargo en el corazón. Quieres escupirlo, pero no puedes soportarlo. Pero precisamente por eso, cuando se produjo el Movimiento Nueva Cultura del 4 de mayo, sus pensamientos y sentimientos reprimidos durante mucho tiempo estallaron violentamente como lava a través de obras literarias. En ese momento, ya trabajaba en el Ministerio de Educación y se mudó a Beijing con el Ministerio de Educación.

En 1918, Lu Xun publicó su primera novela vernácula "El diario de un loco" en la revista "Nueva Juventud". También fue la primera novela vernácula moderna de China, lo que marca que el desarrollo de las novelas chinas había entrado en una nueva etapa. época. Esta novela encarna todas las dolorosas experiencias de vida de Lu Xun desde su infancia hasta ese momento y todos sus dolorosos pensamientos sobre el destino moderno de la nación china. Por boca de un "loco", denunció la historia milenaria de la autocracia feudal de China como una historia de "canibalismo" y formuló una severa pregunta a la estancada y atrasada sociedad china: "Esto siempre ha sido así, ¿verdad? ¿verdad?" y gritó en voz alta: "¡Salven a los niños!" Se puede decir que el "Diario de un loco" de Lu Xun es una cruzada contra la cultura autocrática feudal tradicional y un manifiesto que pide la reconstrucción de una nueva cultura china moderna. Con la voz conmovedora de la nación china insultada y perjudicada, declaró al mundo la voluntad y la convicción de la nación china de levantarse nuevamente.

Después de "Diario de un loco", Lu Xun no pudo dejar de publicar. Publicó muchos cuentos uno tras otro, que luego se compilaron en dos colecciones de cuentos, "Scream" y "Wandering", que fueron. Publicado en 1923 y 1926 editorial respectivamente.

Las novelas de Lu Xun no son numerosas, pero son de gran importancia. Sólo con Lu Xun las novelas chinas se centraron en el área temática más amplia de la clase más baja de la sociedad y describen la vida diaria y las condiciones mentales de estas personas en la base. Esto es inseparable del propósito creativo de Lu Xun. Lu Xun dijo: "Saco mis materiales principalmente de las personas desafortunadas de la sociedad enferma, lo que significa exponer el sufrimiento y atraer la atención para curarlo". ("Nan Qian Bei Diao Ji·¿Cómo empiezo a escribir novelas") Este tipo de de expresión de la vida El propósito de su creación es mejorar la vida, por lo que describe principalmente los destinos trágicos más comunes de la gente más común, como Kong Yiji, Hua Laoshuan, la cuñada Shan, Ah Q, Chen Shicheng, Hermana Xianglin y Ai Gu. Estas personas viven en la base de la sociedad y la mayoría necesita simpatía, compasión, cuidado y amor de las personas que los rodean. Sin embargo, en la sociedad china de esa época, que carecía de amor sincero, lo que la gente les daba era insulto, discriminación, indiferencia e insensibilidad. . ¿Es este tipo de sociedad una sociedad normal? ¿Es este tipo de relación interpersonal una relación interpersonal razonable? Lo que más nos entristece es que viven en un mundo sin amor y están profundamente torturados por la vida, pero no tienen nada que ver entre sí. También carecen de simpatía sincera y adoptan una actitud de espectador indiferente o incluso de aprecio por el trágico destino de los de su propia especie, y desahogan el resentimiento acumulado cuando son oprimidos e intimidados por aquellos que son más débiles que ellos. En "Kong Yiji", hay un cliente de blusas que se burla maliciosamente de Kong Yiji; en "La verdadera historia de Ah Q", otros intimidan a Ah Q, y Ah Q intimida a una pequeña monja que es más débil que él en "Blessing". Lu Los aldeanos de la ciudad consideraron la tragedia de la Sra. Xianglin como una historia interesante... Todo esto hizo que la gente sintiera un escalofrío hasta los huesos. ¡Qué mundo tan cruel y despiadado es este! ¡Qué vida tan retorcida es esta! La actitud de Lu Xun hacia ellos fue "arrepentimiento por su desgracia, enojo por su incapacidad para luchar". Lu Xun los amaba, pero esperaba que despertaran, que pudieran ser autosuficientes, autosuficientes, autosuficientes, mantenerse erguidos como seres humanos y luchar por su propio futuro feliz.

Además de las imágenes de personajes de la base de la sociedad, Lu Xun también creó algunas imágenes de intelectuales recién despertados. Estos intelectuales tenían demandas de progreso, buenos deseos de mejorar la sociedad y sentimientos sinceros y amor por los demás y por ellos mismos, pero la sociedad de esa época no podía tolerarlos. El "loco" maldice el fenómeno del canibalismo y espera que todos puedan convertirse en "no caníbales" y en una "persona real". Las personas que lo rodean lo considerarán un loco y querrán deshacerse de él ("Diario de un loco"). ") 》); , cuando ya no se preocupaba por la sociedad china, la gente que lo rodeaba vino a ganarse su favor ("The Lonely"). Lu Weifu en "At the Restaurant" y Zijun y Juansheng en "Sorrow" persiguieron y lucharon por la sociedad y por ellos mismos, pero en la estancada y atrasada sociedad china, todos experimentaron destinos trágicos. La simpatía de Lu Xun por estos intelectuales significaba que simpatizaba con la sociedad china y se preocupaba por el destino de la nación china, porque en la sociedad de esa época, sólo estos intelectuales seguían luchando por el progreso social.

Lu Xun sentía un profundo odio por dos tipos de personas en la sociedad, a saber, los poderosos y los hipócritas. Ding Juren en "Kong Yiji", el Sr. Zhao en "La verdadera historia de Ah Q", el Sr. Lu Si en "Blessing", Guo Laowa en "La lámpara eterna", los Siete Maestros en "Divorcio", etc. todas esas imágenes de gente poderosa. Eran poderosos en la sociedad china de esa época, pero no tenían una preocupación sincera por el destino de los demás ni ningún entusiasmo por el progreso social. Sólo se preocupaban por su propio poder y estatus. Eran egoístas, hipócritas y de corazón frío. lo que obstaculizaba el desarrollo y la mejora social. Si Ming en "Soap" y Master Gao en "Old Master Gao" son falsos taoístas e hipócritas. Afirman preocuparse por la moralidad social, pero en realidad ellos mismos no tienen conciencia moral.

Las novelas de Lu Xun describen la vida ordinaria de la gente corriente. No hay historias extrañas ni tramas fascinantes, pero están llenas de un encanto artístico infinito. ¿De dónde viene este encanto? Proviene de su meticulosa descripción de las personas y de la vida y de su penetrante retrato de la sutil psicología interior de las personas. Esto requiere excelentes habilidades artísticas. Cuando leo las novelas de Lu Xun, siempre siento la "alegría del descubrimiento".

La imagen es una imagen ordinaria, los personajes son gente común, pero en una imagen tan ordinaria y en personajes tan comunes, siempre podemos notar características que normalmente no notamos y tomar conciencia de la psicología de los personajes que normalmente no podemos. aviso. Es precisamente debido a esta meticulosa descripción y profunda descripción psicológica que el encanto artístico de las novelas de Lu Xun se vuelve cada vez más suave con el tiempo. En nuestra juventud, no estamos profundamente involucrados en el mundo y ya no tenemos una experiencia personal de la vida. Las novelas de Lu Xun ingresan a nuestro mundo sensorial en su conjunto, pero ¿qué ricas connotaciones se esconden en los personajes y las imágenes que sentimos? hacernos sentir plenamente que a medida que nuestra experiencia social aumenta y nuestra experiencia de vida se profundiza, las connotaciones de estos personajes e imágenes seguirán emergiendo de ellos. Para revelar los diferentes significados de diferentes escenas de la vida y el destino de diferentes personajes, la estructura de las novelas de Lu Xun es cambiante, con casi un artículo siguiendo el mismo estilo y un artículo siguiendo al otro. "Diary of a Madman" es diferente de "La verdadera historia de Ah Q", "Kong Yiji" es diferente de "White Light", "Hometown" es diferente de "Blessing", "The Lonely" es diferente de "Sorrow" . No sólo son diferentes los estilos estructurales, sino que también son diferentes el tono y el ritmo. "Kong Yiji" es muy simple y solemne, mientras que "Sorrow" tiene muchas vueltas y vueltas y es profundamente afectuosa. Las novelas de Lu Xun son tanto novelas como poemas, con una profunda concepción artística, fría por fuera y caliente por dentro. Su habilidad en el uso del lenguaje nacional ha alcanzado el nivel de perfección.

Mientras escribía "Scream" y "Wandering", Lu Xun también creó una colección de ensayos "Recogiendo flores por la mañana y el atardecer" y una colección de poemas en prosa "Wild Grass". El primero se publicó en 1928 y el segundo en 1927. Si las novelas de "The Scream" y "Wandering" son sombrías representaciones de la vida en la sociedad real de Lu Xun, destinadas a despertar a los ciudadanos dormidos, la prosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk" son los cálidos recuerdos de Lu Xun, un tributo a las personas que lo alimentaron. El recuerdo afectuoso de la vida, las personas y las cosas. Su niñera de la infancia, su suegra, el Sr. Fujino, que le mostró un cuidado sincero en un ambiente altamente discriminado, y su viejo amigo Fan Ainong, que tuvo una vida agitada y era distante y rebelde, le brindaron diversión ilimitada en el "Baicao Garden", atrayendo su curiosidad. Dramas populares y actividades de entretenimiento folclórico del corazón... Todas estas son cosas que revelan colores brillantes y calidez en el contexto de este mundo siniestro. Estas prosas combinan lirismo, narración y discusión. A veces son como un puerto en calma, a veces son como un mar ondulante, a veces son como un río caudaloso y a veces son como una corriente serpenteante. Tienen diversas formas. , que encarna los logros artísticos en prosa de Lu Xun. A diferencia de la prosa clara y meticulosa de "Recogiendo flores al anochecer", los poemas en prosa de "Wild Grass" presentan una concepción artística confusa, extraña y hermosa. Son como nubes de emociones, girando y flotando en el aire, transformándose en. varias formas. una forma inesperada. La depresión interior de Lu Xun se convirtió en un sueño y una imaginación de otro mundo, haciendo de "Weeds" una flor extraña en la literatura modernista china. Lu Xun dijo una vez a los demás: "Toda mi filosofía está en" Weeds "". La experiencia emocional más íntima de Lu Xun y las ideas filosóficas más misteriosas se transmiten a través de este método artístico único. La creatividad artística de Lu Xun es asombrosa.

Sus ensayos deberían ser los primeros en encarnar más plenamente el espíritu creativo y la creatividad de Lu Xun. "Zawen" ha existido desde la antigüedad, y se pueden encontrar ejemplos similares en la prosa extranjera. Sin embargo, fue sólo en la historia de la cultura china moderna y en manos de Lu Xun que el estilo de "zawen" mostró su encanto artístico único. y enormes posibilidades. Se puede decir que los ensayos de Lu Xun son una "epopeya" de la cultura china moderna. No solo registran los logros de batalla de toda la vida de Lu Xun, sino que también registran la historia ideológica y cultural de China en la era de Lu Xun. La cultura china antigua no es como la cultura occidental. La Edad Media occidental estaba bajo el dominio de una cultura religiosa, la cultura cristiana. Mientras se libere de las cadenas y el encarcelamiento de esta cultura religiosa, la cultura moderna occidental tendrá el poder de desarrollarse. . La cultura china antigua se compone de varias sinergias culturales En el proceso de desarrollo y evolución durante miles de años, varias culturas se han mezclado cuando los intelectuales chinos modernos quieren crear creaciones que se adapten al desarrollo moderno de China, cuando estudiamos nuevas. cultura y nuevas ideas, nos encontramos con calumnias y ataques de diversas clases, de diversos personajes, desde diversos ángulos y de diversas maneras. Los ensayos de Lu Xun se formaron naturalmente en esta lucha ideológica y cultural sin frentes fijos ni oponentes fijos. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, Lu Xun comenzó a usar ensayos para luchar contra varios argumentos contra la nueva cultura, pero todavía estaba inconsciente en ese momento.

Más tarde, algunas personas comenzaron a reírse de él por ser un "ensayista", y luego se volvió más consciente del poder de los "ensayos" y comenzó a participar conscientemente en la creación de ensayos. Lu Xun dijo que los ensayos son "el nervio de la inducción", que puede "reaccionar o luchar inmediatamente contra cosas dañinas", abriendo así un camino sinuoso para el desarrollo de nuevas culturas y nuevas ideas en la jungla espinosa de la vieja cultura y las viejas ideas. El camino sinuoso le permite existir, desarrollarse y crecer. Lu Xun escribió "Grave", "Hot Wind", "Huagai Collection", "Huagai Collection Sequel", "Sanxian Collection", "Erxin Collection", "Nanqianbei Diao Collection", "Pseudo Free Letter", "Quasi Feng Yue Tan ", "Lace Literature" y "Qie" en su vida. "Ensayos de Jie Ting", "Ensayos de Qie Jie Ting en dos colecciones", "Ensayos de Qie Jie Ting en la colección final" y otras 15 colecciones de ensayos. En estos 15 En sus colecciones de ensayos, Lu Xun extendió su pincelada a diversos fenómenos culturales y diferentes clases sociales. Hay varios personajes, que incluyen revelaciones despiadadas, acusaciones airadas, críticas agudas, sátiras amargas, humor ingenioso, análisis detallados, juicios decisivos, expresiones apasionadas y dolor. Hay amables estímulos y cálidos elogios, la escritura es galopante, las palabras son brillantes y las formas son diversas y cambiantes. Rompe por completo los grilletes del estilo estético "gentil y honesto" de la prosa china antigua, expresa las emociones y experiencias emocionales de la gente moderna de manera más libre y audaz, y abre un camino más amplio para el desarrollo de la prosa china. No se puede negar el estatus de los ensayos de Lu Xun en la historia de la literatura china moderna.

En sus últimos años, Lu Xun también completó una colección de novelas "Nuevas historias" (publicada en 1936). Esta colección de novelas se basa en antiguos mitos, leyendas y hechos históricos chinos, pero no se ciñe a las historias originales, sino que agrega la comprensión y la imaginación del propio Lu Xun. Algunas de ellas también adoptan técnicas de escritura que combinan los tiempos antiguos y modernos, haciendo. gente antigua Tener un diálogo directo con la gente moderna. El propósito de que Lu Xun haga esto es permitirnos dar una mirada vívida y real a los personajes antiguos a través de nuestros sentimientos y comprensión de los personajes reales, y también tener una sensación y comprensión más profundas de algunos personajes reales a través de nuestros sentimientos y comprensión de los antiguos. Personajes. Cara real. A través de las novelas de "Nuevas Historias", Lu Xun realmente reconstruyó la historia cultural de China, reveló las bases de la existencia y el desarrollo de la nación china y también reformuló las imágenes de figuras históricas santificadas por los literatos feudales chinos. "Reparar el cielo" puede considerarse la "creación" de la nación china. En opinión de Lu Xun, no son los antiguos sabios, emperadores y generales quienes realmente encarnan el espíritu fundamental de la nación china, sino Nuwa, quien creó a los chinos. Ella es la fuente y el símbolo de la vitalidad de la nación china; "Flying to the Moon" trata sobre la tragedia de los antiguos héroes. Sin embargo, Yi derribó a los Nueve Soles y salvó a la humanidad. el mundo no quiere heredar y llevar adelante su espíritu heroico. Sólo quieren usarlo para lograr sus propios propósitos egoístas y estrechos, fue conspirado por sus estudiantes y abandonado por su esposa. "Forging Swords" expresa el tema del; la venganza de los oprimidos contra los opresores; elogios de "Liquing Water" y "Fei Gong" Además de los políticos y pensadores prácticos de la antigua China, Yu y Mo Zhai son las figuras vertebrales de la nación china. Figuras históricas como Confucio, Laozi, Zhuangzi, Boyi y Shuqi también se convirtieron en personajes vivos algo ridículos pero aún encantadores en los escritos de Lu Xun. "New Stories" de Lu Xun utiliza técnicas absurdas para expresar temas serios y crea una forma completamente nueva de escribir novelas históricas.

La creatividad ideológica y artística de Lu Xun es asombrosa. Tiene sus propias creaciones nuevas en cuentos, ensayos, poemas en prosa, novelas históricas y ensayos. Esto lo convierte en el mayor escritor chino del siglo XX y un maestro literario a nivel mundial. Su vida fue una vida de lucha por la supervivencia y el desarrollo de la nación china. Usó su pluma para defender la justicia social, resistir el poder, proteger a los jóvenes y cultivar nuevas fuerzas. En los primeros días, apoyó con entusiasmo la lucha justa de los jóvenes estudiantes, expuso los actos criminales del gobierno de Duan Qirui al reprimir el movimiento estudiantil y crear la masacre del "18 de marzo", y escribió una serie de artículos impactantes como "En memoria del Sr. Liu Hezhen"; Más tarde, se opuso a la sangrienta represión de los comunistas y los jóvenes progresistas por parte del gobierno del Kuomintang, se unió a la Alianza de Escritores de Izquierda y a la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China, y escribió una serie de artículos llenos de justicia, coraje y rectitud, como. como "Por la memoria de los olvidados". "Lu Xun tiene los huesos más duros. No tiene ningún rastro de servilismo o servilismo. Éste es el carácter más preciado del pueblo colonial y semicolonial." (Mao Zedong: "Sobre la nueva democracia")

1936 El 19 de octubre, Lu Xun murió en Shanghai.

Miles de personas comunes y corrientes vinieron a despedirlo por iniciativa propia, y su ataúd estaba cubierto con una bandera con las palabras "Alma Nacional" escritas en ella.

Dichos famosos de Lu Xun

Poemas antiguos de Lu Xun:

1. Con una ceja fría, señala a mil hombres, pero inclina la cabeza. cabeza y está dispuesto a ser buey ruzi. (Lu Xun·Autoburla)

2. El mensaje es frío y la estrella no se nota, pero recomiendo a Xuanyuan con mi sangre. (Lu Xun·Retrato autotitulado)

3. Lian Guangyu tiene una mente vasta y escucha truenos en un lugar silencioso. (Lu Xun·Sin título)

4. Las llanuras centrales, fértiles en sangre, están llenas de hierba fértil, y la tierra fría y helada florece con flores primaverales. (Lu Xun·Sin título)

5. No puedo soportar ver a mis amigos convertirse en nuevos fantasmas y buscar poemas entre las espadas con enojo. (Lu Xun)

6. Un hombre despiadado puede no ser un verdadero héroe. ¿Cómo puede uno compadecerse de su hijo pero no de su marido? (Lu Xun)

7. Los hermanos están aquí para sobrevivir a todas las tribulaciones, y cuando se encuentran, sonríen y olvidan sus rencores. (Lu Xun)

8. No hay orgullo como en los viejos tiempos, cuando las flores florecen y caen. (Lu Xun·Mourning Yang Quan)

Dichos famosos de Lu Xun:

1. El tiempo es como el agua en una esponja. Mientras estés dispuesto a exprimir, siempre hay tiempo. .

2. Si solo lees libros, se convertirá en una estantería.

3. Parezco una vaca, comiendo pasto y exprimiendo leche.

4. Espero que todos los jóvenes chinos se deshagan del aire acondicionado y simplemente asciendan, sin tener que escuchar las palabras de aquellos que se dan por vencidos.

5. De hecho, no hay camino en el suelo cuando hay más gente caminando, se convierte en un camino.

6. Donde hay genialidad, yo dedico todo el tiempo que los demás toman café a trabajar.

7. Sólo el alma nacional es valiosa, y sólo cuando se lleve adelante China podrá progresar verdaderamente.

8. Tranquilo, valiente, exigente y no egoísta.

9. Cuanto más difícil es, más difícil es hacerlo. La reforma nunca es fácil.

10. Nuestras principales prioridades actuales son: en primer lugar, la supervivencia, en segundo lugar, la alimentación y el vestido, y en tercer lugar, el desarrollo.

11. Debes atreverte a afrontarlo, sólo así podrás atreverte a pensar, hablar, hacer y actuar.

12. Aquellos que alguna vez fueron prósperos deben ser restaurados, aquellos que todavía son prósperos deben mantener el status quo y aquellos que nunca han sido prósperos deben ser reformados. ¡Probablemente este sea el caso!

13. El ser humano nunca se siente solo y cree que la vida es progresiva e innata.

14. Mientras siempre haya sido así, es un tesoro...

15. Los hechos son cosas despiadadas que pueden hacer pedazos las palabras vacías.

16. Las mentiras escritas con tinta nunca podrán ocultar los hechos escritos con sangre.

17. De hecho, los pioneros pueden convertirse fácilmente en piedras de tropiezo.

18. Si eres ávido de estabilidad, no tendrás libertad. Para ser libre, tendrás que atravesar algunos peligros. Sólo hay dos maneras.

19. Si hay que encargarse de todo, entonces no se puede hacer nada.

20. El tiempo es vida. Hacer perder el tiempo a otras personas sin ningún motivo equivale en realidad a buscar dinero y matar gente.

21. Es muy malo hacer algo sin perseverancia, por grande o pequeña que sea.

22. Si los muertos no están enterrados en el corazón de los vivos, están realmente muertos.

23. Puede volverse intenso rápidamente, pacífico rápidamente o incluso decadente rápidamente.

24. Siempre es más difícil transformarse uno mismo que prohibírselo a los demás.

25. Mientras puedas cultivar una flor, también podrías convertirte en hierba podrida.

26. Cuando estoy en silencio, me siento lleno; cuando hablo, me siento vacío.

27. La vida pasada está muerta. Me alegro mucho de esta muerte, porque por esto sé que una vez vivió.

28. La vida de la muerte ha decaído. Me alegro mucho de esta decadencia, porque por esto sé que no está vacía.

29. Pero estoy tranquilo y feliz. Me reiré y cantaré.

30. Amo mis malezas, pero odio el suelo decorado con malezas.

31. ¡Cuando me convierta en cenizas, verás mi sonrisa!

32. Si no estallas en silencio, en silencio perecerás.

La historia de Confucio

Zilu una vez le preguntó a Confucio: "Escuché que una idea es muy buena, ¿debería implementarla de inmediato?" Confucio dijo: "Hay alguien con más experiencia y experiencia". capaz que tú. En cuanto a los padres y hermanos experimentados, primero debes pedirles consejo. ¿Cómo puedes hacerlo de inmediato? "Pero Ran You también le preguntó a Confucio:" Escuché que una idea es buena, ¿debería implementarla de inmediato? Confucio respondió: "Por supuesto que debería implementarse de inmediato". Gong Xihua vio la misma pregunta pero dio diferentes respuestas. No pudo entenderla, por lo que le preguntó a Confucio y dijo: "Ran Qiu es tímido cuando se encuentra. dificultades, por lo que debemos alentarlo a que sea valiente; Zhong Yu es imprudente cuando encuentra dificultades, por lo que le dice que tenga cuidado".

Ran You le dijo una vez a Confucio: "No es que no me gusten. lo que dices, pero es que no tienes la fuerza para ponerlo en práctica". Confucio dijo: "Si no tienes la fuerza, vete. Está bien parar y pagar a mitad de camino, pero no lo haces. ¡No quiero irme ahora!" Esta es la situación de Ran You. Zilu no era así. Zilu era un hombre feliz. Confucio dijo una vez que podía decidir un caso con sólo unas pocas palabras. Una vez, Confucio dijo en broma: "Si mi ideal no puede realizarse en China, tendré que subirme a un pequeño barco e ir al extranjero. Probablemente la primera persona dispuesta a seguirme será Zhong Yu, lo tomó en serio y se convirtió en uno". feliz. Pero Confucio lo reprendió: "¡Eres más valiente que yo, pero no hay nada más que desear!" Este era el temperamento de Zilu. Lo que Confucio les dijo fue la medicina adecuada.

Confucio también hizo críticas pertinentes a otros discípulos. Yan Yuan era su discípulo más orgulloso, pero como Yan Yuan era demasiado obediente con él, dijo: "¡Yan Hui no me está ayudando porque aceptará todo lo que digo!". Otro ejemplo es que Confucio abogó por el desarrollo integral. , creía que era como un instrumento que estaba limitado a un uso determinado, por lo que dijo: "Una persona erudita y cultivada no puede ser como un instrumento. Sin embargo, Zigong tenía tendencia a caer en un lado, por lo que criticó a Zi". Gong. Gong dijo: "¡Eres sólo un utensilio!" Zigong preguntó: "¿Qué utensilio es?" Confucio dijo: "Afortunadamente, es un utensilio para el sacrificio". , pero no presta atención al desarrollo general.

Confucio prestó atención a la inspiración y era bueno eligiendo oportunidades para recordarle a la gente que eran fáciles de aceptar. Dijo: "Si una persona no está ansiosa por buscar conocimiento, no la iluminaré; si una persona no ha alcanzado la etapa en la que estudia mucho y está desconcertada y se siente difícil, no la guiaré para que profundice más. Porque Por ejemplo, aquí hay una mesa cuadrada. Si le digo que una esquina de la mesa es cuadrada, pero no le importa en absoluto y no puede darse cuenta de que las otras tres esquinas también lo son, no le diré tonterías."

Confucio a menudo puede hacer que la gente vaya más allá de sus ideas originales. Zigong preguntó una vez: "A la mayoría de la gente le gusta esta persona, ¿cómo es esta persona?". Confucio dijo: "Esto no es suficiente". Zigong volvió a preguntar: "Entonces, a la mayoría de la gente no le gusta esta persona". No es suficiente. Debe agradar a todas las personas buenas y desagradar a todas las personas malas."

Confucio también enseñó a menudo a sus discípulos con su ejemplo de modestia. Una vez dijo: "No nací sabiendo nada. Simplemente me gusta la experiencia acumulada por los pueblos antiguos, y sólo quiero seguirla con mucha diligencia y tranquilidad. También dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, una de ellas lo hará". "Sé exacto. Tengo un maestro". También dijo: "¿Qué sé? No sé nada. Si alguien viene a preguntarme, haré todo lo posible para ayudarlos a pensar". "

Una vez, Zilu le preguntó a Confucio qué pasaría después de la muerte. Confucio dijo: "¿El problema de la vida aún no se ha resuelto? ¿Qué pasará después de la muerte?" Zilu volvió a preguntar: "¿Cómo deberíamos hacerlo? ¿Tratar con fantasmas y dioses? Confucio dijo: "Si no tratas bien a las personas, ¿por qué tratar a los fantasmas y dioses?" Así es como Confucio valoraba las cuestiones prácticas y no le gustaban las conversaciones vacías. Confucio rara vez hablaba de magia, fuerza, caos, fantasmas y dioses. En cuanto a los principios de la vida, si son demasiado elevados y poco realistas, Confucio no lo permitirá. Zigong dijo una vez: "No quiero que otros me traten de la misma manera, y no quiero tratar a los demás de la misma manera". Confucio dijo: "¡Gi, esto no es lo que puedes hacer ahora!" p>