Perfil personal de Xu Yan
Xu Yan, una famosa actriz de doblaje, proviene de la Academia de Cine de Beijing; se desempeña como profesora en el departamento de dirección, en el departamento de actuación y en la clase de doblaje vocacional superior. Mientras enseña, también dobla en las etapas posteriores. películas y series de televisión nacionales, práctica creativa en la traducción y duplicación de películas y series de televisión extranjeras y la transmisión de radionovelas nacionales. El director ha traducido y producido 34 películas, y participó en el doblaje de más de 3.000 películas y series de televisión (episodios).
Las películas premiadas que ha traducido y arreglado principalmente incluyen: "Pearl Harbor", "Forrest Gump", "Sisters Are Crazy", "Lo que el viento se llevó", "Macbeth", "The Familia" y "La historia de la sala de emergencias". Hay miles de colecciones que incluyen "Guerra y paz", "Vida", "Watch and Watch", "The Brave Man" y más.
Especialmente en el trabajo de traducción de películas extranjeras, ha ganado varios premios nacionales muchas veces:
Los ganadores del Premio a la Mejor Película de Traducción "Feitian" son: "Little Singer" ( Estados Unidos) 1989, “Blood and Yellow Sand” (Estados Unidos) 1990, “La dama perdida” (Estados Unidos) 1994, “Macbeth” (Reino Unido) 18, “Lo que el viento se llevó” (Estados Unidos) 19, “Emergencia Room Story" (EE.UU.), el decimonoveno director que ganó el premio "Golden Rooster" a la mejor película traducida: "Forrest Gump" (EE.UU.), ganó el 16.º premio a la mejor película traducida, "Pearl Harbor" (EE.UU.) ganó el 22.º premio a la mejor traducción Película.
Premio "Huabiao": "Pearl Harbor" (EE.UU.) 8ª Mejor Película Traducida.