Cómo evaluar "El ruiseñor y la rosa" de Oscar Wilde
Wilde vivió en la época victoriana del siglo XIX, y la Revolución Industrial estaba en pleno apogeo en Gran Bretaña. Toda la sociedad ha experimentado cambios drásticos sin precedentes. El materialismo está rampante y el dinero es primordial. La tendencia a la "búsqueda de ganancias" impregna todos los rincones de Gran Bretaña. En las décadas transcurridas desde el establecimiento del sistema capitalista en Europa occidental a principios del siglo XIX, ha tenido un enorme impacto en la psicología social. La cosmovisión y los valores de las personas han sufrido grandes cambios. En ese tipo de sociedad, la burguesía ha borrado el brillo sagrado de todas las profesiones más veneradas. Convirtió a médicos, abogados, sacerdotes, poetas y eruditos en sus servidores pagados."
Frente al espíritu de adoración al dinero, la filosofía filistea y la moral hipócrita de la sociedad de aquella época, Wilde se lanzó al cuento de hadas. "The Nightingale" "With Roses" describe una historia ficticia para revelar la relación monetaria desnuda entre las personas en la sociedad capitalista británica y los diversos fenómenos desagradables que surgen de ella, persiguiendo el mundo estético del alma y confrontándolo con la belleza del arte. Realidad social vulgar.
Belleza de las imágenes
En este cuento de hadas, Wilde describe vívidamente su visión del amor a través de cuatro grupos de imágenes y elogia a quienes persiguen persistentemente el amor verdadero. El grupo de imágenes son mariposas, lagartos y margaritas. Representan a un grupo de personas que no saben lo que es el amor. El segundo grupo de imágenes son cosas que se pueden ver y percibir belleza, como robles, gemas y margaritas. Jardín, mar, música, luz de luna, hierba, arpa, reloj de sol, etc. El tercer grupo son las hijas de jóvenes estudiantes y profesores. Representan a aquellas personas seculares que creen que el amor es inútil y las hijas de los profesores son demasiado realistas. dinero, quien da cosas valiosas representa el amor. El amor en su corazón es una joya, no una rosa roja obtenida con sangre y vida. Todo esto es para realzar la imagen de las rosas rojas y los ruiseñores. La belleza del lenguaje
Wilde es un maestro del lenguaje. “Se le da mejor usar un lenguaje vívido, conciso, rico en color, sonido y dinámico. "Cubriendo el cielo
La tierra está dentro de la forma y suprimiendo todas las cosas al final de la pluma", haciendo todo lo posible para delinear una imagen artística realista en el espacio limitado. "
El ruiseñor y la rosa" encarna las características lingüísticas de las obras de cuentos de hadas: el uso repetido de "tres párrafos", múltiples usos de recursos retóricos, un vocabulario colorido se puede ver en todas partes y descripciones vívidas y vívidas. a lo largo del texto
(1) Utilice repetidamente la típica “estructura de tres párrafos”
“La estructura de tres párrafos permite que la historia logre un equilibrio entre cambio y estabilidad. Lo que ha cambiado son los personajes, objetos, métodos, etc. de la historia, pero lo que permanece sin cambios es el marco de la historia más simple y básico. "[5]
Los cuentos populares que utilizan el principio de los tres párrafos generalmente se componen de tres
fragmentos idénticos, y la estructura de cada fragmento es más o menos la misma.
Wilde estaba muy obsesionado con los cuentos populares irlandeses y su creación de cuentos de hadas estuvo profundamente influenciada por los cuentos populares. En "El ruiseñor y la rosa", Wilde utilizó repetidamente el principio de tres partes comúnmente utilizado en los cuentos populares. Sucedió que aparecieron tres personajes que no entendían el amor: el lagarto, la margarita y la mariposa. Para ayudar al joven estudiante a encontrar rosas rojas, el ruiseñor se dirigió a tres lugares: al lado del reloj de sol, en medio de la hierba, y. entre los estudiantes debajo del alféizar de la ventana encontré tres tipos de rosas: rosas blancas, rosas amarillas y rosas rojas que no podían florecer debido al frío. Para obtener una rosa roja extremadamente hermosa, el ruiseñor le cantó al rosal. Tres veces, por primera vez apareció en la rama. Tomé una rosa maravillosa. La segunda vez, los pétalos se volvieron de color rojo claro. La tercera vez, los pétalos y el centro de la flor se volvieron de color rojo intenso. brillante como rubíes.
(2) El efecto mágico invita a la reflexión
El uso de una gran cantidad de metáforas y personificaciones en el artículo hace que el tema de la obra sea profundo y profundo. La descripción es vívida, como dijo el crítico literario estadounidense Robert Keith Miller: "Las obras de Wilde son más responsables de lo que parecen. Muchas. A través del aparentemente sencillo cuento de hadas "El ruiseñor y la rosa", el autor expone y critica la fea realidad social de la época victoriana en esa época, y satiriza a esas personas mediocres que son demasiado pragmáticas y racionales, la vanidad del lagarto, la deriva de la mariposa. con la multitud y la ignorancia de la margarita, la ignorancia, la necedad, el exceso de pragmatismo y la incomprensión del romance entre los jóvenes estudiantes, el culto al dinero de la hija del profesor y el desprecio por el amor son todos los objetivos de la crítica del autor. Estas personas creen que no existe el amor verdadero ni la belleza y el arte supremos.
A través de un pequeño cuento de hadas, el autor critica el pensamiento utilitario de “el dinero lo es todo” [6]138 en la sociedad de aquella época. Expone y denuncia profundamente la fea realidad social de "sólo el nombre y el beneficio".
(3) Utilice palabras coloridas para crear una atmósfera hermosa. El color es el portador de pensamientos. "El ruiseñor y la rosa" está lleno de vocabulario colorido, lo que demuestra el esteticismo de Wilde. El artículo describe gemas coloridas como "esmeraldas, ópalos, abanicos rojos de coral, rubíes, etc." y describe animales y plantas como "alas marrones, espuma blanca del "mar", cabello amarillo de doncella, pies rojos de la paloma" y "luna de cristal fría" que describen el paisaje natural. También hay seda azul, caverna morada, jarra plateada, rubor rosa, etc. [7]100-104 Una gran cantidad de palabras de colores aparecen alternativamente en el texto, haciendo que los lectores se sientan como si estuvieran en la escena y disfrutaran de un festín de belleza de principio a fin.
(4) Uso repetido
El autor utiliza repetidamente técnicas retóricas repetidas en el artículo, que no solo desempeñan un papel de énfasis, sino que también se ajustan a las características del lenguaje infantil. Cuando el joven estudiante estaba dolorido porque no podía encontrar la rosa roja, un lagarto verde preguntó: "¿Por qué llora?" Una mariposa agitó sus alas y preguntó con curiosidad: "Sí, ¿por qué?" Una margarita también preguntó en voz baja: " Sí, ¿por qué?”, el autor esgrime tres motivos seguidos para resaltar el desconocimiento del amor del lagarto, la mariposa y la margarita. Cada vez que el ruiseñor iba a buscar rosas rojas, el autor usaba la misma estructura de oraciones y vocabulario: "El ruiseñor extendió sus alas y voló hacia el cielo azul, volando como una sombra por el jardín y como una sombra volando por la arboleda. "Se destaca la perseverancia y valentía de Nightingale.