Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - ¿Qué opinas de la versión 87 de Leslie Cheung de "A Chinese Ghost Story"?

¿Qué opinas de la versión 87 de Leslie Cheung de "A Chinese Ghost Story"?

Aunque la versión 87 ha realizado muchas modificaciones, no se sale del marco de la versión anterior. Hasta cierto punto, es la herencia y desarrollo de la versión 60. Podemos sentirlo en un detalle: cuando Ning Caichen y Xiaoqian se enamoraron, ambas versiones optaron por expresarlo en poesía. Los dos poemas adaptados de "Farewell" y "Chang'an Ancient Meaning" son muy similares. El cielo está cubierto de escarcha y cada centímetro de cabello azul está lleno de preocupación por los últimos años. Mirando a la luna para protegernos unos a otros, solo envidio a los patos mandarines pero no a los inmortales. ?Muchos críticos de cine de alto nivel creen que los logros de la versión de 1987 en realidad no son tan buenos como los de la versión de 1960. La opinión del crítico de cine taiwanés Jiao Xiongping es bastante representativa: "En comparación con el antiguo trabajo clásico de Li Hanxiang, la nueva" A Chinese Ghost Story "se centra más en la estimulación visual y el entretenimiento sensorial, ocasionalmente intercalado con filosofía y alegría, y está profundamente en línea con la modernidad. La gente baja y delgada 'Las características de las obras de Li Hanxiang están llenas de nostalgia romántica y son singularmente elegantes y sofisticadas de los antiguos literatos chinos. Sus miedos son más imaginativos y el efecto es mucho mejor que el del nuevo "Una historia de fantasmas chinos". ". "Pero pase lo que pase, para muchos espectadores que nunca han visto la versión antigua, no hay duda de que la versión de 1987 es un clásico. Como éxito de taquilla comercial, la versión de 1987 también tiene muchas características notables y puede recibir los elogios de innumerables fanáticos del cine. Hablaré de esto en el siguiente análisis.