Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Plantilla de plan de lección de calidad para "Poemas de caballos" del idioma chino de cuarto grado

Plantilla de plan de lección de calidad para "Poemas de caballos" del idioma chino de cuarto grado

Esta lección es un poema antiguo con contenido breve y conciso. Los poetas antiguos cantaban "caballo". En la colección de poemas de Li He, hay veintitrés poemas titulados "poemas de caballos", los cuales son cinco. -cuartetas de personajes. La siguiente es una plantilla de plan de lección de alta calidad para los "Poemas sobre caballos" del idioma chino de cuarto grado presentada por el autor. ¡Espero que le resulte útil!

Plantilla de plan de lección 1 de alta calidad para el idioma chino "Caballo" para cuarto grado de escuela primaria.

Objetivos didácticos:

1. Ser capaz de reconocer "mo, tragar, gancho, él y nao" Cinco palabras: "paso".

2. Leer poesía de forma correcta, fluida y emotiva, y ser capaz de recitarla.

3. Comprender la idea principal del poema leyéndolo en voz alta y combinándolo con ilustraciones, y sentir la ambición del poeta y una imagen de su deseo de servir a la patria.

Enfoque docente:

1. Comprender palabras como "Mo, Yan, Gou, Ta, Nao, Bu".

2. Leer poemas de forma correcta, fluida y emotiva, y recitarlos.

Dificultades de enseñanza:

A través de la lectura en voz alta y la combinación de ilustraciones, se puede comprender el significado general del poema, sentir la ambición del poeta y una imagen de su deseo de servir al país.

Tiempo de enseñanza:

Una hora de clase

Proceso de enseñanza:

1. Conversaciones inspiradoras e introducción de nuevas lecciones

1. Charla inspiradora del maestro:

"Poemas sobre caballos" es un grupo de poemas con caballos como tema. Hay 23 poemas, llamados caballos, que en realidad son poemas sobre personas. Este poema es el quinto de la serie. El poeta expresa sus sentimientos sobre el caballo.

2. Escribe el tema en la pizarra y los estudiantes leen el tema.

2. Leer el texto de forma correcta y fluida por primera vez.

Los profesores leen en voz alta para que los estudiantes experimenten todo y estimulen su interés.

Intenta leer el texto tú mismo.

Compara y dibuja las nuevas palabras del texto con las nuevas palabras de "Gerry", leen entre ellos en la misma mesa y pronuncian la pronunciación correcta de las palabras.

Muestra las tarjetas de palabras y conduce el tren para leer las palabras.

3. Leer atentamente el texto y comprender la poesía.

Definitivamente quieres leer este poema a tus compañeros, entonces deberías leerlo varias veces. (Los estudiantes leen poemas libremente)

Nombra a los estudiantes para que lean poemas.

(Pide a los estudiantes que saben leer que lo vuelvan a leer con música)

Puedes mirar dibujos o poemas ¿En qué te parece?

(Las líneas superior e inferior del poema expresan el paisaje del campo de batalla fronterizo: en las onduladas montañas Yanshan, una luna brillante está en el cielo; la tierra plana y arenosa parece estar cubierta por una capa de La escarcha blanca y la nieve forman una imagen tridimensional, que es una "imagen" de un caballo al galope. La arena de la llanura es tan fría como la nieve, pero es un lugar heroico, galopando en el vasto otoño. tierra?)

Hombres y mujeres compiten para ver quién puede leer bien

4. Lea y recite en voz alta, y experimente las emociones

Indique a los estudiantes que reciten. el poema.

¿Puedes recitar este poema? ​​

Nomina a los estudiantes a recitar en grupos.

Recita poemas antiguos en grupos.

p>

5. Extensión extraescolar, céntrate en la acumulación.

¿Qué otros poemas antiguos relacionados con los caballos has recopilado? Recítalos a tus compañeros.

Diseño de pizarra:

p>

Ma Shi

Li He

La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho.

Camine hasta el lugar sin agua y siéntese y observe cómo se elevan las nubes.

Plantilla 2 de plan de lección de alta calidad para "Poesía de caballos" de idioma chino de cuarto grado

Objetivos de enseñanza:

p>

1. Saber 3 palabras nuevas y poder escribir 4.

2. ¿Comprender el significado de la poesía y experimentar el espíritu de los caballos?

3. ¿Leer poemas? con emoción. , recitar poemas antiguos.

Puntos de enseñanza y dificultades:

1. Comprender el significado de los poemas antiguos y recitarlos.

2. emociones en los poemas /p>

Preparación para la enseñanza:

1. Encontrar información sobre Li He

2.

Proceso de enseñanza:

1. Introducción: Alumnos, en la última clase estudiamos el texto "Caballo". El caballo es símbolo de buena suerte, felicidad y éxito. En esta lección, estudiaremos un poema "Poesía sobre caballos". Creo que todos tendrán una comprensión más profunda de los caballos.

2. Leer por primera vez poemas antiguos y pronunciarlos correctamente.

1. El profesor lee, los alumnos escuchan y la pronunciación de las palabras es correcta.

Compare los nuevos caracteres en "Meter", dibuje los nuevos caracteres en el texto, lea entre ellos en la misma tabla y pronuncie la pronunciación correcta de los caracteres.

Muestra las tarjetas de palabras nuevas y conduce el tren para leer las palabras nuevas.

La palabra polifónica "yan".

Letra: La luna en Yanshan es como un anzuelo de oro y el cerebro pisa el otoño.

2. Lee los poemas e inspira preguntas. Usa el método que has aprendido para leerlo y pensar en ello: ¿De qué trata este poema? ¿Qué entendiste? ¿Qué más no entiendes?

3. Informar e intercambiar, y proporcionar orientación por parte del profesor.

4. Léelo. Lea las dos primeras oraciones.

Entendimiento: Desierto: un desierto vasto e ilimitado.

Yanshan: hace referencia a la montaña Yanran. En la antigüedad fue lugar de expediciones fronterizas.

Gancho: Arma utilizada en el campo de batalla.

Estas dos frases describen el entorno del campo de batalla. Yan: un carácter polifónico, pronunciado yān en esta lección, se refiere al nombre de un lugar:

Explica el significado de este poema con tus propias palabras. (El vasto desierto fuera de la Gran Muralla está iluminado por la luz de la luna y es tan blanco como la nieve. La luna creciente de la montaña Yanshan cuelga en el cielo como un gancho).

Guía de lectura.

Al apreciar el significado de las dos primeras frases, profesores y estudiantes discutieron las ricas connotaciones de "la arena es como la nieve" y "la luna es como un gancho". ¿Qué imagen aparece ante tus ojos? Guíe a los estudiantes para que expandan su imaginación y afirmen su comprensión creativa y personalizada.

(Esta escena desolada resalta la ambición incumplida del poeta, su talento no reconocido y su estado de ánimo extremadamente resentido.)

5. Lea las oraciones tercera y cuarta.

He Dang: Cuando puedas, consigue, esperanza.

Liao Nao: Ma Luotou. Jinluonao: Significa que este es un caballo precioso. Caminar: correr.

Qingqiu: Otoño Dorado, que significa aire alto otoñal y aire refrescante.

¿Qué clase de caballo es este? (Guía a los estudiantes para que comprendan el "cerebro dorado" y "caminen rápido" para implicar vívidamente la postura ligera y vigorosa del caballo). ¿Qué estado de ánimo expresa el poeta?

Explica el significado de este poema con tus propias palabras.

(¿Cuándo podré ponerme una jaula dorada y correr al campo de batalla de otoño para matar al enemigo?)

3. Lee y recita en voz alta y experimenta las emociones.

Instruya a los estudiantes a recitar poemas antiguos.

¿Puedes recitar este poema? Pruébelo usted mismo primero.

Pida a los alumnos que reciten.

En un grupo de cuatro, elige la forma en que te gusta recitar.

4. Resumen: El poema de Li He escribe sobre caballos y personas. Los caballos esperan cruzar el desierto, caminar rápidamente en otoño y correr libremente por el vasto mundo; la gente también espera tener la oportunidad de mostrar sus talentos;

Diseño de escritura en pizarra:

Ma Shi

La arena del desierto es como nieve,

La luna en la montaña Yanshan es como un gancho. Este sentimiento y esta escena

Cuando luchas como un caballo de hierro, describe matar al enemigo y servir al país

Caminar rápido en otoño.

Plantilla de plan de lección de alta calidad para el idioma chino de cuarto grado "Poesía a caballo"

Análisis del material didáctico

Esta lección es un poema antiguo con breves y Contenido conciso Los poetas antiguos cantaban "caballo", Du Fu y Li He en la dinastía Tang son los más famosos. Sus obras en este ámbito no sólo son grandes en cantidad sino también de gran calidad. En la colección de poemas de Li He, hay veintitrés poemas titulados "Poemas de caballos", todos los cuales son poemas de cinco caracteres. Aquí está el quinto.

Objetivos didácticos

1. Comprender el contenido del poema y experimentar los pensamientos y sentimientos expresados ​​por el autor.

2. Reconocer 2 palabras nuevas y ser capaz de escribir 4 palabras nuevas.

3. Leer y recitar poesía.

Sugerencias docentes

(1) Preparación docente

1. Encuentra información sobre Li He.

2. Elaborar material didáctico.

(2) Proceso de enseñanza

1. Este curso de alfabetización y escritura requiere que los estudiantes puedan escribir cuatro caracteres. Entre ellos, el carácter "yan" es un carácter pictográfico con más trazos y el carácter "yan" es un carácter polifónico.

2. Guía de lectura Al leer en voz alta, se debe prestar atención a guiar a los estudiantes para que comprendan los pensamientos y sentimientos del autor y el contenido del poema, determinen el tono de la lectura en voz alta, distingan el ritmo y luego practiquen la lectura en voz alta para leer el encanto.

3. Enseñanza de la lectura

En el desierto, la grava es tan blanca como la nieve y una luna creciente como un gancho dorado cuelga en la cima de la montaña Yanshan. ¿Cuándo podrá ese caballo ponerse las riendas con incrustaciones de oro y galopar libremente por el vasto desierto de la meseta otoñal?

La rica imaginación del poeta expresa sus desconocidos sentimientos a través de los caballos del poema. Las dos primeras líneas del poema son metafóricas y novedosas y muestran una imagen amplia del caballo al galope. En las dos últimas frases del poema, aunque hay un mundo vasto, el caballo no puede correr, expresando su deseo de mostrar sus talentos y ganar la gloria para el país.

Las dos primeras frases describen el paisaje y comparan los poemas, representando un territorio vasto y lejano. Mirando a su alrededor, la fortaleza fronteriza está delimitada por una vasta extensión de viento y arena, que se extiende hasta donde alcanza la vista, como si estuviera cubierta por una capa de escarcha blanca y nieve, lo que hace que la gente se sienta aún más desolada. Al caer la noche, una luna creciente se eleva hacia el cielo, cubriendo los picos y crestas de la montaña Yanshan. La atmósfera es muy solemne. Aquí, el "gancho" de "Yanshan Moon Like a Hook" es un arma antigua, curvada como una espada y bastante afilada. La palabra "gong" en "La cortina que cuelga de la luna es como un arco de jade" (canción 6 de "South Garden") es la misma que la palabra "gong" en "La cortina que cuelga de la luna es como un arco de jade" (canción 6 de "South Garden") lo mismo. El uso de la palabra "Gong" es similar al uso de la palabra "Gong" en "Moon Hanging Curtain" (canción 6 de "South Garden"). Se puede ver que estas dos oraciones exageran el entorno fronterizo y allanan el camino para expresar emociones más adelante. En la forma, las dos son opuestas entre sí. Se ven ordenadas, se leen con fluidez y son metáforas más vívidas. Por lo tanto, en la enseñanza, debemos ser buenos en representar el entorno, proporcionar la información visual necesaria, crear situaciones para los estudiantes en el nivel de pensamiento de imágenes y profundizar la comprensión de la poesía por parte de los estudiantes.

Las dos últimas frases del poema son la emoción de estar bajo el techo de otra persona. En la situación en la que estaba a punto de estallar la guerra fronteriza, era el momento de que un buen caballo galopara por las montañas, pero la situación no era así, por lo que el poeta no pudo evitar gritar: ¿Cuándo podrá ponerse este caballo? ¿La silla de montar de brocado y el cinturón de jade, cruzar la fortaleza fronteriza en el fresco aire otoñal y conquistar la frontera de un solo golpe? ¿Campamento enemigo, sirviendo al país? El autor también escribió en uno de los "Poemas sobre caballos": "La columna del dragón está conectada al palo y las pezuñas plateadas son blancas sobre el humo. Nadie está tejiendo piel de brocado, ¿quién lanza el látigo dorado?" Es lo mismo que la conclusión de este poema. Este es el grito del poeta que utiliza la metáfora de un caballo para expresar un sentimiento de injusticia porque quiere contribuir al país pero no puede ser reutilizado. En el proceso de enseñanza, el autor hace comprender a los estudiantes a través de breves descripciones, con el fin de comprender los pensamientos y sentimientos del poeta.

4. Consejos de actividad

(1) "Recita este poema". Este requisito se centra en la acumulación y se debe guiar a los estudiantes para que reciten sobre la base de la comprensión.

(2) "Leer y escribir". Esta pregunta trata sobre acumular palabras y ampliar el vocabulario. La palabra "Jinluonao" no se usa comúnmente, así que preste atención a la acumulación y consolidación.

(3) “Hablar de ello”. Esta pregunta tiene como objetivo consolidar y profundizar la comprensión de la poesía de los estudiantes y guiarlos para que comprendan el significado de la poesía y la expresen en su propio idioma, al tiempo que comprenden la intención del autor al escribir este poema.

5. Horario de clases: Se recomiendan 2 horas de clase.

Posibles problemas y soluciones en la enseñanza. En la enseñanza, los estudiantes pueden primero comprender la dificultad de "La arena es como la nieve" y luego prestar atención a crear situaciones y guiar a los estudiantes a imaginar la inmensidad bajo una luna fría. El desierto sin límites brilla como la nieve, dando a la gente una sensación de frío y desolación. Al mismo tiempo, también muestra la situación del autor en este momento. Todo el texto utiliza escenas como metáforas de personas y caballos como metáforas de personas, expresando la impotencia realista del autor y su deseo de marcar la diferencia.

Información relacionada

Sobre el autor

Li He (790-816), con el nombre de cortesía Changji y el alias Fuchang (ahora Yiyang, Henan), Era conocido como el "fantasma de la poesía". Debido a que evitó el tabú familiar, no se le permitió tomar el examen imperial. No tuvo éxito en su vida y murió joven a la edad de 27 años.

Heredó el espíritu romántico de "Chu Ci" y absorbió una gran cantidad de rica imaginación, novela y lenguaje extraño de los poemas de estilo Yuefu de las Seis Dinastías Han, Wei y Xiao y Liang Yan, mostrando una concepción artística extraña y misteriosa. trascender el mundo natural. Las técnicas anteriores crearon un ámbito artístico novedoso y magnífico y formaron su propio estilo único, que tuvo cierta influencia en algunos poetas de mediados y finales de la dinastía Tang.

Artículos relacionados:

1. El volumen completo de libros de texto chinos para el cuarto grado de People's Education Press sobre poesía antigua

2. El periódico manuscrito en cuarto en chino de tercer grado

3. Imágenes de muestra de los escritos a mano periódico de poemas antiguos

4 .Imágenes de periódicos escritos a mano para el Festival del Medio Otoño para estudiantes de primaria

5. Imágenes y contenido de periódicos escritos a mano para estudiantes de primaria sobre poesía medieval y letra 5.