Modismos y explicaciones con "三"
Los modismos desempeñan un papel vívido, conciso y vívido en la expresión del lenguaje. Tiene en sí muchas metáforas, contrastes y métodos de redacción enfáticos. Los siguientes son modismos con "tres" que he recopilado cuidadosamente para usted. Puede leerlos como referencia.
Modismos con "tres" 1:
Tres expediciones y siete expediciones
[sān zhēng qī p?] Significa reclutamiento repetido. Zheng, el llamado del emperador; Pi, el llamado de los estados y condados.
Ba San Lan Si
[bā sān lǎn s?] Es una metáfora del habla sin centro.
Sanjiang Qize
[sān jiāng qī z?] Generalmente se refiere a ríos y lagos.
Treinta y tres días
[sān sh? sān tiān] El budismo llama al sexto día del Reino del Deseo los Treinta y tres Días, que es el día de la tribulación y la ganancia. Posteriormente se utilizó para describir el lugar más alto.
Tiao San Wo Si
[ti?o sān wō s?] Para provocar problemas y sembrar discordia. También se dice ajustar tres o cuatro (w?) cuatro.
Tres edictos son mutuamente beneficiosos
[sān zhǐ xi?ng gōng] Se utiliza para ridiculizar a funcionarios mediocres e incompetentes.
Tres órdenes e inclinarse
[sān m?ng ?r fǔ] Solía significar que la posición oficial iba ascendiendo paso a paso y la actitud se volvía cada vez más humilde. .
Recompensar a los tres ejércitos
[k?o shǎng sān jūn] Recompensa: Consolar y animar con bienes o alimentos. Tres ejércitos: en el período de primavera y otoño, se les llamó Ejército Central, Ejército de Izquierda y Palacio de Derecha, más tarde se les denominó colectivamente Ejército; Ahora se refiere al ejército, la marina y la fuerza aérea. Se refiere a recompensar y consolar a los oficiales y soldados militares.
San Tang Wu Cut
[sān tāng wǔ gē] generalmente se refiere a la cocina. También se refiere a diversos platos. Lo mismo que "tres sopas y dos cortes".
Sanmaoqikong
[sān m?o qī kǒng] se refiere a la mente y la intriga.
三头二面
[sān t?u ?r mi?n] Cambiar la actitud basándose en el rostro de la otra persona.
Dos emperadores y tres reyes
[?r d? sān w?ng] se refiere a Tang Yao, Yu Shun, Xia Yu, Shang Tang y el rey Wen de Zhou (o Rey Wu de Zhou).
Tres informes al enemigo
[sān g?o t?u zh?] Es una metáfora de que los rumores pueden hacer que la gente les crea y cambie sus dudas.
大麺三日
[d? p? sān r?]麺: reunirse para beber. Para expresar su alegría, el emperador feudal le ofreció un gran banquete y permitió que el pueblo celebrara una gran reunión y bebiera durante tres días. Posteriormente se utilizó para expresar celebraciones a gran escala.
Engaño y ocultamiento
[qī sān m?n s?] Engaño y ocultamiento repetidos.
Tres niños y cuatro niñas
[sān n?n s? nǚ] generalmente se refiere a muchos niños.
Tira tres, tira cuatro
[lā sān chě s?] Se refiere a una conversación o discusión que involucra personas o cosas irrelevantes.
Un canto y tres suspiros
[yī yǒng sān t?n] Una persona toma la iniciativa en el canto y tres personas cantan juntas. Originalmente significaba que la música y el canto eran sencillos y rústicos. La transferencia posterior se utiliza para describir poemas que se vuelven eufemísticamente y tienen un significado profundo.
Tres aleros y cuatro caballos
[sān y?n s? mǎ] Un coche con tres capas de cubierta de paraguas y cuatro caballos. Fue utilizado como vehículo por los funcionarios nobles en la antigüedad.
Seis clásicos y tres historias
[li?ng jīng sān shǐ] Seis clásicos: "Yi", "Libro", "Poesía", "Li", "Le", " Primavera y otoño" "; Tres historias: "Registros históricos", "Hanshu" y "Houhanshu". Generalmente se refiere a clásicos antiguos.
Modismo 2 con "三":
Tres días alrededor de la viga
[r?o li?ng sān r?] Describe la música alta y emocionante Aunque ha pasado mucho tiempo, todavía parece resonar.
Yingtian Sanjue
[yīng tiān sān ju?] Durante el reinado del emperador Xizong de la dinastía Tang, Sun Wei estaba en el templo de Yingtian, Chengdu. En el mural de la izquierda, hay. estatuas del Rey Celestial y sus seguidores, fantasmas y dioses. Jing Huan de Hou Shu también pintó una estatua del Rey Celestial a la derecha, frente a ella. El poeta Ouyang Jiong en ese momento escribió una canción larga con este propósito, y el monje Menggui escribió esta canción en letra cursiva en la pared. Debido a que era excelente en pintura, poesía y caligrafía, la gente en ese momento lo llamaba las "Tres Maravillas de Yingtian". Consulte "¿Libros y conocimientos? Yingtian Sanjue" de Guo Ruoxu de Guo Ruoxu de la dinastía Song.
三Chimenli
[sān chǐ m?n lǐ] Dialecto nororiental, referido a asuntos dentro de la familia.
Tres plataformas y ocho escaños
[sān t?i bā zu?] Generalmente se refiere a funcionarios de alto rango y ministros importantes.
二三之事
[?r sān q? cāo] 二三: Se refiere a la no especificidad. A medias y sin cierta integridad. Describe una falta de concentración y capricho.
Un canto y tres suspiros
[yī ch?ng sān t?n] Una persona toma la iniciativa en el canto y tres personas cantan juntas. Originalmente significaba que la música y el canto eran simples y poco sofisticados. La transferencia posterior se utiliza para describir poemas que se vuelven eufemísticamente y tienen un significado profundo.
Arar durante tres años dará más que un año. "¿Libro de los ritos? Realeza": "Tres años de arado, habrá un año de comida; nueve años de arado, habrá tres años de comida". "¿Teoría de la sal y el hierro? Li Peng" de Han Huankuan: "Así , tres años de arado dejarán un año de comida." Después de nueve años de agricultura, hay tres años de ahorro. Por eso Yutang está preparado para inundaciones y sequías y trae paz a la gente. : para ser un funcionario; ya : ser despedido. Se desempeñó como funcionario en tres ocasiones y fue destituido en tres ocasiones. Descrito como de mente abierta y sin importarle ser funcionario o ser despedido de su cargo.
倕三啕四
[tuī sān d?ng s?] Empujar: esquivar; Dang: retrasar. Describe excusas y retrasos repetidos.
Tres días de sordera
[sān r? ěr l?ng] Tres días de sordera. Extremadamente conmocionado.
Tres inversiones y cuatro vuelcos
[sān fǎn s?] hace referencia al capricho.
Sanfu Siyan
[sān f? sī y?n] Sanfu: repetido muchas veces; Lee esta frase una y otra vez y experiméntela. Descríbalo como si le concediera gran importancia.
三老
[zhǎng ni?n sān lǎo] En la antigüedad, se refería a los barqueros.
El sonido persistente durante tres días
[y? shēng sān r?] describe el regusto interminable de la música, que nunca deja de escucharse.
Caso enfrentamiento Sancao
[sān c?o du n] se refiere al interrogatorio y enfrentamiento.
Tres provocaciones y tres baños
[sān x?n sān y?] Provocación: Recubrir el cuerpo con incienso. Toma múltiples baños y unge tu cuerpo con especias. Esta es una cortesía que es extremadamente respetuosa con la gente del antiguo mi país.
Dos caminos y tres temas
[liǎng d?o sān kē] Decir tonterías, retórica.
Tres cosas buenas y dos cosas tímidas
[sān hǎo ?r qi?] hace referencia a buenos y malos momentos. Describe ser débil. Lo mismo que "tres buenos y dos malos".
Treinta días y nueve alimentos
[sān x?n jiǔ sh?] Diez días: Diez días se llaman diez días. Sólo puedes comer nueve comidas en treinta días. Describe la pobreza de la familia.
三平二满
[sān p?ng ?r mǎn] Significa que la vida es transitable y muy satisfactoria.
Modismos con "三" 3:
三 nido二元
[sān wō liǎng ku?i] 1. Se refiere a tener múltiples esposas y concubinas.
Horizontal tres vertical cuatro
[h?ng sān sh? s?] Todavía significa siete horizontalmente y ocho verticalmente.
三Chitonger
[sān chǐ t?ng ?r] se refiere a niños que son pequeños y poco sensatos.
Un año y tres movimientos
[yī su? sān qiān] Es una metáfora de la promoción oficial muy rápidamente.
Yangguan Sandie
[y?ng guān sān di?] Yangguan: el nombre del antiguo paso, en el suroeste del condado de Dunhuang, hoy Gansu: cantando una determinada línea; repetidamente. Originalmente se refiere a la antigua melodía de despedida. Esta última es también una metáfora de la despedida.
Los días caninos del verano
[sān f? sh?ng xi?] se refiere a la época más calurosa del verano.
El sol está tan alto como tres postes de bambú
[r? sh?ng sān gān] Cuando sale el sol, está tan alto como tres postes de bambú sobre el suelo. Se utiliza a menudo para describir a las personas que se levantan tarde.
El ojo no tiene visión de tres patas
[m? w? sān chǐ] No te tomes en serio el sistema legal. Describe comportamiento ilegal y desordenado. Tres pies se refiere a la ley. En la antigüedad, las leyes se escribían en tiras de bambú de un metro de largo, de ahí el nombre. En la antigüedad, las leyes se escribían en tiras de bambú de un metro de largo, de ahí el nombre.
三江五湖
[sān jiāng wǔ h?] 1. Se refiere a los tres ríos del sureste y los lagos de la cuenca de Taihu.
Treinta y seis lluvias
[sān sh? li? yǔ] describe el buen tiempo. Quiere decir que llueve cada diez días, lo que significa que llueve treinta y seis veces al año. El segundo volumen de "Yiwen Leiju" cita la "Inscripción en los anales de primavera y otoño": "El primer año llueve durante treinta y seis años y el Qi del cielo y la tierra se extiende. La lluvia ligera del décimo día corresponde para la astronomía, y las fuertes lluvias del decimoquinto día se utilizan para la suerte". "Taiping Yulan" "El volumen 10 cita "Yi Feihou" de Han Jingfang: "En tiempos de paz, llueve una vez cada diez días y llueve treinta -Seis veces al año. Esto parece una época en la que no hay guerra". Volumen 1 de "Xu Natural History" escrito por Li Shi de la dinastía Song: "Taiping En ese momento, llueve una vez cada diez días y llueve. llueve treinta y seis veces en un año."
Gana tres yuanes seguidos
[li?n zh?ng sān yu?n] 1. En los viejos tiempos, se refiere al examen rural. Obtuvo sucesivamente Jieyuan, Huiyuan y Number One Scholars en el examen conjunto y el examen de palacio.
rugido tres bebe cuatro
[hǒu sān h? s?] 〈方〉 grita fuerte.
Hedong Sanqi
[h? dōng sān qi?] se refiere a libros perdidos.
Los Tres Ejércitos: El nombre general del ejército. Se refiere a ser valiente o valiente y ser el primero en el ejército.
Tres migraciones a un país
[sān xǐ ch?ng gu?] describe que el santo cuenta con el apoyo de la gente de todas partes. Lo mismo que "tres mudanzas a Chengdu".
Tres cadáveres saltando violentamente
[sān shī b?o ti?o] describe a una persona que está extremadamente enojada.
Tres años y cinco años
[sān ni?n wǔ zǎi] Tres, cinco: indica la cantidad aproximada Zai: año; Se refiere a años.
Empuja tres contra cuatro
[tuī sān āi s?] Encuentra varias excusas para esquivar.
[āi sān dǐng s?] Describe la gran cantidad de personas y la conexión continua. Lo mismo que "tres contra cinco".
Zhi nuevamente a tres
[zh? z?i zh? sān] se refiere una y otra vez, y una y otra vez.