Poemas sobre mujeres jugando en el agua.

1. Poemas sobre mujeres jugando en el agua

Poemas sobre mujeres jugando en el agua 1. ¿Cuál es el poema que describe "antiguas concubinas jugando en el agua"?

1. La fuente del juego de agua se refiere a las reliquias antiguas, y es difícil captar una sonrisa en ese momento.

2. Dudé de jugar en el agua, y finalmente abandoné el árbol. 3. Recoger la copa flotante es como jugar con agua y la fragancia es como la noche.

Cuando Fei Ming salió del Palacio Han por primera vez, tenía las lágrimas mojadas y los pies caídos. 5. Las montañas verdes que vuelan no molestan a la gente, pero las aguas salvajes mojan a la gente.

El siguiente es el poema original: el poema de Bi Honger en la dinastía Tang: la familia de Luoqiu invadió durante cinco días y Fangfei ocupó todas las flores. Ma Di se rió de lo que sucedió en ese momento y recibió falsos beneficios de Ming Chengzu.

Las flores y hojas del Jardín Jingu son exuberantes y me siento profundamente agradecido cuando me caigo del edificio. Qi Nu llegó a Dongdu, pero no se sintió más agraviado por la muerte de Chi Zi.

Desafortunadamente, Shi Zhou quedó atrapado en Pingyang y libró un millón de batallas en Changchuan. Lo que es más importante es enseñar a los mendigos y a los niños rojos que las montañas y los ríos del campo no valen nada.

Todas las canciones pertenecen a Zhang Lihua, y los seis palacios cantan el coro de flores en el patio trasero. Si la religión se vuelve popular, destruirá el país y la familia.

Afuera de la puerta de Leying, hay sauces llorones como sombra, entre los cuales hay un pabellón de pinturas de belleza. Si el rey Wuling lo viera, valdría mil yuanes cuando lo comprara.

El musgo está alto y la falda de granada está alta, y el vino de corazón roto está medio bebido. Imagen del Palacio Han, no cuente a Zhao Jun al ingresar al Hu.

Apoyado en la barandilla se encuentra un nuevo estado de embriaguez, con una mirada un poco avergonzada en los ojos. Ruodong se desmayó en ese momento y Jin Lian era esta persona.

En miles de montañas, el paisaje es tranquilo bajo las flores de durazno. El inmortal se parece al chico rojo, Liu Lang debería estar exento del registro.

Las montañas se superponen, los arroyos se inclinan y la caligrafía se compadece del hilo. Hoy parece un hijo rojo, así que irá con Focha.

Uno cree en encontrar buenas flores en el mundo y elegir personas con cejas en forma de media luna y nubes en moños. Si Hong'er lo hubiera visto en ese momento, se habría atado los brazos y sellado el primer hilo.

No me atrevía a mirar al frente y casi estaba llorando. 2. Dinastía Owl Tang: Su Zheng no daña a los demás, como el estiércol.

Una de las frases es inmortal y se ha extendido por todo el mundo. No se puede vivir en un buen árbol y no se puede jugar en una ola clara.

Solía ​​jugar en el agua, pero vivía en los árboles y finalmente lo dejé. El camino del cielo no destruirá a tu clan, pero ayudará a tu marido a hacer el mal.

La voz de la tierra es tabú para maridos y demonios. Las malas intenciones temporales no pueden sustituirse a largo plazo.

A la gente fea le duele, y nuestros pájaros también son un ejemplo. 3. Yaotai reúne a los ocho inmortales (patos mandarines y crisantemos cantantes) Dinastía Song: el antiguo jardín de Zhang Yan es impresionante.

Llovió en mitad de la noche, pero Ziying todavía estaba orgulloso de la escarcha. Calienta las raíces de la cerca, vuela y salta la arena fría.

Recoger la copa flotante es como jugar con el agua, y la fragancia es como la noche. Pendiente de sotavento.

En el camino de Cuitai, las bordadoras se jactaban. Cabeza calva * * * sonrisa, maquillaje completo y moño.

No te preocupes por las mariposas, ya no son los viejos tiempos. Incluso las ramas están dispuestas a comparar sus alas y preguntar por qué la ciudad florece sola a causa del frío.

A largo plazo, para la montaña Jiujiang, también es embriagadora y hermosa. 4. Dinastía Erqu Song: Cuando Wang Anshi salió por primera vez del Palacio Han, tenía los ojos nublados por las lágrimas y los pies caídos.

No hay nada que el rey pueda hacer al respecto. Cuando regresó, se quejó de las manos de Danqing. Lo he visto en mi vida. No pude entender este significado, así que maté a Mao Yanshou en vano.

Lo sé cuando voy, pero no volveré. Me compadezco de la ropa palaciega de la dinastía Han; envío una voz para preguntar por San'an. Sólo los gansos salvajes vuelan cada año. Los miembros de la familia viajaron miles de kilómetros para difundir la noticia, pero afortunadamente Mo Xiang recordó estar en Zhancheng; ¿no viste que Nagato y Gillian eran muy cercanos? No hay distinción entre el norte y el sur en la vida.

Cuando la concubina Ming se casó por primera vez con Hu Er, ella era 120% Hu Ji. El lenguaje erótico no tiene cabida y se transmite a Pipa.

Las monedas de oro mueven las manos y el drama convence a Hu Jiu. Las doncellas del Palacio Han lloraron y los transeúntes en la arena miraron hacia atrás.

La amabilidad de Han es a la vez superficial y profunda, y es un placer conocernos a lo largo de nuestras vidas. El pobre Qingling ha desaparecido, pero las cuerdas de la música lúgubre siguen ahí.

5. Pipa de la Dinastía Tang: ¿Quién es la vaca? Encuentra un trozo de madera, un metro de hielo primaveral y cinco notas musicales. Un disparo seguramente rompería el verdadero saco de perlas y el disco de oro explotaría intermitentemente.

Hace frío y los insectos se asustan. Qiu Hong llamó a la pareja "Yun Hei" y el orangután "Ye Cry" fue bastante inteligente.

El gorgoteo es incierto y Hu Chu aprendió chino incorrectamente. Si es como el eclipse lunar en Chang'an, toda la ciudad tocará gongs y tambores.

Las colinas verdes que vuelan no molestan a la gente, pero el agua salvaje moja a la gente. Tristes recuerdos de la emperatriz Chen, el baile de cadera a medias de Chun Dian.

Los oropéndolas susurran y las flores del jardín trasero de Yushu traen la lluvia. La segunda princesa lloraba en la montaña, pero no había ninguna nube que aliviara a la segunda princesa.

En medio de la noche, había escarcha y rocío en el templo de Suokong, y un grupo de bambúes se esparció. En Jingu Garden, la hierba se vuelve verde y Shi Chong extraña su hogar.

En aquel momento, veinticuatro amigos no eran suficientes para escuchar a Jinbei. También es como Shu Road de Jia Ke, donde decenas de miles de personas cantan en vano.

Si no está sintonizado, sonará muy fuerte y chirriará. Al descender de la montaña, los animales salvajes no pueden caminar.

Los peces no pueden nadar si son arrojados al agua por el viento. Sé que este arte es indispensable y que todo en el mundo depende de mis manos.

¿Cómo puedes tocar para mí una y otra vez sin brindarme antes?

2. Por favor proporcione un párrafo, un poema, sobre nadar en una antigua piscina de belleza.

Hasta que una niña Yang, que apenas era adulta, creció en una habitación interior, nadie la conoció. Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente fue elegido para ser miembro de la realeza algún día.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro. Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.

Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa. En una noche de primavera, la cálida cortina de hibisco cubría su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.

Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a su audiencia temprana. Pasando todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.

Había otras damas en su corte, tres mil de ellas eran todas bellezas deslumbrantes, pero su amor por las tres mil se concentraba en una sola persona. El Salón Dorado estaba vestido para pasar la noche, y cuando las mesas de la Torre de Jade estaban limpias, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente.

Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar. Cuando nacía una niña en lugar de un niño, traía felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.

——Extraído de "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi

Interpretación: Yang tenía una hija que era muy encantadora desde que era niña y crecía en un tocador, como lo hacían los forasteros; No sabía que ella era absolutamente hermosa. Naturalmente hermosa, es difícil dejarla ir; un día, es elegida para ser la concubina del emperador. Miró hacia atrás y sonrió, tan encantadora que todas las concubinas del Sexto Palacio quedaron eclipsadas.

En la fría primavera, el emperador le dio un baño en la piscina Huaqing. Las aguas termales son húmedas y eliminan los músculos grasos. La doncella la sostuvo, tan suave y elegante como un hibisco acuático; cuando la gracia del emperador me alimentó por primera vez, era tan encantadora. Las sienes son como nubes, la cara es como flores y la cabeza está cubierta de oro. En la tienda de hibisco, la noche primaveral es cálida y cálida.

Amaba la noche de primavera y la odiaba por ser demasiado corta, por eso dormí hasta el amanecer; el rey amaba tanto a sus hijos que nunca volvió a ir a la corte. Llevo la alegría de serviros y acompañaros durante todo el día; la primavera está dedicada a la noche de la salida primaveral, y ambos no podéis vivir sin ella. Hay tres mil concubinas en el harén, todas ellas tan hermosas como diosas, si las tres mil bellezas no son tentadas, el emperador solo la favorece;

Gillian esconde su belleza en la casa dorada, y es inseparable cada noche; hay un banquete de vino en la Torre de Jade, y la embriaguez acompaña al amor primaveral. A las hermanas se les conceden esposas, los hermanos son vasallos y la tierra es recompensada. La gloria de la familia Yang es envidiable y deseable. Los padres de todo el mundo han cambiado sus deseos; todos miran al niño que se suicidó y solo quieren tener una niña.

Datos ampliados:

En el primer mes del séptimo año de Dali (772), emperador Daizong de la dinastía Tang, Bai Juyi nació en el seno de una pequeña y mediana burocracia. familia en Xinzheng, Henan. Poco después del nacimiento de Bai Juyi, estalló una guerra en su ciudad natal. La ciudad de Li Fan está dividida en más de diez estados en Henan y la gente sufre guerras. Cuando Bai Juyi tenía dos años, el abuelo de Ren Gongxian murió en Chang'an, seguido de su abuela.

El padre de Bai Juyi, Bai, se desempeñó por primera vez como magistrado del condado de Pengcheng en Xuzhou (780) y secretario de Songzhou. Un año después, Bai y el gobernador de Xuzhou, Li Yan, insistieron en el meritorio servicio de Xuzhou y fueron ascendidos a comandante especial de Xuzhou. Para escapar de la guerra en Xuzhou, envió a su familia a la mansión Suzhou para vivir en paz.

Bai Juyi pudo pasar su infancia en Suzhou R&F. Pero Bai Juyi tenía talento y estudiaba tanto que le dolía la boca y tenía las manos callosas. A una edad temprana, su cabello es todo blanco.

Enciclopedia Sogou-Bai Juyi

3. ¿Cómo interpretaban poesía las concubinas en la antigüedad?

El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio. Llevaba muchos años en el poder, buscándolo, pero nunca lo encontró.

Hasta que una niña Yang, que apenas era adulta, creció en una habitación interior, nadie la conoció. Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro. Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.

Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa. En una noche de primavera, la cálida cortina de hibisco cubría su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.

Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a su audiencia temprana. Pasando todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.

Había otras damas en su corte, tres mil de ellas eran todas bellezas deslumbrantes, pero su amor por las tres mil se concentraba en una sola persona. El Salón Dorado estaba vestido para pasar la noche, y cuando las mesas de la Torre de Jade estaban limpias, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente.

Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar. Cuando nacía una niña en lugar de un niño, traía felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.

...Rosas altas en el Palacio Li, adentrándose en las nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas. Cantando y bailando lentamente, el emperador no podía mantener sus ojos en ella lo suficiente.

Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudió la tierra y rompió la melodía de las faldas arcoíris y los abrigos de plumas. La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alzaba entre el polvo, entre miles de carruajes y caballos que marchaban hacia el suroeste.

La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste. Los hombres del ejército se detuvieron y nadie se movió, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieran pisotear aquellas frentes de polilla.

Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas. El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.

Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en el hueco del camino del campanario, atravesaron una hilera de nubes. Al pie del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.

Pero el agua en Shu siempre será verde y las montañas siempre serán azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo. Se quedó mirando la luna desolada desde su palacio temporal y escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.

El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se marcha. Ese recuerdo y ese dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .

Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital. El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang.

Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? . Los melocotoneros y los ciruelos están en flor y, con el viento primaveral, después de la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo.

Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y los escalones están llenos de hojas rojas sin barrer. El discípulo de Li Yuan, Bai Fuxin, y los eunucos en su patio de pimientos. .

En el trono volaban luciérnagas, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder aún conciliar el sueño. Campanas y tambores sonarían lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían.

Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade está frío, quién sigue a quién * * *. La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.

En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración. La gente estaba tan conmovida por las constantes cavilaciones del emperador que le rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla.

Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, buscando por todas partes, arriba y abajo. Arriba buscó el vacío verde, abajo el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.

Entonces escuchó el relato de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada. Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.

Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores. Entonces fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng.

La dama, al escuchar la noticia del enviado del Emperador Chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores. Apartó la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y encendió la pantalla.

Como caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban hacia un lado, y cuando caminaba por la plataforma, su sombrero de flores también se soltaba. Una brisa soplaba en su capa, agitando sus movimientos como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas.

Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral. Pero sus ojos brillaron con amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron.

Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de las hadas de la montaña. Pero cuando giró la cara y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, sólo había niebla y polvo.

Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial. Pero una rama de la horquilla y un lado de la caja fueron retenidos, y el oro de la horquilla se rompió y el caparazón de la caja se rompió.

“Nuestras almas se pertenecen la una a la otra”, dijo, “al igual que este oro y esta concha”. En algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos. Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole un juramento que sólo sus dos corazones conocían.

El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche. Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se vuelven uno, creciendo en la tierra, dos ramas de un árbol...

La tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre. Creo que la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi es la mejor y la más clásica, y es la que contiene más poemas citados.

4. Modismos sobre mujeres jugando en el agua

Modismos sobre mujeres jugando en el agua: loto de agua o loto de agua.

El loto acaba de aparecer en el agua -

Zhou Wulong

Explicación del hibisco: loto. Loto recién florecido. La poesía metafórica es fresca y hermosa. También describe a una mujer natural y hermosa.

La fuente de la "Poesía" de Liang Zhongrong en la dinastía del Sur: "La piedra es como un hibisco que emerge del agua y la cara es como oro".

La estructura es formal .

El uso actual se refiere a mujeres jóvenes; a veces también se refiere a poesía fresca.

Pronunciación positiva: "fū" no se puede pronunciar.

Identifica la forma de Fu; no puedo escribir "Giao".

Los sinónimos son rostro florido y apariencia de luna, hibisco emergiendo del agua.

Antónimo de "flores rotas y sauces rotos"

Ejemplo (1) Sus poemas son como ~, lo cual es refrescante de leer. (2) La heroína de esta película es tan linda~.

Tan natural y encantador como un loto recién surgido del agua

Historia idiomática Xie Lingyun, un famoso poeta en la historia de la literatura china, creó una nueva situación en la poesía paisajística. Es el creador de la poesía paisajística. Lo que representa es la sencilla belleza natural de montañas y ríos, dando a la gente una sensación fresca y encantadora. Ama la naturaleza, le fascinan las montañas y los ríos y escribe vívidamente sobre paisajes naturales. El crítico literario Zhong Rong comentó que los poemas de Xie Lingyun son tan simples y frescos como el agua de un hibisco.

5. Poemas sobre mujeres hermosas

Los poemas que describen mujeres hermosas incluyen:

1. Poemas varios de los tres reinos de Cao Zhi, Belleza de Jiangnan

.

Texto original:

En el sur, había una mujer hermosa. Su rostro era tan fragante como las flores de durazno y tan hermoso como las flores de ciruelo. Por la mañana llegó a la costa de Jiangbei y por la noche fue a la isla Xiaoxiang.

El aliento del mundo mira desde lo alto el hermoso rostro, ¿y quién es la cypraeae concha sonriendo? En un abrir y cerrar de ojos pasan los años, pero la belleza de la juventud no puede durar para siempre.

Traducción:

Hay una belleza en el sur que parece un melocotón y una ciruela en plena floración. Deambulaba por la orilla norte del río por la mañana y por Xiaoxiang Shuizhou por la noche.

A la moda siempre le gusta envidiar la belleza. ¿De quién en el vasto mundo te ríes? El tiempo vuela, se acerca el fin de año y la belleza de la gloria y la riqueza inevitablemente desaparecerá.

2. "Tres poemas de Qingping Diao (Parte 1)" de Li Bai de la dinastía Tang

Texto original:

Al ver las nubes brillantes, creo. de sus ropas, la gente que ve la belleza de las flores viene y ve.

Si no la conocí en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.

Traducción:

Cuando veo las nubes brillantes, pienso en la ropa preciosa, cuando veo las flores preciosas, pienso en la apariencia humana.

Si no la hubiera conocido en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

3. El resentimiento de Li Bai en la dinastía Tang

Texto original:

La belleza ha estado esperando la cortina de cuentas y ha estado sentada con el ceño fruncido. .

Solo podía ver sus lágrimas humedeciendo sus mejillas, y no sabía si se odiaba a sí misma o a sí misma.

Traducción:

La belleza subió la cortina de cuentas y se sentó sola en el tocador, frunciendo el ceño.

Vi el rostro de Yan Yu lleno de lágrimas. Me pregunto a quién odia.

4. “Flores en el jardín trasero de Yushu” de Chen de las Dinastías del Sur.

Texto original:

Lin está en los estantes, su nuevo maquillaje es precioso y hermoso. Yingtora no pudo entrar al principio, así que lo saludó con una sonrisa.

El rostro de la hechicera es como una flor con rocío y los árboles de jade brillan en el patio trasero. Las flores florecen y caen, el tiempo apremia y el suelo queda en silencio.

Traducción:

Frente al edificio, hay cientos de flores floreciendo en el bosque, y las concubinas son tan hermosas como flores, además, son incluso más hermosas que los dioses. cuando están disfrazados. Al principio, las concubinas cubrieron bien las ventanas para que el hermoso paisaje primaveral del exterior no pudiera entrar a su pabellón. Pero tan pronto como salí del tocador, la belleza del paisaje primaveral se perdió por completo. Salieron por la puerta sonriendo.

Sus rostros son como flores con lluvia y rocío cristalinos, tan hermosos, coloridos y elegantes como árboles de jade. Las flores tardan poco en florecer y caer. Cuando los pétalos desaparecen, todo vuelve a la normalidad.

5. “La Canción de Li Yannian” de Li Yannian en la Dinastía Han.

Texto original:

Hay una hermosa mujer en el norte que es extremadamente independiente.

Cuida primero la ciudad y luego el campo.

¿Sería mejor no conocer ciudades y países enteros? La belleza es difícil de conseguir.

Traducción:

Hay una hermosa mujer en el norte, cuya apariencia no tiene paralelo en el mundo. Su naturaleza refinada es de otro mundo y desdeña asociarse con otras mujeres. No tiene confidentes y se mantiene reservada.

Puede hacer caer el muro con solo una mirada a los soldados que custodian la ciudad; si vuelves a lanzar miradas secretas al rey, el país sufrirá un desastre.

Pero incluso si eres hermosa, no pierdas la oportunidad de conseguir una mujer hermosa: ¡la belleza es algo que ocurre una vez en la vida después de todo!

6. Anónimo "Wei Guofeng y Feng Shuoren" de la Dinastía Zhou

Texto original:

Para controlar a una persona, esta debe vestirse apropiadamente. Hijo del rey Qi, esposa del rey Wei, hermana de Donggong y tía del rey Xing, Tan Ye.

Sus manos eran suaves, su piel solidificada, su cuello era como una salamandra, sus dientes eran como los de un rinoceronte y su cabeza era como las cejas de una polilla. Ella sonrió y esperaba con ansias.

Dijo el Maestro Aao, en el campo. Los cuatro caballos eran arrogantes y Zhu Biao se separó para hacerse cargo de la corte imperial. El médico se retiró sin problemas.

El río es caudaloso y fluye agua viva por el norte. Si lo haces, te harás rico y quedarás expuesto. Los pelirrojos comunes y corrientes son culpables, la gente común y corriente es culpable.

Traducción:

Qué chica más guapa, qué top de lino más bonito. Ella es la hija del Marqués de Qi, la novia de Hou Wei, la hermana del Príncipe, la hermana del Marqués Xing y su tía Tan Gong.

Mis manos son suaves como la primavera, mi piel es tan blanca y húmeda como la gelatina, mi cuello es tan hermoso como una salamandra y mis dientes son los más limpios. La frente es regordeta, las cejas delgadas, la sonrisa es encantadora y los ojos son encantadores.

Qué chica más alta. El coche estaba aparcado en el campo. Mira qué enérgicos son esos cuatro caballos. Se ató la seda roja al freno del caballo y la consorte corrió a la corte en una carroza. Tus médicos abandonaron la corte temprano, así que no molestes demasiado al rey ahora.

El agua del río Amarillo es blanca y fluye hacia el norte hacia el mar. Las redes de pesca se agitaban en el agua, los peces se agitaban en el agua y los juncos crecían a ambos lados. ¡La chica que se va a casar es alta y el hombre que se va a casar también es muy guapo!

7. Ye Mengde de la dinastía Song "Después de la lluvia, me elogian por mi sequedad, pero sólo compro vino para hacer flores y pájaros en el claro"

Texto original :

Las flores caídas han bailado frente a la columna de estilo y ya han enviado lluvia amarilla. La mitad del patio de Xiao Lai es roja, pero es muy tenue y clara.

Yin unió fuerzas con él y bebió una copa de vino. La belleza no necesita fruncir el ceño, soy sentimental e indefensa.

Traducción:

Las flores que caen han estado volando con el viento y llueve al anochecer. Temprano en la mañana, la mitad del patio estaba cubierta de rojo. Sólo la seda de araña, de miles de pies de largo, flotaba y enredada en el cielo puro.

Los invité calurosamente a nadar bajo las flores y con frecuencia los insté a beber para disfrutar de la última primavera. Belleza, por favor no frunzas el ceño. Cuando llega la primavera, el vino se acaba y la gente se dispersa, soy sentimental y no sé cómo deshacerme de mis preocupaciones.