Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Obra corta de humor en inglés para cuatro personas

Obra corta de humor en inglés para cuatro personas

Pequeño guión-----Caperucita Roja

Caperucita Roja

Escena 1: La casa de Caperucita Roja

Mamá: (Mamá sostiene una canasta y pone las frutas sobre la mesa en la canasta)

Caperucita Roja: (canta una canción y entra corriendo alegremente) Hola, mamá, ¿qué estás haciendo?

Mamá: (poniendo la fruta en la canasta, diciendo pensativamente) La abuela está enferma. Aquí tienes algunas manzanas y plátanos para la abuela. Llévaselos a la abuela.

Caperucita Roja: (. levantando la cesta, asintiendo y diciendo) ¡Ok!

Mamá: (mirando a Caperucita Roja con cariño y diciendo) Ten cuidado.

Caperucita Roja: Sí, momia. Adiós, mami.

Mamá: Adiós, cariño.

Escena 2: En el camino

(Un estallido de música ligera llega de lejos y de cerca , Caperucita Roja salta hacia las flores y plantas con una canasta en el brazo)

Caperucita Roja: ¡Guau! Flores, ¡qué bonito! (Deja la cesta para recoger flores) Una flor, dos flores, tres flores.

Lobo: (Con un estallido de música baja, Lobo subió al escenario) Soy lobo. Tengo hambre (Mira a su alrededor como buscando algo) Aquí hay una Caperucita Roja Hola! Caperucita Roja ¿Adónde vas? (Saludo a Caperucita Roja)

Caperucita Roja: (tocándose la trenza con la mano, respondiendo inocentemente) A casa de la abuela. La abuela está enferma.

Lobo: (Para sí) Me comeré a la abuela Pero... (A Caperucita Roja) ¡Oye, mira, 6 patitos! Caperucita Roja: (bailando al son de la música con 6 patos)

Lobo: (escondiéndose en silencio detrás de un gran árbol)

Caperucita Roja: (deja de bailar) ¡Hola patitos! , ¿cómo estás?

Seis Patos: Estamos bien. Gracias. ¿A dónde vas?

Caperucita Roja: A casa de la abuela. Oh, debo irme, adiós.

Seis patos: Adiós.

Escena 3: Casa de la abuela

Abuela: (apareció jadeando, caminó temblorosa hacia la cama, se sentó con dificultad en el borde de la cama, respiró unas cuantas veces y bostezó un varias veces y lentamente se acostó en la cama.

)

Lobo: (sale de detrás del árbol, caminando y hablando) Ahora tengo mucha hambre (parece estar buscando) ¿Dónde está la casa de la abuela (dijo alegremente al público) Ajá, está aquí? .(Llaman a la puerta)Bang, Bang, Bang.

Abuela: ¿Quién es?

Lobo: (Haciéndose pasar por Caperucita Roja, moviendo la cola con orgullo y diciendo) Soy yo.

Abuela: (Hablando y levantándose) Ven. entra, pasa.

Lobo: (camina triunfalmente hacia la cama) Abuela, te comeré.

Abuela: (se abrocha la ropa con pánico, mira fijamente Con los ojos cerrados, él gritó y rodó de la cama al suelo)

El lobo gris se tragó a la abuela en su vientre.

Lobo: (dando palmaditas en su vientre con orgullo y levantando el pulgar) ¡Qué rico! Dormiré.

Caperucita Roja: (llama alegremente) Abuela. Abuela.

Lobo: (voz disfrazada de abuela) ¿Quién es?

Caperucita Roja: Soy yo.

Caperucita Roja. ¡Qué ruido más raro!

Lobo: Pasa, pasa.

Caperucita Roja: (Pasa, pon la cesta sobre la mesa, ve. Mira. frente a la cama y retrocede unos pasos) ¡Oh! ¡Qué orejas tan grandes!

Lobo: Puedo escuchar tu dulce voz.

Caperucita Roja: ¡Guau! ¡Qué ojos más grandes!

Lobo: Puedo ver tu cara bonita.

Caperucita Roja: ¡Oh! ¡Qué mano tan grande!

Lobo: ¡Yo! puedo abrazarte.

Caperucita Roja: (se arrodilló frente a la cama, tomó la mano de Lobo y dijo mientras la tocaba) ¡Mira que manos tan grandes?

Lobo: (de Saltó sobre la cama y dijo) ¡Puedo comerte!

Caperucita Roja: (corrió lo más rápido que pudo) ¡Oh! ¡No! ¡No!

Lobo: (Persiguiendo a Caperucita Roja, haciendo gesto de comer, dándole palmaditas en la barriga y diciendo) Está delicioso, todavía me gusta dormir.

Hunter. : (Aparece mientras empuña una pistola y hace un gesto de búsqueda) ¿Dónde está el lobo? ¡Mira! (Empuja la puerta) El lobo está durmiendo.

Lobo: (hace un zumbido)

Cazador: (levanta el arma para disparar, luego la baja) ¡Qué estómago tan grande! ! (Toca el vientre de Lobo) La abuela y Caperucita Roja están dentro. Debo darme prisa. (Recoge las tijeras de la mesa y las levanta) ¡Mira! (Corta la barriga de Lobo) Corta, corta, corta.

Caperucita Roja/Abuela: Gracias.

Hunter: Abuela, dame algunas agujas e hilo. Caperucita, dame algunas piedras.

Abuela: (trae aguja e hilo de la mesa)

Caperucita Roja: (trae unas piedras) Uno, dos, tres.

Cazador : (Pone pequeñas piedras en la ropa de Lobo)

Abuela: Lo enhebraré.

Cazador: (Recoge el arma) ¡Desperté!

Lobo : (Levántate, sostén tu gran barriga con ambas manos) Me pesa mucho el estómago.

Cazador: ¡Lobo feroz, levanta los brazos!

Lobo: (Habla mientras corres ) ¡Ayuda! ¡No me dispares!

Cazador: (dispara) ¡Bang, bang!

Lobo: (cae)

Cazador: El lobo malo está muerto.

Caperucita Roja y abuela: ¡Sí!

Pequeña R

ed Caperucita, abuela, cazador (se inclinan juntos): gracias

Obra corta en inglés: El zorro y el tigre (el zorro finge ser poderoso)

T---Tigre F ---Zorro R---Conejo B---Pájaro---Rana B----Oso

Tigre: Soy un gran tigre. Soy muy fuerte. Muy valiente. Soy el rey del bosque. Pero ahora tengo mucha hambre. Debo encontrar algo para comer de inmediato o moriré inmediatamente. Oh, aquí no hay nada. Oh, quiero descansar. (Duerme profundamente)

Zorro: Puedes ver, soy bonita y encantadora, soy buena haciendo trampa y diciendo mentiras. ahora le he estafado a una tripulación un trozo de carne. Mm, Mm, Mm. ¡Qué rica está!

Tigre: Ah, una buena comida.

Fox: ¡Dios mío! ¿Qué debo hacer? Sí, tengo una buena idea. ¡Hola, hermana tigre! bien. Tengo mucha hambre ahora. Quiero comerte.

Fox: ¡Oh, querido! ¡Cómo te atreves a decir eso! ¡Soy el rey de! el bosque! Si quieres comerme, te dejaré morir ahora mismo.

Tigre: Ella es el rey. Ella me está engañando. No puedo creer que yo sea el rey. el bosque aquí.

Zorro: Si no me crees, sígueme y mira quién es el rey del bosque.

Tigre: Vamos.

p>

Conejo: Soy un conejo. Me gusta comer un nabo. ¡Ah, un nabo grande! ¡Es demasiado duro! Soy un pájaro.

Conejo: ¡Hola!

Pájaro: ¡Hola! ¿Qué hace aquí, señorita Conejo? ¿Puedo ayudarla?

Conejo: ¡Sí! , por favor.

Rana: Soy una rana ¡Hola!

¿Estás haciendo aquí? ¿Qué puedo hacer por ti?

R&B: ¡Sí, vamos!

Rana: ¡Ok, ya voy!

Oso. : Soy un gran oso pardo. ¡Hola a todos! ¿Qué están haciendo aquí?

R,B&F: ¡Vamos, señor oso! Es un nabo grande. Todos lo estamos sacando. Por favor, ven y ayúdanos.

Oso: ¡Ya voy!

Zorro: ¡Hola, Oso!

Oso: Hola, Zorro. ¡Oh, un tigre! (huye)

Zorro: ¡Hola, Rana!

Rana: ¡Oh, un tigre! (huye)

Zorro: ¡Hola, pájaro!

Pájaro: Hola, zorro. ¡Oh, un tigre! (huye)

Zorro: ¡Hola! ¡Conejo!

Conejo: Hola, Zorro. ¡Oh, un tigre! (Huye)

Zorro: ¡Ahora, están tan asustados que todos huyen!

Tigre: Sí, tienes razón. Es verdad. Lo siento mucho. Tú eres el rey. Está bien. Él es el rey. .

Zorro: ¡Wa! Hay un nabo grande Ahora, el nabo me pertenece

Día de los Inocentes

Día de los Inocentes

(N: Narrador; F: Hombre tonto; Mamá: Madre; U: Hombre feo; D1: Hija mayor; D2: Hija menor; S: Científico; rey)

N: Hace muchos años, el 1 de abril nació un cuerpo. Su padre lo llamó "tonto", nadie como él excepto su madre. ¡Cómo pasa el tiempo!

Hace muchos años, el 1 de abril, nació un cuerpo. Su padre lo llamó "Hombre tonto". No le agrada a nadie excepto a su madre. ¡El tiempo vuela tan rápido!

F: Mamá, tengo dieciocho años, así que dejaré esta familia.

Mamá, tengo dieciocho años, así que dejaré esta familia.

Mamá: Está bien, pero por favor ve a verme de vez en cuando. Esto es una botella de bebida, un trozo de pan seco. Recuerda: ¡cuídate mucho, chau!

Está bien. Sí, pero tienes que ir a casa y visitarme de vez en cuando. Aquí tienes una botella de vino y un trozo de pan seco.

Recuerda: cuídate. ¡Hasta luego!

N: Llegó a un bosque y se encontró con un hombre feo.

Llegó a un bosque y se encontró con un hombre feo.

U: ¡Hola! Tengo mucha hambre y sed, ¿podrías darme algo de beber y comer, por favor?

¡Hola! Tengo hambre y estoy seco. ¿Podrías darme algo de beber y comer?

F: Bueno, aquí.

Está bien. Dar.

U: ¡Oh, muchas gracias! Ahora me voy. ¡Oh, este palo es para ti, te traerá suerte!

Oh, gracias. ¡mucho! Vale, me voy. Oh, este bastón es para ti, te traerá buena suerte. ¡Buena suerte en el camino!

N: El tonto llegó a un restaurante, el jefe tenía dos hijas, encontraron el palo muy brillante.

El tonto llegó a un restaurante, el jefe tenía dos hijas, encontraron el Palo muy brillante. La caña se encontró brillante.

D1: ¡¡¡Ay que bonito lo quiero, está genial!!! (Va a agarrar el palo, pero se queda pegado a él) ¡Ay, querido! Sorprendido)

¡Ay que bastón más bonito! ¡Lo quiero, es increíble! ! ! (Va a agarrar el palo, pero se queda pegado a él) ¡Dios mío! ¡No puedo dejarlo pasar! (Sorprendido)

D2: Hermana, ¿qué haces ahí? ¿Quieres este palo para ti? No, ¡obtendré una parte! Somos hijas de padres, ¡debo conseguir una parte así! tú! (caminando hacia el palo)

Hermana, ¿qué haces ahí? ¿Quieres ese bastón para ti? ¡No, quiero uno! ¡Todas somos hijas de nuestros padres y yo debo ser igual a ti! (Acercándose al palo)

D1: ¡No vengas! ¡Es peligroso!

¡No vengas! ¡No vengas! ¡Peligro!

D2: ¡Tú puedes venir, para que yo también pueda venir! (también pegado al palo) ¡Dios mío! ¿Qué me pasa?

¡Tú también puedes venir! ¡Ven también! (También pegado al palo) ¡Dios mío! ¿Qué me pasa?

D1: ¡Qué lástima!

¡Qué lástima!

N: A Foolman no le importó en absoluto, después de la comida tomó el palo y salió del restaurante. Por supuesto, dos chicas lo siguieron en el campo y se encontraron con un viejo científico.

A Yu Nan no le importó en absoluto. Después de comer, tomó el bastón y salió del restaurante. Por supuesto, las dos chicas lo siguieron. Cuando llegaron a un campo, se encontraron con un científico.

S: ¡Oh, terrible! Ustedes dos siguen a un niño. ¡Qué tontería! Las llevaré a casa y lo llevaré a la estación de policía (agarra el palo y quédate atascado). ¡Ay! ¡Mala suerte! ¡Qué horror!

¡Ah! ¡Qué terrible! Ustedes dos hermanas están siguiendo a un chico, ¿por qué son tan estúpidas? Te llevaré a casa y llevaré a este chico a la comisaría. (agarrando el bastón, también atascado) ¡Ah! ¡Ups! ¡Demasiado!

N: Unos días después, llegaron a un país extraño. El rey tenía una hija, pero ella nunca sonreía ni reía.

Unos días después, llegaron a un. país extraño. El rey tuvo una hija, pero ella nunca sonrió.

Rey: Quien pueda hacerla sonreír o reír, ella será su esposa.

Quien pueda hacerla sonreír o reír, ella será su esposa.

F: Déjame intentarlo, tal vez pueda.

Déjame echarle un vistazo. Quizás pueda.

N: Luego fueron a verla. Ella vio a Foolman y sus amigos reír y reír.

Entonces fueron a verla. No podía dejar de reír cuando vio a Yu Nan y sus amigos.

k: Ok, la haces reír, ahora veamos tu cumpleaños. ¿Qué día es tu cumpleaños?

Está bien, la haces reír, ahora veamos tu cumpleaños. cumpleaños. Mira tu fecha de nacimiento. ¿Cuándo naciste?

F: 1 de abril.

1 de abril.

K: ¡Oh! ¡Qué gran chico! ¿Sabes el nombre de mi país? Déjame decirte: ¡se llama "Fool World"! ! ¡Qué gran niño! ¿Sabes el nombre de nuestro país? Déjame decirte que se llama "Mundo Estúpido". Perfecto para ti, ¿verdad?

N: El resultado es... El tonto vivió feliz con su esposa hasta que murieron. Por eso ahora tenemos un día festivo llamado: "April Fool".

El resultado es. tonto El hombre y su esposa vivieron felices juntos hasta su muerte. Por eso tenemos un feriado como este: el Día de los Inocentes.