Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Cómo evaluar la "Conferencia sobre idiomas chinos" de CCTV

Cómo evaluar la "Conferencia sobre idiomas chinos" de CCTV

Grandilincuencia

huázhòng qǔchǒng

[Definición] Hua: alarde falso; favor: favor. Se refiere al uso de palabras y acciones exageradas para atender a las masas con el fin de ganarse su favor y confianza.

[Cita] "Hanshu·Yiwenzhi": "Sin embargo, aquellos que confunden pierden la sutileza; aquellos que la evitan son cínicos y sometidos; se desvían del Tao; se entregan a la grandilocuencia para complacer al público. "

[Pronunciación correcta] Wow; no se puede pronunciar como "huā"; pet; no se puede pronunciar como "lónɡ".

[Identificación de forma] Vaya; no se puede escribir como "华";

[Antónimo] Buscar la verdad a partir de los hechos

[Uso] Contiene un significado despectivo. Describe la frivolidad y la vanidad. A menudo se utiliza como atributivo.

[Estructura] Tipo enlazado.

[Ejemplo]

① Esta serie de televisión es buena; después de verla, no se sintió artificial ni artificial.

② Estas palabras hicieron que varios jóvenes se sintieran tentados y quisieran ir a la ciudad a hacer negocios.