Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Reglamento de gestión del Ministerio de Radio, Cine y Televisión sobre la coproducción de películas entre China y el extranjero

Reglamento de gestión del Ministerio de Radio, Cine y Televisión sobre la coproducción de películas entre China y el extranjero

Artículo 1: Con el fin de prosperar la creación y producción de películas chinas, promover los intercambios culturales internacionales y proteger los derechos e intereses legítimos de los productores (personas jurídicas o físicas) y el personal relacionado de China y el extranjero. producciones cinematográficas cooperativas, de conformidad con la Constitución de la República Popular China y estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes del país. Artículo 2 El término "coproducción de películas chino-extranjera" mencionado en este reglamento se refiere a una persona jurídica (en lo sucesivo, la parte china) que ha sido aprobada por el departamento administrativo cinematográfico chino para dedicarse a la producción cinematográfica, y una persona jurídica o física extranjera (en adelante, la parte extranjera) dentro del territorio de China o en el extranjero en una producción conjunta, actividades de producción cinematográfica en forma de filmación colaborativa, filmación por encargo, etc. Artículo 3 Estas regulaciones se aplican a las actividades de los productores cinematográficos chinos y extranjeros que cooperan en la producción de las siguientes películas dentro y fuera de China:

(1) Películas de cuentos (incluidas películas de arte dramático y teatral);

(2) Películas de arte (incluyendo animación, títeres, películas cortadas en papel, etc.);

(3) Películas de educación científica;

(4) Documentales películas;

(5) Otros vídeos. Artículo 4 Las actividades de producción cinematográfica cooperativa chino-extranjera incluyen las siguientes formas:

(1) Producción conjunta, es decir, tanto las partes chinas como las extranjeras invierten conjuntamente (incluido dinero en efectivo o mano de obra, en especie), filman conjuntamente, y Una actividad en la que cada parte comparte los derechos y riesgos de la película en proporción a su inversión.

(2) Filmación colaborativa, es decir, una actividad de filmación en la que la parte extranjera financia y proporciona el personal creativo principal para filmar algunas escenas en China, y la parte china brinda asistencia proporcionando equipos, equipos, lugares, servicios laborales, etc.; tema, personal creativo principal. Ambas partes son chinas y la parte extranjera solo invierte fondos en actividades de filmación en China y, en general, no debe considerarse una filmación colaborativa.

(3) Filmación por encargo, es decir, una actividad en la que una parte extranjera invierte y confía a una parte china la filmación en su nombre. Esta forma generalmente solo se aplica a cortometrajes.

(4) Otras formas de rodaje cooperativo. Artículo 5 Las actividades cinematográficas cooperativas chino-extranjeras deben seguir los siguientes principios:

(1) Cumplir con la constitución, las leyes y las regulaciones pertinentes de mi país;

(2) Conducir a llevar adelante la bellas tradiciones de la nación china Cultura;

(3) Conduce a la construcción económica, la construcción cultural y la estabilidad social de China;

(4) Conduce a los intercambios culturales entre China y países extranjeros;

(5) ) no perjudicará los intereses de un tercer país;

(6) Contenidos estipulados en otras leyes y reglamentos. Artículo 6: El Estado implementa un sistema de licencias para las actividades de producción cinematográfica cooperativa chino-extranjera. Artículo 7 El Ministerio de Radio, Cine y Televisión de la República Popular China y el Consejo de Estado son el departamento administrativo encargado de la producción cinematográfica cooperativa chino-extranjera.

El Ministerio de Radio, Cine y Televisión ejerce las siguientes competencias en el proceso de coproducción de películas chino-extranjera:

(1) Supervisar e inspeccionar la implementación de las directrices. , políticas y regulaciones de la coproducción china de películas por parte de partes chinas y extranjeras. Situación;

(2) Aprobación o desaprobación de guiones para la coproducción de películas chino-extranjeras;

(3) Aprobación o desaprobación de solicitudes de proyectos, informes y otros documentos para la coproducción chino-extranjera de películas;

(4) Aprobación o prohibición de la entrada y salida de películas o materiales producidos por China- cooperación extranjera;

(5) Aprobar o prohibir el lanzamiento de películas o materiales producidos por la cooperación chino-extranjera en China o en el extranjero

(6) Emisión de películas cooperativas chino-extranjeras; licencias de producción y licencias de proyección pública;

(7) Mediación y solución de disputas de producción cinematográfica cooperativa chino-extranjera. Artículo 8 El departamento administrativo cinematográfico encomienda a la Compañía de Coproducción Cinematográfica de China la realización específica de las siguientes actividades de coproducción:

(1) Contactar, presentar socios de cooperación y proporcionar servicios de crédito a los coproductores cinematográficos. ;

(2) Consultar sobre los guiones de películas que producirán las partes chinas y extranjeras;

(3) Realizar el informe de solicitud del proyecto para que las partes chinas y extranjeras co-colaboren. producir la película y ayudar a firmar el contrato de coproducción cinematográfica, y proporcionar Supervisar, coordinar y gestionar la ejecución del contrato;

(4) Realizar las visas de entrada y salida para el personal de la otra parte;

(5) Realizar la inversión física y el uso propio de equipos, materiales, etc. de la parte extranjera;

(6) Revisión preliminar de las películas completadas por la cooperación chino-extranjera y el guión ( guión del director) aprobado para la aprobación del proyecto;

(7) Película Otros asuntos asignados por el departamento administrativo.

Artículo 9 Los procedimientos de solicitud para la coproducción de películas entre China y el extranjero son los siguientes: (1) Las partes china y extranjera deben presentar primero el guión chino (mandarín) de la película que se va a coproducir (si el guión original está en (un idioma extranjero, debe traducirse previamente al chino) y los documentos relacionados se envían a China Film Co-Production Company para su consulta.

(2) China Film Co-Production Company proporcionará opiniones de consulta dentro de los siete días posteriores a la recepción del guión y presentará el guión y las opiniones de consulta por escrito junto con la solicitud de proyecto y los documentos relacionados presentados por las autoridades chinas y productores extranjeros, Presentar información presupuestaria al Departamento de Radio, Cine y Televisión.

(3) El Ministerio de Radio, Cine y Televisión deberá tomar una decisión por escrito sobre la aprobación o desaprobación dentro de los 30 días posteriores a la recepción del informe de solicitud del proyecto. Si la carta de aprobación no se recibe dentro del plazo, el solicitante tiene derecho a consultar o apelar ante el departamento administrativo superior. Si la solicitud de proyecto y los documentos relacionados presentados por el solicitante son inapropiados, el Ministerio de Radio, Cine y Televisión podrá exigir al solicitante que haga correcciones dentro de un plazo y el período de aprobación podrá ampliarse en consecuencia.

(4) Después de la revisión, aprobación y obtención de una licencia de película de coproducción chino-extranjera, las partes china y extranjera deberán firmar un contrato con la asistencia de China Film Co-production Company. Será el único contrato y el contrato firmado se informará para presentarlo al Ministerio de Radio, Cine y Televisión para su archivo. Sólo después de la firma del contrato de coproducción cinematográfica, ambas partes podrán realizar actividades de filmación.

La cooperación en la producción de películas sobre protección ambiental, agricultura, industria y otros temas especiales como investigación científica, académica y docente también debe ser revisada y aprobada por el Ministerio de Radio, Cine y Televisión.