Guión de boceto divertido (Gala del Festival de Primavera de la empresa)
Sketch de comedia de disfraces antiguos "El pez volador y la luna próspera"
Escena: Taberna Yangming en el mundo.
Accesorios: mesa de vino. Dos pares de palillos. Varios platos. Dos botes de rojo hija. Una espada. Un cuchillo.
Apariencia: Pez Volador. Jefa Wangwangyue. oficinista.
Inicio
Feiyu salió con una espada en la mano: ¡Camarero, dame una jarra de buen vino hija!
El camarero gritó, aquí viene una jarra de buen vino hija, ¿no? Señor, usted sigue siendo el mismo, nunca come ni bebe, así que lo recordaré cada vez que venga. Señor, ¡espere por favor!
Feiyu se sentó a la mesa de vino y dijo: ¡espera! Quiero saber ¿dónde está la jefa?
Tendero: Jefe, acaba de salir. No sé dónde está ella ahora.
Feifei: ¿Cuándo volverá la jefa? ¿Puedes volver más tarde?
Personal: Señor, será mejor que le pregunte a la casera cuando regrese. La esposa del jefe no se casó conmigo. ¿Cómo lo sabría?
Feifei le preguntó al jefe sobre el paradero de su esposa, pero el empleado no lo sabía. En ese momento apareció la próspera luna.
Tan pronto como Wang Wangyue subió al escenario, sostuvo el cuchillo y solo miró a Feiyu sentado allí sin decir nada, sentado frente a Feiyu.
El camarero le dijo a Wang Wangyue: Señor, ¿qué le gustaría comer? Nuestra especialidad es...
Wangwangyue Deténgase inmediatamente: no es necesario. Camarero, comeré lo que coma su invitado. Si tienes buena comida o vino, ¡sírvelo!
Los ojos de Wang Wangyue solo miraban a Feiyu sentado enfrente, como si los ojos de las dos personas quisieran matarse entre sí.
El empleado le explicó a Wang Wangyue: Este invitado (Fei Feiyu) solo quería una olla de buena hija roja desde el momento en que entró por la puerta y no pidió nada. ¿Este oficial invitado (Wang Wangyue) solo quiere una jarra de vino tinto de su hija?
Feiyu miró fríamente: ¿Qué? ¿No? ¿Tiene algún comentario?
El camarero se asustó y dijo: No. No tengo ninguna opinión.
Wang Wangyue: Empleado, déjeme preguntarle, ¿está aquí la jefa ahora? Bueno, ve y dile a la jefa que estoy aquí y pídele que venga a tomar unas copas conmigo. Hace unos días que no te veo. Parece que es el tercer otoño, así que le pedí a la casera que saliera rápido.
El camarero murmuró para sí mismo: "Vaya, suenas como tu propia esposa. Estás tan ansioso por ser el marido de otra persona, ¿por qué no quieres ser famoso?". (Luego a Wang Wangyue) Lo siento, la casera realmente no está aquí. No sé cuándo se fue ni cuándo regresó. Por favor siéntate y traeré el vino. (El empleado sale)
Feiyu y Wangwang Yueer se miraron fríamente, sentados inmóviles, como una montaña majestuosa.
El camarero apareció de nuevo, sosteniendo dos botellas de tinto de su hija en su mano y las colocó frente a la mesa de citas de Feifeiyu y Wangwang: ¡El vino está aquí, por favor úselo lentamente!
Feifei y Wang Wangyue sirvieron una jarra de vino en el cuenco, todavía mirándose las expresiones del otro mientras bebían.
El camarero salió por la puerta y accidentalmente vio a la casera regresar. El camarero dijo: Señora, ¡puede volver! Feifei y Wangwang están aquí de nuevo esta vez. ¿Qué hacemos? El mismo día y a la misma hora todas las semanas, tengo que ir a World Yangming Tavern para encontrarme con la esposa del jefe. El camino es muy estrecho y estoy muy celoso. Justo ahora estaba realmente preocupado de que desenvainaran sus espadas cuando estuvieran borrachos. Me pregunto si se harían pedazos unos a otros. Si no luchan a muerte, parece que lo harán.
La jefa preguntó en voz baja, ¿cuándo vinieron? ¿Qué está pasando en la taberna a esta hora? ¿Existe un río de sangre? ¿Alguien se rompió una pierna o un brazo? ¿O la cabeza sobre tus hombros cae al suelo como una bola de nieve como una sandía? Dime, ¿qué pasó? ¿Por qué no hay movimiento? Escuche, no parece mucho.
Personal: ¿No se lastimaron los dos la última vez? Sólo trabajé una semana y luego me enfermé gravemente y fui al pub a causar problemas. Hace un momento Wang Wangyue hizo una declaración descabellada y le pidió a la esposa del jefe que lo acompañara a beber con él...
Esposa del jefe: No es un club nocturno. Pude beber con mis invitados.
¿Cuándo me convertí en escort? ¿Qué creen estos dos bastardos que soy?
Bartender: Jefe, en ese momento los dos corrieron al pub para pelear por el jefe. ¿Dónde te escondes siempre? ¿Cuándo te vas a esconder? Las dos personas en la sala eran expertos de primer nivel y, como barman, yo estaba indefenso. En ese momento, si los dos ya no te quieren, ¿me convertiré en víctima de la esposa del jefe en un ataque de ira? ¿No soy yo el fantasma bajo su espada? ¡Qué injusto soy!
Wangwang Moon pareció escuchar la voz de la casera afuera de la puerta y gritó: ¿Ha vuelto la casera? Llevo mucho tiempo esperando el próximo Mes de la Prosperidad. Por favor sal y preséntate.
Feifei dijo con calma, sí, también sé que la jefa ha vuelto, pero tan pronto como huelo la fragancia única de la jefa que nadie más tiene, incluso si la mujer que me gusta la cría Por otro lado, ya estoy borracho.
Wang Wangyue se burló: Después de beber tanto vino, ya eres un hombre.
Feiyu: No es como algunas personas que no entienden el estilo y tienen un paleto del campo. No es de extrañar que la jefa menosprecie a hombres como tú.
La mujer del jefe estaba asustada. ¿Qué hacemos?
Tienda: Jefe, creo que no podrás escapar de sus garras incluso si vuelas hacia el cielo y te escondes bajo tierra.
La jefa no tuvo más remedio que aparecer frente a ellos, sonreír y decirles: No esperaba que vuestro kung fu fuera tan impredecible, sabíais que había vuelto sin siquiera mirar. Tan poderoso... si fuera hasta los confines de la tierra, ¿me arrestarías? Si pudiera caer del cielo, no cavarías profundamente en el suelo para sacarme, ¿verdad?
Feiyu: Además de mí, si la jefa se escapa con cualquier hombre, te perseguiré hasta los confines de la tierra y te llevaré de regreso conmigo. No puedes escapar de mi montaña Wuzhishan, de lo contrario convertiré a ese adúltero en un eunuco, lo dejaré sin hijos por el resto de su vida y luego lo ataré a un árbol y esperaré a que los lobos destrocen su cuerpo y lo torturen. a la muerte por el resto de su vida.
Wang Wangyue: Si la jefa se atreve a comerse con los ojos a un hombre, le sacaré los ojos, le cortaré la lengua, le aplastaré las manos y los pies y haré carne con su carne. pan y déjalo comer tu propia carne.
El camarero se quedó estupefacto: ¿Es tan miserable? ¡Simplemente inhumano!
La jefa no pudo evitar escucharlo: Mi vida es tan miserable. También podría saltar al mar y al menos morir en vano. Sólo si te casas con una buena familia en la próxima vida, nadie en esta vida te torturará.
Feiyu: Si saltas al mar, inmediatamente desenvainaré mi espada y me suicidaré. Te seguiré hasta el más allá sin arrepentimientos. Recuerda esperarme.
Wang Wangyue: Jefe, soy valiente cuando sostengo un cuchillo. Dondequiera que vaya tu alma, la seguiré y nunca más nos separaremos.
La jefa dijo con una sonrisa irónica, ustedes dos también tienen hambre. Fui a la cocina a ver qué estaba bueno. Ya vuelvo. Por favor, perdóname.
Personal: Los dos clientes se sientan primero y yo (el guión de este sketch proviene del cómic "www.pangdan.com" de Fat Dan Sketch) vendré después.
Jefa: ¿Qué debo hacer? Haz algo por mí. ¿Qué puedes hacer para escapar de mi miserable destino? Ahora ya terminé. No importa a qué hombres siguiera, uno de ellos mataría a toda mi familia. ¿Qué debo hacer?
Personal: Jefe, salga de la ciudad tan pronto como oscurezca. Corre lo más lejos posible y no vuelvas nunca más.
La mujer del jefe le dio un golpe en la cabeza: No los escuchaste hace un momento.
¿A dónde puedes dejarme escapar? ¿Qué hice mal para convertirme en un vagabundo? ¡Si no se te ocurre nada más, te despediré y te dejaré hacer las maletas y volver a casa!
Personal: ¿Qué puedo hacer? (La esposa del jefe y el camarero se fueron al mismo tiempo)
Feiyu todavía estaba bebiendo su vino, todavía regañando: ¡La esposa del jefe es mi hombre! ¡La jefa es mi hombre!
Wang Wangyue: ¡Trabajo para el jefe! ¡Trabajo para el jefe!
Feifei: ¡Le gusto a la jefa! ¡Le gusto a la jefa!
Wang Wangyue: ¡Amo a la jefa! ¡Me encanta la jefa!
Feifei: ¡La jefa es mi esposa! ¡La jefa es mi esposa!
Wang Wangyue: ¡Soy el marido de la madre del jefe! ¡Soy el marido de la madre del jefe!
Feifei: ¡Quiero beber con la esposa del jefe! ¡Quiero beber con la jefa!
Wang Wangyue: ¡La jefa compartirá un plato conmigo! ¡La jefa compartirá un plato conmigo!
Feifei: ¡La jefa irá a caminar conmigo! ¡La jefa irá a caminar conmigo!
Wang Wangyue: ¡La jefa me acompañará a volar una cometa! ¡La jefa quiere salir a volar una cometa conmigo!
Feifei: ¡El banquete de bodas de la jefa y yo llegará pronto! ¡El banquete de bodas de la jefa y yo llegará pronto!
Wang Wangyue: ¡La jefa ya es mía! ¡La jefa ya es mi hombre!
¡Mi jefe y yo compartimos cama! ¡La casera y yo compartimos cama!
Wang Wangyue: ¡Eres un descarado!
Feiyu: ¡Estás tan sucia!
Wang Wangyue: ¡Eres tan despreciable!
Feifei: ¡Bastardo!
Wang Wangyue: ¡Te desprecio!
Feiyu: ¡Te desprecio!
Feifei y Wang Wangyue comenzaron a pelear con palillos. Tan pronto como apareció la casera, inmediatamente retomaron su comportamiento tranquilo.
La propietaria subió al escenario con los platos: Los platos están aquí, cómelos mientras estén calientes. Esta vez me espera un capricho.
Feifei: Señora, siéntese a mi lado. Si no te importa, comamos juntos.
Señora: ¡No, puedes comer!
Wang Wangyue: Jefe, ignórelo. Ven, siéntate a mi lado y déjame cuidar de ti.
Señora jefa: No, gracias por su amabilidad. ¡Yo tampoco tengo hambre!
El tono de Feifei se volvió frío: Jefa, ¿no quiere ponerme cara? ¿Quieres desobedecerme deliberadamente?
La jefa sonrió disculpándose: no quise decir eso.
Wang Wangyue: Jefe, solo quiero que tomes una copa conmigo, ¿no estás dispuesto?
La esposa del jefe hizo todo lo posible por evadir: No estoy inactiva, tendré algo que hacer pronto...
Wangwang Yue Yue agarró la muñeca del jefe: Ven, siéntate conmigo.
Feiyu tiró de la muñeca del jefe desde el otro lado: No vayas allí, siéntate aquí conmigo. Tomemos un buen trago hoy.
Wangwang Moon también sostuvo la muñeca del jefe: ¡No vayas con él, siéntate!
Feiyu todavía sostenía la muñeca del jefe del otro lado: ¡Siéntate!
La propietaria se paró en el medio, siendo arrastrada por dos personas, un poco enojada, y dijo, eh, ¿qué pasa? ¡Me romperás el brazo, me duele mucho! Está bien, está bien, me sentaré en el medio, ustedes dos no tienen que discutir más, ¡eso es todo!
Wang Wangyue: Jefe, ¡vamos, déjeme servirle un trago!
Feifei: Señora, ahora quiero que Feifei le proponga un brindis a la señora. ¡Vamos, saludos!
La casera dijo con impaciencia: "¡Bebe!" Estoy de muy mal humor ahora. Me gustaría tomar una copa hoy.
Feifei: Señora, después de beber, salgamos a caminar los dos solos. ¿Qué dijiste?
Wang Wangyue: Jefe, conozco una tienda que vende telas importadas. Debo hacerte muchas prendas hermosas. Compraré lo que quieras, sin importar cuánto valga. Creo que a ti también te gustará.
La jefa estaba un poco interesada: ¡De verdad! ¿Es realmente bueno que compres lo que quiera?
Wangwangyue: Mientras te guste, es dinero bien gastado. En cuanto a ti, ¿por qué no vamos de compras más tarde, solo nosotros dos?
La jefa se dejó llevar un poco: ¿Solo nosotros dos?
Feiyu inmediatamente interrumpió: ¡No! Si entras en un rincón abierto y expones la cola del zorro, es posible que te violen y luego te maten. Señora, usted no es rival para él.
La jefa se asustó: No, me asustaste.
Feiyu: Señora, le sugiero que nunca salga sola con él. Para ser honesto, una vez lo vi coqueteando con una mujer en público y ella parecía tan hermosa como un hada. Como resultado, ¿sabes lo que hizo? Abrazó a la dama en el acto y la besó con fuerza. La señora no pudo vencerlo, por lo que se suicidó lanzándose a un pozo antes de llegar a casa.
La esposa del jefe: Con razón veo su intención asesina, como si todos fuéramos enemigos de su padre. También tengo miedo de lo que dices.
La camarera vestida de mujer, con el rostro lleno de maquillaje, balanceó las nalgas y se acercó a la mujer del jefe. Dijo: cariño, te estoy esperando en la casa desde hace mucho tiempo. ¿Por qué sigues aquí? Ya he dicho que para estabilizar nuestra relación actual deberías dejar de salir y hacer cosas en público. Veo que estás sudando. Ven, déjame limpiarlo por ti. Me entristece mucho verte trabajando tan duro. Hemos vivido juntos durante tanto tiempo. ¿Por qué no hemos revelado nuestra relación íntima al mundo hasta ahora? ¿Realmente te da vergüenza hacer pública nuestra relación? Cariño, mírate. Ignoralos. Son sólo un grupo de hombres apestosos. Vamos, volvamos a la casa.
Feiyu tenía vino en la boca. Nunca había visto una mujer tan fea: Jefe, ¿quién es?
Wang Wangyue: ¡Qué feo! No eres gay, ¿verdad?
Jefe: ¡Lo siento! Otra cosa que no te dije es que estaba casado con otra persona antes de conocerte, y hace unos años tenía una familia feliz y mi vida es bastante buena ahora. Vamos, déjame presentarte ahora. Este es mi amante actual.
Feifei y Wang Wangyue dijeron al unísono: ¿Entonces te gustan las mujeres? !
(Fin)