Poemas que describen a los chicos de los libros.
1. Poemas y versos antiguos sobre Shutong
Acerca de poemas y versos antiguos sobre Shutong 1. ¿Cuáles son los poemas antiguos que contienen la palabra "niño libro"?
Contiene la palabra "niño del libro" Los poemas antiguos incluyen: Aquellos que buscan la ermita no se encontrarán con el niño que pregunta al erudito fuera de la casa
Aquellos que buscan la ermita no se encontrarán con él Autor: Jia Dao
Contenido
Matsushita le pregunta al niño y el maestro contesta. Va Medicina.
Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes.
Fuente: Tang y las Cinco Dinastías - Jia Dao
Notas:
[1] Buscador ermitaño: busca personas que vivan recluidas en las montañas. Este poema es un poema de Sun Ge, titulado "Visitando al Maestro Yang", que es infundado.
[2] Panasonic: hace referencia al lugar donde vive el ermitaño. Niño: Niño, el aprendiz de ermitaño.
[3] Yan: digamos.
[4] Lugar: Lugar al que ir.
Interpretación;
Debajo del pino, le pregunté al joven colegial;
Dijo que el maestro había ido a la montaña a recoger medicinas.
También me dijo: Él está en esta montaña,
Pero la montaña está envuelta en nubes y niebla, y se desconoce su paradero.
2. ¿Cuáles son los poemas antiguos que contienen la palabra "niño libro"?
Los poemas antiguos que contienen la palabra "niño libro" incluyen: Aquellos que buscan ermita no los encontrarán. Preguntarle al erudito fuera de la casa no los encontrará Autor: Jia Dao Contenido Panasonic le preguntó al niño, diciéndole que el maestro iba a recoger medicinas.
Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes. Fuente: Tang y las Cinco Dinastías - Jia Dao Notas: [1] Buscando ermitaños: buscando personas que viven recluidas en las montañas en caminos de montaña.
Este poema es un poema de Sun Ge, titulado "Visitando al Maestro Yang", el cual es infundado. [2] Panasonic: se refiere al lugar donde vive el ermitaño.
Tongzi: Chico, el aprendiz del ermitaño. [3] Yan: digamos.
[4] Lugar: Lugar al que ir. Interpretación; Bajo el pino verde, le pregunté al joven colegial. Dijo que el maestro había ido a la montaña a recoger medicinas.
También me dijo: Está en esta gran montaña, pero la montaña está envuelta en nubes y niebla, y se desconoce su paradero.
3. Antiguos versos o poemas sobre niños prodigio
Cuando Wen Tianxiang estaba haciendo el examen de niños, el examinador vio una flor de durazno metida en su manga, por lo que escribió la frase "El "El niño esconde la belleza de la primavera", espetó el pequeño Wen Tianxiang sin pensar que "el viejo maestro lo sabía todo con claridad", lo que demuestra su rapidez de pensamiento cuando era niño.
Li Tiaoyuan, un talentoso erudito de la dinastía Qing, podía recitar poemas y componer poemas cuando tenía 5 años. Cuando tenía 8 años, su maestro le preguntó una vez para qué servía criar gusanos de seda. ? El pequeño Tiaoyuan dijo inmediatamente: "Los gusanos de seda hacen capullos, los capullos hilan la seda, los tejidos de seda, la seda y el satén calientan el mundo". El maestro simplemente le pidió que leyera el segundo pareado, y él respondió de buena gana: "Los lobos hacen pelos, los pelos hacen plumas". , y los bolígrafos escriben "Los hermosos artículos difundidos por todo el mundo", y más tarde se convirtió en un erudito y en un literato y teórico del teatro.
Cuando Lin Zexu era niño, montó sobre la cabeza de su padre para tomar la prueba de niño, y todos se rieron de su historia: una persona bromeó diciendo que "el hijo convertirá a su padre en un caballo", Lin replicó, "el padre quiere que su hijo se convierta en un dragón", y todos quedaron asombrados.
Cuando Wei Yuan tenía 9 años, realizó el examen de niño. Durante el pase de lista, el magistrado del condado señaló el cuadro de Tai Chi pintado en su taza de té y recitó la copla "La taza contiene Tai Chi". " (平平平廄廄), y Wei Yuan respondió: "Estoy embarazada con todo lo que tengo en el vientre" (廻廄廄平平, en ese momento sostenía dos pasteles de trigo en sus brazos. Era realmente ágil). y el pequeño y divertido Wei Yuan.
Tang Bohu llegó a la casa del Primer Ministro para trabajar como chico de libros. Zhu Zhishan tomó el examen conjunto frente al Primer Ministro y dijo "Los pensamientos de diez personas, pensando en el país, el hogar y el país". , el pequeño Tang Bohu debería decir "Ocho ojos todavía son recompensados, "Aprecia el viento, la luna y la fragancia del otoño". ¿Qué tiene de maravilloso? La belleza radica en dividir los caracteres. Verás, "Si" se puede dividir en "十,口,心"; la forma tradicional de "Shang" es "shang", que se puede dividir en "Ocho, Ojos, Shang". Es realmente interesante.
La combinación del pequeño Zuo Zongtang con el carnicero también es interesante. El carnicero dijo: "Mata animales para alimentar la vida, usa la vida para alimentar la vida". Cuando el joven Zuo Zongtang vio que se vendían papel moneda y velas de incienso en una tienda vecina, le dijo: "Usa dinero para comprar papel moneda, usa dinero". para comprar dinero." Esto muestra lo rápido que respondió.
Xie Jin, de ocho años, visitó una vez las barandillas de jade del río Jinshui en Nanjing. A Hu Qi se le ocurrió la frase "Sauces dorados junto al río Jinshui, y sauces dorados penetran en las bocas de los peces dorados". Inesperadamente, el pequeño Xie Jin soltó: " "Hay flores de horquilla de jade fuera de la barandilla de jade, y se insertan cabezas de jade en las flores de horquilla". Hu Qi no estaba convencido y dijo: "Dos simios rompieron un árbol en las montañas, ¿cómo se atreven?" ¿Los pequeños monos se vieron?" Xiao Jiejin respondió ojo por ojo: "Un caballo atrapa. ¿Cómo puede una vieja bestia salir del barro? "Es tan feliz. Es tan feliz".
Se dice que Ji Xiaolan, de 9 años, respondió al "arpa, arpa y pipa, tan guapo como los ocho reyes" del emperador Qianlong diciendo "los monstruos y los monstruos, los cuatro pequeños demonios". con diferentes vientres e intestinos".
4. Poemas antiguos que describen la nostalgia y la desaparición de familiares.
1. Texto original: Siendo un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a los miembros de mi familia durante las temporadas festivas. Sé de lejos que cuando mis hermanos subieron a un lugar alto, solo había una persona menos plantando cornejos.
De: "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre" de Wang Wei de la dinastía Tang
Definición: una persona es un huésped solo en un país extranjero y extraña a sus parientes lejanos aún más durante los festivales. Pienso en el día de hoy, cuando mis hermanos treparon alto y miraron a lo lejos. Sus cabezas estaban cubiertas de cornejos, pero yo era el único que faltaba.
2. Texto original: Los cuervos se posan en los árboles blancos del atrio, y el frío rocío moja silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus. Esta noche, cuando la luna brilla y todos miran a su alrededor, no sé quién se está perdiendo mis pensamientos otoñales.
De: Wang Jian de la dinastía Tang, "Mirando la luna en la decimoquinta noche y enviándola por correo al Dr. Du"
Explicación: La luz de la luna del Festival del Medio Otoño Brilla en el patio, y el suelo parece estar cubierto por una capa de escarcha y nieve, y los árboles son blancos. Los cuervos de arriba dejaron de parlotear y se quedaron dormidos. Es tarde en la noche y el fresco rocío del otoño moja silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus del jardín. Esta noche, la luna brillante está en el cielo y toda la gente está admirando la luna. Me pregunto en qué casa caen esos vastos pensamientos otoñales.
3. Texto original: El 9 de septiembre, en la Terraza Wangxiang, sirvió una copa de despedida a los invitados llegados de tierra extranjera. Los sentimientos humanos están cansados del sufrimiento en el sur y los gansos salvajes vienen del norte.
De: "Nueve días en Sichuan/Nueve días subiendo alto" de Wang Bo de la dinastía Tang
Definición: En el Festival Doble Noveno, sube alto para mirar hacia atrás a tu ciudad natal , estar en tierra extranjera y organizar un banquete para despedir a tus amigos. Cuando me fui y brindé, me sentí extremadamente triste. Mi corazón está cansado de todas las penas de vivir en el sur. Me pregunto por qué los gansos cisne todavía vienen del norte si no pueden regresar al norte.
4. Texto original: El viento del este arrastra la lluvia sobre las verdes montañas, pero se puede ver la hierba verde en miles de campos. ¿Cuándo llegará la casa del sueño y cuántas personas habrá en el río Chunsheng? Fuera de las nubes flotantes en Kawahara, los palacios del palacio están dispersos e iluminados. Quien quiera ser confuciano encontrará dificultades en el mundo y solo será un invitado en Qinguan.
De: "Chang'an Spring View" de la dinastía Tang Lu Lun
Interpretación: El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral rocía sobre las verdes montañas cuando subes alto y; Mire a lo lejos, puede ver que las casas en la ciudad de Chang'an están apiladas una encima de la otra y la hierba está tranquila. La ciudad natal está en el sueño, pero ¿cuándo podrá regresar? El invierno da paso a la primavera, los barcos van y vienen por el río y algunas personas pueden regresar a casa. Fuera de la ciudad de Chang'an, los ríos y los campos se entrecruzaban, extendiéndose hasta el horizonte más allá de las nubes flotantes. En la ciudad de Chang'an, palacios y palacios estaban esparcidos, envueltos por el sol poniente.
¿Quién puede entender que yo, un erudito, nací en tiempos difíciles, solo, con el pelo blanco y una apariencia demacrada, vagando por el remoto Qinguan?
5. Texto original: Viajando hasta Sanba Road, estás en peligro durante miles de kilómetros. En una noche nevada en las caóticas montañas, un extraño se encuentra solo. Poco a poco, se aleja de la carne y la sangre y se dirige a los familiares de los niños y a los sirvientes. Es simplemente deambular y mañana será un año nuevo.
De: "Libro nocturno de Nochevieja/Bashan Road Zhongda" de Cui Tu de la dinastía Tang
Interpretación: Caminata por la escarpada y remota carretera de Sanba, los peligros de vivir a miles de kilómetros de distancia lugar. Bajo las montañas por todos lados, la nieve persistente refleja la fría noche. Sentado frente a las velas por la noche, soy un huésped en una tierra extranjera. A medida que se alejaba cada vez más de sus parientes, gradualmente se fue acercando al chico de los libros y al sirviente. Es realmente insoportable pasar la Nochevieja deambulando, y mañana será año nuevo.