Letra de la canción "Guarding Sweetheart" (escríbala varias veces)
Baile nocturno increíble y me caigo
De pie 渌仁び Enviarる
悩ましげな黑猫のポーズ
月かりをLa espalda está flotando.
Gato negro のポーズ
月明 かりをVolver に风かぶシルエット
「こっちへおいで」とSonrisa んで手动き
Deseoの影うごめく街
El 検SO del Ángel
大ちりそころにAbrazo
じょっばのないのかけら
Durmiendo en Tsukuba あなたもどこかで
feliz sueño を见ているの?
Cielo estrellado en キスをしていい子はもうおやすみ
见つめないでつかまえないで
美い込んだバタフライ
Free歌うWho にも见えない叶
隠してるのあなたのchestのAO
espejo の面影は
gusano llorando だったあのhectare
Dakaradomojisai
Estirar el cabello
Pechos
Crear alma
Tentación
VSづいている
La palabra deja をなくしたくちびるにMagic かけたの
见つめないでつかまえないで
Erroresい込んだバタフライ
爱しすぎて大刀すぎて
壊れてしまうprivateの cofreのKey
Explorando la historia de la autodivisión (ストーリー)
Destino に目隠しされても p>
この云をTUき抜け远かな明日へとFeatherばたく
见つめないでつかまえないで
美い込んだバタフライ
Ojalá pudieras volarび立つ见えない
隠してるのあなたの pechoのAO
Abre tus ojos brillantes en la noche silenciosa
En la noche silenciosa Abre tus ojos brillantes
Abre tus ojos brillantes en la noche silenciosa
Abre tus ojos brillantes en la noche silenciosa
Fushigi na yoru mai ori ni
Noche increíble, claras sombras danzantes
Arashimoto Tatejin Shenbing Yuyu
Pasos silenciosos, acercándose silenciosamente
Po^zu de Uchiyama Shimoto felicitando al gato negro
Es tan encantador,
La pose del gato negro
La luz de la luna brilla en la espalda, Contorno emergente
(kocchiheoide) to hohoen de temaneki
"Ven aquí y saluda con una sonrisa"
"yokubou no kage ugomeku machi"
La sombra del deseo se extiende por la calle
tenshi nofuride houkou i
Deambulando como un ángel
taisetsu souni dae teru
p >Un abrazo cariñoso para todos
iki ba nonai ai no kakera
No hay lugar para los fragmentos de amor
nemuri nitsuku goro anatamodokokade
p>¿Dónde estás cuando tienes sueño? ¿Dónde
shiawase na yume wo mite iruno?
¿Estás teniendo un sueño feliz?
hoshizora ni kisu woshite ii ko hamou oyasumi
El chico bueno que besaba las estrellas se quedó dormido
mitsu menaide tsukamaenaide
Invisible, No puedo atraparlo
mayoikon da batafurai
Mariposa en el laberinto
<p>jiyu utau dare nimo mie nai hane
Canta libremente,
Alas invisibles
Escondidas en lo profundo de tu corazón
El rostro en el espejo
naki mushi datta ano goro
Aún eres un llorón
¿Eres un llorón? Niño llorando
dakeredomou kodomo janai
Pero ya no es un niño
El mundo comienza
hikarini tsukitou kageto odoru
光につきとう影と踊る
与光影耀る
sou kiminote wo totteそう
君の手をとって
Sí, toma tu mano
saananiga hoshii, ¿no?
さあ何が愿しいの?
¿Cuál es el deseo?
Vamos, ¿qué quieres? ¿Qué deseas?
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
Recogiendo la luz de la mano del hirani
Recogiendo la luz de la mano del hirani
Subete Sukuitoru Yogoreta Yozora Ni
Subete Sukuitoru Yogoreta
Subete Sukuite Toru れ Night Sky (cielo nocturno sucio) Ni
todos pueden estar en este cielo nocturno sucio. Consigue
Cielo Nocturno Negro
Cielo Nocturno Negro
Cielo Nocturno Negro
Diamante Negro Diamante Negro Diamante
furueru tede inoni wo sasagete
Impactar las manos y orar りをsostener げて
Dar la mano ayuda a orar
anata no hoshii mono
アナタノホシイモノ
Es lo que quieres
ishi wo nai ningyouno you jyane.
/p>
Ni siquiera se derramarán lágrimas
kizutsui temo uso darake temo
lastimar つ
Incluso si estoy herido,
Aunque sea mentira
Decidí no defenderme
honmon, だけが, かがやい, ている
honmon, だけが, かがやい,ている
Es real y brilla.
Todo es real, brillante
mienai chikarani sakaratte
Ver la fuerza invisible
Luchar contra la fuerza invisible
saa nani wo utauno? nani wo shinjinuno
Saaa ¿qué canto? ¿Qué crees?
¿Qué cantar? ¿Qué creer?
mayoteiru dakejya garakute ninaru
Perdido en la oscuridad, garakute ninaru
Si estás perdido, te perderás en la oscuridad
Subete furikitte iganda yozorani
Subete furikitte iganda yozorani
Subete furikitte iganda yozorani
Subete furyu kitsune kitsune crook ninaru
Subete furyu dakite ninaru
El cielo nocturno es el único lugar donde se puede encontrar canto. ¿Qué deseas? ¿Qué estás buscando?
ven ¿qué quieres? ¿Qué deseas?
atsumeta kagayaki sonoteno hiran
i setめた火きその手のひらに
La gloria acumulada está en esa mano
subete sukuitoru nejireru yozora ni
すべてすくいとるねじれるCielo nocturno
Todos ustedes
En este retorcido cielo nocturno, todo lo que puedas conseguir
Kuroi daiyamondo burakku daiyamondO
Kuroi daiyamondo burakku daiyamondO
Diamantes negros Diamantes negros
Canción del corazón
Canción: Hoshina Utabai (Mizuki Na々)
Compositor: Jun Ichikawa
Letra: Saito Kei
Arreglista: Hiroshi Uesugi
Who もぃなぃStay No one is there
(daremo inai Stay)
梦の时はもう cortinaがfallりてゆく美梦のTime はもう cortina が Fall りてゆく美梦のTime はもう cortina が Fallりてゆく美梦 のTime はもう cortina が Fall りてゆく美梦のTime は cortina が Fallりてゆくasu wanitodo kona i to kitsukuno) p>
なぜど神いつもなく美しいけど¿Por qué los mitos son siempre tan conmovedores?
(なざとしんはitsumozetsunaku uzukushiikedo)
Limpia las lágrimas, enjuga las lágrimas y busca a otro Yo
(なざとしんはitsumozetsunaku uzukushiiko ).
こう limpia las lágrimas y busca otra puerta
(namidashi fuite tobiretadako o)
新しい生に生うまれかわるAquí renace un nuevo yo
( a tarashini wakashini oumarekawaru)
久きを出してShame(ずかしいからな)Ranaine)
La canción de mi corazón, la canción de mi corazón
歌うよcuando あなたに成けますよるに canta.
Un día llegará a tu corazón
(utauyo itsumademo anatanitodolimasu yoruni)
Waikashi いに思いれに en recuerdos inolvidables
( razugashii omoireni) p>
Yoshisa ga eyajue めるようにdespierta a los tuyos otra vez
(yasashisaga menazumeru youni)
Sunaolini na mekuruyo
My Heartful Song My Heartful Canción
[00:08.00]Animación de TV "しゅごキャラ!!" Episodios 47, 55, 59 insertar canción
[00:11.00]
[ 00:13.23]Quién(だれ)もいないステージ
[00:16.79]梦(yume)の时(じかん)はもう cortina(まく)が下(お)りてゆく pag >
[00:26.97]Ayer (きのう) y lo mismo (きのう)と Mismo (おな)じMañana (あす)は
[00:31.89]二度(にど)と来(こ)ないと気(ぎ)づくの
[00:40.41]ラストシーンはいつも片(せつ)なく美(うつく)しいけど
[00: 47.87]涙(なみだ)wipe(ふ)いて片(とびら)叩(たた)こう
[00:56.78]
[ 01:00.17]新(あたら)しいprivado(わたし)に生(う)まれ変(か)わる
[01:10.05]Yong気(ゆうき)を出(だ)して
[01 :13.98] Vergüenza(は)ずかしがらないで
[01:20.41]Mi canción del corazón
[01:23.85]Mi canción del corazón
[01:27.25]Canción (うた)うよいつまでも
[01:33.60]Canción(とど)きますように
[01:41.59]
[02:04 .80]こんなprivy(わたし)をあきらめないで Espera(ま)っててくれたの
[02:18.16]solitario(こどく)の Escudo(こどく) く)の刀(たて)を掲(かか)げ自分(じぶん)と戦(たたか)っていた
[02:25.66]ほら强(つよ)がりの lock(くさり)ほどいて p>
[02:33 .83 ]
[02:36.20]懐(なつ)かしい思(おも)い出(で)にやさしさが
[02:46.17]目覚(めざ)めるように
[02:49.94]Su Nao(すなに)になれたから
[02:56.52]Mi canción del corazón
[02:59.83] Mi canción del corazón
[03. 03.22]心(こころ)を开(ひら)いて
[03:10.56]
[ 03:36.24]いま
[03:37.93]新(あたら)しい自(わたし)に生(う)まれ変(か)わる
[03:47.83] Yong気(ゆうき)を出(だ)し
[
03:51.67]La canción de mi corazón
[03:58.15]La canción de mi corazón
[04:01.48]La canción de mi corazón
[04:05.04]Yo El canto de mi corazón
[04:05.04]El canto de mi corazón
[04:06.04]El canto de mi corazón
[04:06.06 ]La canción de mi corazón
[04:06.08]La canción de mi corazón
[04:06.09]La canción de mi corazón
[04:06.09]Mi corazón Canción
[04:06.08]Canción de Mi Corazón[04:07.09][04:11.33]あなたに世(とど)きますように
Luna Azul
Blue Moon p>
Cantante: Nao Mizuki: Nao Mizuki;
Las estrellas escondidas en el cielo,
Las estrellas esconden la mirada baja
Tomadou dake nanimo dekinakute
Mientras estés confundido, no lograrás nada
Manos y manos pesadamente ねてもどこかぎこちないね
te to te omone temo dokokagikochinaine
Las manos están fuertemente juntas, ¿por qué todavía te sientes incómodo?
La sonrisa de Mita Mita en el sueño
La sonrisa de Mita Mita en el sueñoてよ
いにMita riendo en un sueño
Riendo como en un sueño
La melodía de Kuku sonó al otro lado de la noche
p>
La melodía de Kuku sonó al otro extremo de la noche
La melodía de Kuku sonó al otro extremo de la noche
La melodía de Kuku sonó al otro extremo de la noche
La melodía de kuku, la melodía resonante, sonó al otro extremo de la noche
Los pechos calientes は騒ぎ出す p>
atsui mune ha sawagi dasu
El corazón apasionado, Pasión Ardiente
La mano de Sasatake Blue Moon se extiende
La mano de Sasatake Blue Moon se extiende
La luna azul susurrante se extiende
p>Suguni todoki sounanoni
Toca ahora
Itsumu yushiku, una leve sonrisa むだけで
itsumo yasashi ku hohoemu dakede
Siempre sonríe levemente
Persiguiéndome かけてはくれない
No puedes atraparme
Segundo a segundo, Kouryuu gasshidane
Itsumo yasashi ku hohoemu dakede
Itsumo yasashi ku hohoemu dakede
Itsumo yasashi ku hohoemu dakede
Una vez, puedes tocarlo. p>
ichibyou ichibyou hikaru suna tsubu dane
Segundo a segundo, brillante grano de arena
Un grano de もこぼせないolvidado
hitotsubu mokobosenai wasure nai
Ni una sola gota será tirada ni olvidada
No iremos a buscarte.
La descolorida Shimai Sona Shinyome Maruzuki
kie teshimaisona komaku togaru gatsu ga
La luna delgada y afilada que está a punto de desvanecerse
Sin sospechar nada , en medio de la espalda, garras levantadas
Dejando huellas dactilares en la espalda desprevenida
Sufrimiento y sufrimiento
El dulzor y la amargura se mezclan, y el el dolor es profundo
La dulzura y la amargura están profundamente heridas
La dulzura y la amargura están profundamente heridas
La dulzura y la amargura están profundamente heridas
La dulzura y la amargura están profundamente heridas
p>
La dulzura y la amargura están profundamente heridas
p>Las alegrías y las tristezas están profundamente heridas
Las alegrías y las tristezas están profundamente heridas, y las cicatrices son numerosas p>
Tallar el certificado de posesión del いていて
きざまむShuda ていて
Grabar una marca, abrazar y abrazar de nuevo
蓝月どうして君を
はかない蓝月どして君を
Imaginary Blue Yue, ¿por qué a ti?
Hoki になってしまったの
suki ninatteshimattano
Lleno de alegría
Misma escena de tsukiri tamamano
onaji bamen de togireru tamamano
La misma escena, solo que así,
La triste historia de Shancai
kanashi sugiru monogatari
p>Una historia muy triste
miage ru Blue Moon 君を思うとき
miage ru Blue Moon 君を思うとき
miage ru Blue Moon君を思うとき
Mirando hacia la luna azul y extrañándote
Mirando a la luna azul y extrañándote