Líneas del boceto "De todos modos"
a: La diafonía es un arte del lenguaje,
B: Sí.
Respuesta: Nos centramos en hablar, aprender y cantar. ¡Qué buen actor de charla cruzada! Es bueno contando chistes largos, chistes cortos, ocurrencias y otras cosas.
b: Esta es la habilidad básica de un actor de diafonía.
Respuesta: Los actores de Crosstalk deben ser inteligentes. Siempre que tengo una idea, la digo yo mismo.
B: Sí.
A: También presta atención a tus palabras
B: Sí.
Respuesta: Me gustas.
b: Soy especialmente adecuado.
R: ¿Qué es apropiado? En otras palabras, la conversación cruzada es un buen material. ¡Mira esta cabeza, parece un taro y esta boca parece un plátano! ¡Sin mencionar los ojos! ¡Todo el ojo de pez muerto!
b: ¡Eso es un cumplido!
Respuesta: ¡Sí! De todos modos, ¡tienes buena mente! ~
B: ¡Efectivamente! Te lo digo, soy inteligente
Respuesta: No presumas todavía. Hoy te pondré a prueba frente a una audiencia. De todos modos hablemos de ello.
¿A qué te refieres sin importar qué?
Respuesta: Yo digo una palabra, le das la vuelta y la vuelves a decir. Si puedes decirlo, ¡eres inteligente!
b: Podemos intentar dibujar un cómic.
R: Enseguida estaré. mi escritorio.
B: Sí. . . . . .
Mi escritorio.
Mi escritorio.
Bueno, ¿cómo puedes ser tan estúpido? Cuando digo mi tabla, tienes que decir que tengo una subtabla.
Oh, ya veo.
Mi escritorio.
b: Mi subtabla.
Respuesta: Mi escenario.
b: Mi subtabla.
Mi bombilla
b: Mi subtabla.
Respuesta: Yo.
b: Autoayuda.
Respuesta: ¡Te lo mereces!
b: ¿No me pediste que me diera la vuelta?
Respuesta: Dije mi mesa, dijiste compartir mesa, dije escenario y dijiste mi baile en el escenario.
B: ¡Ay! (Tonto) Cada uno es al revés.
Respuesta: Este cerebro es tan bueno que ha llegado a 290.
B: ¡No te importe volver! ¡Esta vez lo conseguí!
¡Lo entiendo! Empecemos. ¡de pies a cabeza! ¡Veamos cómo reaccionas!
B: ¡No hay problema!
Respuesta: Mi cabeza.
B: ¡Soy estúpido, soy estúpido!
A: Mi frente,
B: ¡No tengo cerebro!
Respuesta: Mis cejas.
¡No tengo ojos!
Respuesta: Mis ojos.
Soy Ojos de Cerdo. ¡Qué lástima!
Mi nariz.
Mi nariz.
Tengo la nariz rota.
Me mido la nariz. ¿Por qué debería medirlo?
¡Lo logré!
B: Sí. . . . . . ¡Te muerdo!
¿Por qué me mordiste?
b: ¡Cómo traducir esta palabra!
¿Qué quieres decir?
Hay que hablar mucho.
a: Ah, cuéntame un poquito más. ¡Está bien! Tengo dientes en el vientre.
Mis dientes dieron otro mordisco. ¡Soy un monstruo! ¡No sigas diciéndolo arriba!
R: ¡Está bien entonces! ¡Continuemos! mi cuello.
Tengo un problema en el cuello.
Mis hombros.
Me robé el hombro. ¿Dónde puedo robarlo?
Mi estómago es pequeño.
Tengo un bebé en mi barriga. ¡Estoy embarazada!
Respuesta: Mis muslos.
¡Tengo las piernas grandes!
Soy un lisiado.
Las patas de pato de mi madre. ¡Soy un pato otra vez! ¿Hay buenas palabras?
Respuesta: ¿No hablas? Primero dime los nombres en el Romance de los Tres Reinos.
B: ¡Vamos!
R: Soy Guan Yu.
Soy Guan Yu, no es asunto mío.
Respuesta: ¡No seas complaciente! Soy Zhuge Liang
Soy Ge Liangzhu.
R: Soy Zhao Yun.
Soy Zhao Yun y soy Wu Zhao.
a: ¡Esta persona se va a desmayar! Soy Zhang Fei
Soy el Gordo Zhang.
Respuesta: ¡Estoy mareado! Yo soy el maestro.
B: Soy una princesa.
¿Cuándo te operaron?
b: Acabo de ir a la Clínica para Hombres Shuguang. ¿Te importa? ¡Consigue algo mejor!
a: Sí, vayamos al jardín y reportemos nuestros nombres.
¿Ir al jardín? Está bien.
Pero antes de ir al jardín, tengo una petición.
B: ¡Qué petición!
Respuesta: Es más rápido que antes, es hora de actuar.
b: Puedo hacerlo con acciones, ¿verdad? (Participan con armadura y caminan por el escenario como una pareja)
Respuesta: ¡Qué! Quiero decir, cuando visites un jardín, deberías apuntar estos dos dedos hasta tu nariz, eso es hermoso, ¿verdad?
¡No hay problema, soy la persona más guapa!
Entonces comencemos ahora.
B: Está bien.
¿Debería ir al jardín?
¿Quiero ir al jardín?
R: ¿Soy Peonía?
B: Soy Peonía.
R: ¿Soy una peonía?
B: ¿Soy Peonía?
Soy Jazmín.
Soy Jazmín.
Soy un perro con cola de flor
Soy un perro con cola de flor.
Datos ampliados:
En cualquier caso, el texto es obra de Tang Jiezhong y Ma Ji.
"Anyway" cuenta la historia del arte de la conversación cruzada, que tiene una larga historia y es un tesoro en el tesoro del arte tradicional chino. Todas son grabaciones preciosas cuidadosamente editadas por China People's Broadcasting. Station, que une a varias generaciones de escritores y actores cruzados, la sabiduría y el sudor del director. Esta serie cubre la esencia del arte de la diafonía durante el período de auge de la radiodifusión, trayendo a nuestros oídos obras de arte coloridas y originales de la diafonía y luego reproduciéndolas en forma de FLASH, brindando a la gente una sensación refrescante.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - De todos modos: